東巴文
東巴文
東巴文是一種居於西藏東部及雲南省北部的少數民族納西族所使用的兼備表意和表音成分的圖畫象形文字。其文字形態十分原始,屬於文字起源的早期形態,但亦能完整紀錄典藏。東巴文源於納西族的宗教典籍兼百科全書的《東巴經》。由於這種文字由東巴(智者)所掌握,故稱東巴文。
東巴楔形文字手抄本《創世紀》
東巴文是一種兼備表意和表音成分的圖畫象形文字。其文字形態十分原始,甚至比甲骨文的形態還要原始,屬於文字起源的早期形態,但亦能完整紀錄典藏。
東巴文是居於西藏東部及雲南省北部的少數民族納西族所使用的文字。東巴文源於納西族的宗教典籍兼百科全書的《東巴經》。由於這種字由東巴(智者)所掌握,故稱東巴文。
東巴文有1400多個單字,詞語豐富,能夠表達細膩的情感,能記錄複雜的事件,亦能寫詩作文。東巴文被稱之為世界唯一存活著的象形文字,被譽為文字的“活化石”。2003年,東巴古籍被聯合國教科文組織列入世界記憶名錄,並進行數碼記錄。
2005年,麗江市東巴文化研究院開始進行東巴文國際標準化工作,系統整理東巴文的書寫、語音和語義等。但在同年貴州省第二次鄉村旅遊論壇上,清華大學社會學系教授張小軍提出"由於過度商業開發,東巴文正面臨滅絕境地。"
作為東巴文化的物質載體,東巴經按儀式或道場的不同可分為:祭天、祭署龍、延壽、解穢、祭村寨神、祭五穀六畜神、祭山神、祭祖先、祭家神、求嗣、祭豬神、放替身、解禳災難、祭勝利神、祭水怪猛妖、開喪、祭死者、祭風、祭短鬼、退口舌是非、驅瘟神、占卜、道場規程、零雜經等24類。東巴經是納西族古代社會的百科全書,集納西古文化之大成,記載有天文、氣象、時令、曆法、地理、歷史、風土、動物、植物、疾病、醫藥、金屬、武器、農業、畜牧、狩獵、手工業、服飾、飲食起居、家庭形態、婚姻制度、宗教信仰,乃至繪畫、音樂、舞蹈、雜劇等等廣博的內容。
國內外學者認為,東巴經是研究納西族古代的哲學思想、語言文字、社會歷史、宗教民俗、文學藝術、倫理道德及中國西南藏彝走廊宗教文化流變、民族關係史、以及中華遠古文化源流的珍貴資料。
東巴文歷史
隨著納西族社會的發展和民族文化的相互影響,在明末清初,從東巴象形文字演變發展而來的還有一種標音文字,稱“哥巴文”。“哥巴”是弟子的意思,“哥巴文”的意思是東巴什羅後代弟子創造的文字,“哥巴文”是對東巴文的改造和發展。東巴也用它寫了二百來冊經書。這種文字筆畫簡單,一字一音,比象形東巴文進了一步。哥巴文雖有2400多個符號,但重複較多,常用的只有500多字,標音不標調,同音和近音代替很多,致使運用不廣。納西族創造了兩種古文字,而且至今還使用著這兩種古文字,這在世界文字發展史上的確是個奇迹。
東巴文的基本特點,正如清代餘慶遠在《維西見聞錄》中所道:"專象形,人則圖人,物則圖物,以為書契。" 這東巴經"。這種經書用本地一種木本植物皮所制的厚棉紙(俗稱東巴紙)訂成冊,書寫工具有用鍋煙灰拌膽汁製成的墨及自製的竹筆。東巴經分佈於金沙江上游的納西族西部方言區,包括麗江和中甸、維西的部分地區。在方圓數百里的地域內,曾經賡續編撰和輾轉傳抄出兩萬多本東巴經,其中,互不雷同的書目約有1500多冊卷,計1000餘萬字。有一萬多本已於建國前流散到美、英、法、日、德、加拿大、奧地利等國,僅美國國會圖書館和哈佛大學博物館就藏有4000餘冊。國內收藏較多的有麗江縣圖書館、雲南省圖書館及博物館、北京圖書館、中央民族大學圖書館、南京圖書館、台灣博物院等。作為東巴文化的物質載體,東巴經按儀式或道場的不同可分為:祭天、祭署龍、延壽、解穢、祭村寨神、祭五穀六畜神、祭山神、祭祖先、祭家神、求嗣、祭豬神、放替身、解禳災難、祭勝利神、祭水怪猛妖、開喪、祭死者、祭風、這些字形帶有濃厚的圖畫味道。
東巴文字