林本

林本

林本,於1947年8月12日出生,現任福建師範大學外國語學院教授、翻譯理論與實踐方向碩士生導師、中國譯協理事,福建省譯協副會長,福建省外國語文學會副會長。研究方向是翻譯理論與實踐,中國文化與翻譯。

個人簡介


1947年8月12日出生,福建師範大學外語系1975屆畢業生。1978-1979年在廣州外國語學院進修一年。1986-1987年和1991-1992年在美國南俄勒岡大學當訪問學者。

主要著譯


(1999-2004年) 《文明社會史論遼寧教育出版社 1999年10月 (林本椿 王紹祥 合譯) 《神秘顧問端納在中國》 譯林出版社 2001年1月 (林本椿 陳普 合譯) 《10 1/2卷人的歷史》 譯林出版社 2002年12月 (林本椿 宋東升 合譯) 《英漢互譯教程》 百家出版社 2004年2月 《漢英大辭海》副主編 中國中醫藥出版社 2001年12月 2004年高考3+X科目設置用書《英語》主編 福建教育出版社 2003年7月 主要論文:文化全球化合和對外翻譯 福建師大學報 1999年第2期(中國人民大學書報資料中心〈文化研究〉1999年第7期 全文複印)應該重視非文學翻譯研究和人才培養 上海科技翻譯 2000年第2期 嚴復翻譯思想評述 《福建論壇》2003年第2期 筆耕不輟,傳譯詩魂——記普希金文學翻譯家馮春先生(吳華荔 林本椿 合作)中國翻譯 2002年第3期(2002年8月)林則徐和他的翻譯班子 上海科技翻譯 2002年第4期(2002年11月)(卲雪萍 林本椿 合作)口譯一部茶花女 造就一個翻譯家(宋鳴華 林本椿 合作) ——記被遺忘的翻譯家王壽昌 《中國翻譯》2003年第4期 黃加略——曾獲法國皇家文庫中文翻譯家稱號的近代中國譯壇先驅(岳峰 林本椿 合作) 《中國翻譯》2004年第一期