採桑

劉希夷詩作

《採桑》是劉希夷的詩作之一。

作品全文


楊柳送行人,青青西入秦。
秦家採桑女,樓上不勝春。
盈盈灞水曲,步步春芳綠。
紅臉耀明珠,絳唇含白玉。
回首渭橋東,遙憐樹色同。
青絲嬌落日,緗綺弄春風。
攜籠長嘆息,逶迤戀春色。
看花若有情,倚樹疑無力。
薄暮思悠悠,使君南陌頭。
相逢不相識,歸去夢青樓。

註釋


秦:秦國,秦地
不勝:無法承擔;承受不了。
盈盈:充盈貌。清澈貌;晶瑩貌。儀態美好貌。盈,通“嬴”。
灞水:水名,在中國陝西省。
春芳:春天的芳草。
明珠:指眼珠。
絳唇:朱唇,紅唇。絳,赤色,火紅。
白玉:喻白牙。
渭橋東:漢唐時代長安附近渭水上的橋樑。東中西共有三座。東渭橋。漢景帝五年建置,故址在今西安市東北灞水、涇水合渭水處東側。
遙憐:遙遠地憐惜。
青絲:黑色絲繩。黑髮。
嬌:愛,寵愛。撒嬌。
緗綺:淺黃色的絲綢。
逶迤:游移徘徊貌,徐行貌。舒展自如貌。
薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。
使君:漢時稱刺史為使君。尊稱州郡長宮。對出使官員的尊稱。
南陌頭:南田頭。
青樓:青漆塗飾的豪華精緻的樓房。

作者簡介


劉希夷(約651-?)唐詩人。一名庭芝,字延之(一作庭芝),漢族,汝州(今河南省汝州市)人。上元進士,善彈琵琶。其詩以歌行見長,多寫閨情,辭意柔婉華麗,且多感傷情調。《代悲白頭吟》有“年年歲歲花相似,歲歲年年人不同”句,相傳其舅宋之問欲據為已有,希夷不允,之問竟遣人用土囊將他壓死。延之少有文華,落魄不拘常格,後為人所害,死時年未三十。原有集,已失傳。