共找到2條詞條名為郁輪袍的結果 展開

郁輪袍

王維所作

《郁輪袍》,相傳為唐詩人王維作,但遭今人質疑。相傳王維考取功名前,躊躇滿志,意欲摘取桂冠之時,忽聞有個詩人張九皋通過唐公主的途徑,已得到取殿試第一的許諾,便通過岐王李范的引見面見公主,宴席之上,王維高超卓絕的精湛技藝和酣暢淋漓的傳神情感,深深地撥動公主心弦,終於“大魁天下”,從此踏上仕途,名揚四海。

註釋譯文


詞句註釋

1.古曲名。相傳為唐王維所作。維未冠而有文名,又精音律,妙能琵琶,為岐王所重。維方將應舉,求王庇借。王遂引至公主第,使為伶人。維奏新曲號《郁輪袍》,為公主所激賞,乃為之說項,維遂得高中。事見唐薛用弱《集異記》。 2.雜劇名。明王衡作。敷衍王維的故事。 3.琵琶套曲《霸王卸甲》的別名。

內容簡介


開元九年,滿腹經綸的年青才子王維從千里之外的蒲州地(今山西永濟西部)來到長安應試。正當王維躊躇滿志,意欲摘取桂冠之時,忽聞有個詩人張九皋通過唐公主的途徑,已得到取殿試第一的許諾。王維一籌莫展,只得與好友歧王李范(玄宗弟)斟酌,對方苦思許久,出一妙計。歧王準備好二件事:一是書錄好其清新雋永的詩作十首;二是譜怨切的琵琶曲一首習熟。五天後為其引見公主。引見之日,李范為王維精心打扮,讓其在顯著的地位與眾樂舞會翩翩起舞。妙年潔白,風姿郁美的超凡形象,一下就跳入了公主的眼帘,受其青睞。謂向李范探詢其人,李寓意深長,含笑答:“知音者也。”公主聽出話外有音,命取琵琶來讓其彈奏。那知音者胸有成竹,彈出一首新曲《郁輪袍》,高超卓絕的精湛技藝和酣暢淋漓的傳神情感,深深地撥動了在場聆聽者的心弦。曲終,滿座賓客無不動容。公主大奇,歧王又介紹:“此生非止音律,詞學亦無出其右。”維即獻上懷中詩卷,公主讀畢驚駭至極曰:“這些皆我平時吟誦者,原以為古賢佳作,乃子之為乎?”因令更儒衣再晤,升上客座,窮盡貴賓之禮善待也。當公主悉知王維也是來京赴考的舉子時,即曰:“此等才華橫溢之士不登榜首,更待何人?”還召試官至第,由宮婢傳話下去。主考官當然心領神會。殿試之上,王維終於“大魁天下”,從此踏上仕途,名揚四海。

辨析質疑


從史料記載中,曾記有琵琶曲《郁輪袍》名稱。《郁輪袍》的曲譜已經失傳。《郁輪袍》何時由何人所作,有著幾種說法。唐代著名詩人王維,字摩潔,開元時進士,累官尚書、右丞,世稱王右丞。王維是位眾所熟知的有名人物,但王維的成名是靠演奏琵琶琴曲引起公主重視的,作者身份被質疑。
(唐)鄭還古 撰《郁輪袍傳》:
王維右丞,年未弱冠,文章得名,性閑音律,妙能琵琶。遊歷諸貴之間,尤為岐王之所眷重。時進士張九皋聲稱籍甚,客有出入於公主之門者,為其致公主邑。司牒京兆試官,令以九皋為解頭。維方將應舉,具其事言於岐王,仍求庇借。岐王曰:“貴主之強不可力爭,吾為子畫焉。子之舊詩清越者,可錄十篇,琵琶之新聲怨切者,可度一曲。后五日當詣此。”維即依命如期而至。岐王謂曰:“子以文士請謁貴主,何門可見哉?子能如吾之教乎?”維曰:“謹奉命。”岐王即出錦繡衣服,鮮華奇異,遣維衣之。仍令賚琵琶同至公主之第。岐王入曰:“承貴主出內故攜酒樂,奉宴。”即令張筵,諸伶旅進。維妙年潔白,風姿都美,立於前行。公主顧之,謂岐王曰:“斯何人哉?”答曰:“知音者也。”即令獨奏新曲,聲調哀切,滿座動容。公主自詢曰:“此曲何名?”維起曰:“號郁輪袍。”公主大奇之。岐王曰:“此生非止音律,至於詞學無出其右。”公主尤異之,則曰:“子有所為文乎?”維即出獻懷中詩卷。公主覽讀,驚駭曰:“皆我素所誦習者,常謂古人佳作,乃子之為乎。”因令更衣升之客右。維風流蘊藉,語言諧戲,大為諸貴之所欽矚。岐王因曰:“若使京兆,今年得此生為解頭,誠謂國華矣。”公主乃曰:“何不遺其應舉?”岐王曰:“此生不得首薦,義不就試。然已承貴主諭,托張九皋矣。”公主笑曰:“何預兒事,本為他人所託。”顧謂維曰:“子誠取解,當為子力。”維起謙謝,公主則召試官至第,遣宮婢傳教,維遂作解頭而一舉登第。
附錄:
鄭還古,(約公元八二七年前後在世)字不詳,自號穀神子,里居及生卒年均不詳,約唐文宗太和初前後在世。元和中,登進士第。終國子博士。還古嘗注老子指歸十三卷,傳奇集博異記,相傳亦是他所作。

作者簡介


王維
王維
王維生於公元701年,字摩詰,漢族,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,外號“詩佛”。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。今存詩400餘首。王維精通佛學,佛教有一部《維摩詰經》,是維摩詰向弟子們講學的書,這是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝。音樂也很精通。受禪宗影響很大。著述有《王摩詰文集》、《山水論》等。