喜出望外
漢語成語
喜出望外是一個成語,讀音是xǐ chū wàng wài,出處宋·蘇軾《與李之儀》:“契闊八年,豈謂復有見日,漸近中原,辱書尤數,喜出望外。”
意思是由於沒有想到的好事而非常高興。
在句中一般作謂語、定語、狀語;含褒義。
1、宋·蘇軾《與李之儀書》:“契闊八年,豈謂復有見日?漸近中原,辱書尤數,喜出望外。”
2、明·馮夢龍《東周列國志》第三十五回:“重耳 喜出望外,遂不知有道路之苦矣。”
3、清 曹雪芹 《紅樓夢》第六十四回:“賈珍當面告訴了他尤老娘應允之事。賈璉自是喜出望外,感謝賈珍賈蓉父子不盡。”
4、《說唐》第六二回:“使臣得見主公,喜出望外。”
5、蔣光慈《少年飄泊者》:“去年十月份接著這封長信,讀了之後,喜出望外!”
6、沙汀《催糧》:“這可真叫他 喜出望外。”
7、何香凝《孫中山與廖仲愷》:“在會場上初次看見了知名的革命家-- 孫中山 先生,真是喜出望外。”
8、史鐵生《秋天的懷念》:這可真叫他喜出望外。我的回答已經讓她喜出望外了
主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義
【正音】出,不能讀作“cū”。
【辨形】出,不能寫作“處”。
【辨析】“喜出望外”和“喜從天降”都表示意外的喜悅,但“喜出望外”強調“意外的高興”,重在感情,“喜從天降”強調高興的事突然實現,重在事情。
1、突然找到了丟失已久的筆,我 喜出望外。
2、居住在台灣的爺爺終於回來了,大家真是 喜出望外。
3、大豐收的時候,農民伯伯望著碩大的果實,喜出望外。
4、小張今天下午才收到了他盼望已久的足球票,真叫他 喜出望外。
驢友(打一四字成語)——喜出望外
新婚夜開窗戶——喜出望外
剖魚得珠——喜出望外
【英語】be overjoyed
【日語】思(おも)いのほかのことに非常(ひじょう)に喜ぶ
【俄語】неожиданная рáдость <в восторге>
【德語】sich über eine angenehme überraschung besonders freuen
【法語】bonheur surpassant toute espérance
【阿拉伯語】بسعادة غامرة