九華扇賦
九華扇賦
九華扇賦,漢桓帝所賜,扇子不方不圓,中間賦有文章。
序:昔吾先君常侍,得幸漢桓帝,時賜尚方竹扇。其扇不方不圓,其中結成文,名曰九華扇。其辭曰:
有神區之名竹,生不周之高岑。對綠水之素波,背玄澗之重深。體虛暢以立干,播翠葉以成林。形五離而九折,蔑氂解而縷分。效虯龍之婉蜒,法紅霓之氤氳。抒微妙以歷時,結九層之華文。爾乃浸以芷若,拂以江蘺,搖下五香,濯以蘭池。因形致好,不常厥儀。方不應矩,圓不中規。隨皓腕以徐轉,發惠風之微寒。時氣清以方厲,紛飄動兮綺紈。
蔑(miè):即竹篾。氂(máo):輕。
虯(qiú):古代傳說中的有角的龍。
氤(yīn)氳(yūn):煙氣、煙雲瀰漫的樣子;氣或光混合動蕩的樣子。
芷若:即白芷、杜若。
江蘺(li):即草藥川芎。
時氣:指涼風。
綺(qǐ)紈(wán):即細綾絹。
有在神人居住的地方的神竹,生長於崑崙不周山的高峰上。面對著碧綠的湖水,揚起白色的微波,后對著幽深的山澗。竹竿中空而通,長滿了翠葉而成為竹林。將竹剖成片,再將竹篾分解成屢屢絲線的形狀,如同虯龍蜿蜒曲折,彷佛紅雲朦朦朧朧。在經過一段時間之後篾絲舒展精盡,才構成多層華美的圖案。然後浸在白芷、杜若香草中,接著放入藥草川芎中,再放入青木香,最後放在蘭池裡。由於扇子的形狀精緻,扇形不常見,不方不圓。隨著潔白的手腕緩緩搖動,開始帶來略有寒氣的惠風;涼風變得迅疾,紛紛飄動,則像細膩爽滑、屢屢柔順的綾絹。