共找到2條詞條名為伉儷的結果 展開

伉儷

宋清如 / 朱生豪作品結集

《伉儷》是 宋清如 /徠 朱生豪的一部作品結集,中國青年出版社出版發行。

出版信息


作者:宋清如/朱生豪
出版社:中國青年出版社
副標題:朱生豪宋清如詩文選
出版年:2013-6
頁數:500
定價:68.00元
徠裝幀:平裝
叢書:新青年文庫·名家名作手稿珍藏本系列
ISBN:9787515311166

內容簡介


本書分上下兩篇,全部由朱生豪宋清如的後人朱尚剛先生整理。
上篇收錄朱生豪留存至今的主要詩文作品及其手跡,特別是相對完整地收錄了朱生豪民國時期塵封的散文隨筆、翻譯小說、評論等。
下篇全面收錄宋清如從民國時期到新中國成立后發表的和未發表過的詩歌、散文、紀念文章、通信、手跡等。
此外,還收入了上百幅珍貴的歷史老照片,全面展現了朱生豪和宋清如平凡而悲壯的愛情和生平歷程,並從一個側面反映了他們所處的那個時代的歷史風雲。

作者簡介


朱生豪,(1912~1944),浙江嘉興人,詩人、翻譯家。1933年畢業后,與宋清如開始了近十年的通信和苦戀。1936年開始翻譯莎士比亞戲劇,因戰亂而歷經磨難。1942年結婚後,在極其艱苦的條件下堅持譯莎事業,終於1944年末因貧病交迫,撒手人寰。
宋清如,(1911~1997),江蘇常熟(今屬張家港)人。1932年進之江大學,1933年起即常在《現代》等多種文學刊物發表詩作,被譽為有“不下於冰心女士之才能”的女詩人。因為對於詩歌的共同愛好和朱生豪結為伴侶,並攜手進入莎士比亞的世界,對朱生豪的譯莎事業起了重要的支持作用。

目錄


上篇 朱生豪詩文
前言 /XXVII
壹 中學時期的詩文 /1
《秀州鍾》詩三首 /2
短劇《英雄與美人》 /7
建設的學生運動論 /11
古詩與古賦 /13
貳 大學時期的詩文 /23
《芳草詞擷》詞十三首 /27
《無題》二首(七律) /35
火化的詩塵呈友人 /36
英文詩《吹笛人》 /39
譯詩二首 /40
八聲甘州 /44
別之江 /45
中國的小品文 /48
斯賓諾莎之本體論與人生哲學 /55
近代英美新詩運動 /62
叄 大學畢業后的詩作(1933~1937年)/69
《鷓鴣天》三首 /70
打油詩《我愛宋清如》 /72
《蝶戀花》 (用清如詩原意改寫) /73
朱生豪信中詩詞十九首 /74
《戀の小唄》和《種樹》 /82
肆 抗戰開始后發表的詩文 /85
《紅茶》半月刊上發表的《詞三首》和《新詩三章》 /86
《紅茶》半月刊上發表的翻譯小說 /94
《青年周報》上發表的小說、隨筆及翻譯小說 /104
“小言”選 /164
伍 1947 年世界書局版《莎士比亞戲劇全集》有關附件 /176
譯者自序 /189
第一~三輯提要 /193
《暴風雨》譯者題記 /202
莎士比亞戲劇解題兩則 /203
莎翁年譜 /205
陸 莎劇譯文中部分詩體內容 /212
我要去花底安身 /214
茴香盛開的水灘 /215
晚安,睡睡吧 /216
輓詩/217
相思夜夜飛 /218
羅瑟琳頌/219
下篇 宋清如詩文
前言 /XXII
壹 大學時期的詩作 /1
《現代》雜誌詩八首 /5
《文藝月刊》詩三首 /10
莉莉是一個從前的女王 /12
高陽台 /14
《芳草詞擷》詞四首 /16
祈願 /18
詞二首 /19
霞落遙山黯淡煙(二首) /20
迪娜的憶念 /21
貳 抗戰時期的詩作 /23
題有林詩集 /27
《春天是又來了》等四首 /28
杏梅 /32
叄 朱生豪去世后的悼念文章及配合朱譯《莎士比亞戲劇全集》出版的有關文章 /33
生豪周年祭 /34
招魂 /37
朱生豪和莎士比亞 /38
兩周年祭生豪 /44
莎士比亞戲劇單行本序 /48
譯者介紹 /51
肆 新時期悼念和追憶朱生豪的詩文 /62
有些人的一生(1980年修改未竟稿) /63
《傷逝》五章 /64
《悼生豪》和《憶生豪》 /70
朱生豪的生平及其翻譯《莎士比亞戲劇》的過程 /72
發表於《江南》上的短文兩篇和書簡一篇 /117
關於1935年朱生豪給宋清如的信及馮雪峰等人書信的說明 /128
“怪人”朱生豪 /136
殘簡情證——重讀朱生豪信兩封 /140
《寄在信封里的靈魂》序言 /143
伍 其他詩文和通信 /147
寫給學生的詩 /150
《我願抖落渾身的塵埃》等四首 /155
賀之江百四十年校慶 /157
致彭重熙小詩兩首 /160
宋清如和友人的一些通信 /164

叢書信息


新青年文庫·名家名作手稿珍藏本系列 (共2冊), 這套叢書還有 《朱生豪情書全集》