省略句

省略句

文言文中,普遍存在著省略成分的情況,對省略成分的把握,有助於完整理解句子的意思。

省略句也是英語的一種習慣用法。按照語法的分析,句子應該具備的成分,有時出於修辭上的需要,在句中並不出現,這種句子叫做省略句(elliptical sentences)這種語法現象稱為“省略”(ellipsis or leaving words out)。其特點是:雖然省去句子語法構造所需要的組成部分,但仍能表達其完整的意義。省略形式多樣,從單詞、短語到分句,都可以省略,而且各有一定的銜接關係,不容臆斷。

詳細信息


定義

省略是為了避免重複、突出新信息 並使上下文緊密連接的一種語法修辭手段。省略在英語語言中,尤其在對話中,是一種十分普遍的現象。省略句是英語的一種習慣用法。

基本概念

1. 省略句的定義
省略是為了避免重複、突出新信息並使上下文緊密連接的一種語法 修辭手段。省略在語言中,尤其在對話中,是一種十分普遍的現象。
2.小品詞的省略
( 1 )省略介詞
I ' ve studied English (for) five years. 我已學五年英語了。
( 2 )省略連詞that
I believe (that) you will succeed . 我相信你們會成功的。
It ' s a pity (that) he ' s leaving. 他要走,真遺憾。
I ' m sure (that) she will help you. 我肯定她會幫你的。
註:在賓語從句中,當有兩個及以上並列從句時,第一個that可省,以後的均不可省。
( 3 )省略關係代詞
I ' ll give you all (that) I have. 我要把我所有的一切都給你。
3.句子成分的省略
( 1 )省略主語
Beg your pardon. (我)請你原諒。( Beg 前省略了主語 I )
Take care! 保重!( Take 前省略了主語 you )
Looks as if it will rain. 看起來象要下雨。( Looks 前省略了主語 it )
( 2 )省略謂語
Who next? 該誰了?( Who 後面省略了謂語 comes )
The river was deep and the ice thin. ( ice 後面省略了 was )
We ' ll do the best we can. 我們將儘力而為。( can 後面省略了動詞do )
( 3 )省略表語
Are you ready? Yes, I am. 你準備好了嗎?我準備好了。( am 後面省略了 ready )
He was a lover of sports as he had been in his youth. 他還是象年輕時那樣,是一位運動愛好者。( had been 後面省略了 a lover of sports )
( 4 )省略賓語
Let ' s do the dishes. I ' ll wash and you ' ll dry. 讓我們洗碗吧,我來洗,你來揩乾。( wash 和 dry 後面省略了賓語 dishes )
( 5 )省略定語
He spent part of the money, and the rest he saved. 那錢他花了部分,其餘的他都存了起來。( the rest 後面省略了定語 of the money )
( 6 )省略狀語
He was not hurt. Strange! 他沒有受傷,真奇怪!( Strange 前面省略了狀語 how )

難點釋疑

1. 省略句可同時省掉句子幾個成份
What exciting news! (= What exciting news it is!) 多麼令人激動的消息啊!
Pity he ' s failed. (= It is a pity that he ' s failed.) 很遺憾,他失敗了。
I like him more than her. (= I like him more than I like her.) 我喜歡他更甚於喜歡她。
2. 英語中有一些固定的省略結構:
a) 在以 if, when, though, as if (好像)等連詞引導的從句中,如從句中的主要動詞是 be ,常將主語和動詞 be 省略。
If necessary, we shall send a telegram home. 如有必要,我們就往家裡打電報。
Whenever possible, he will come to my help. 他一有可能就來幫助我。
While cycling, don ' t forget the traffic lights. 騎車時,不要忘記看紅綠燈。
b) 由固定片語引導的疑問句:
What about having a game of chess? 下盤棋怎麼樣?
How come they left you alone here? 他們怎麼會把你一人留在這裡呢?
What if it ' s raining? 如果天下雨怎麼辦?
Why not try again? 為什麼不再試試呢?
c) 在口語中,為了避免重複,不定式可以省去和句子前部重複的動詞原形而只留下不定式符號 to。
He may leave if he wishes to. 他可以走,如果他願意的話。
Don ' t go till I tell you to. 等我叫你走你再走。
3. 被省略的部分一般可以在句子中補上,但有時省略結構已經定型,如果把省略部分補上,反而不合乎習慣。
He is taller than I am. 他比我高。( am 之後省略 tall ,補上不合習慣)
No parking. 禁止停車。(告示用語 = No parking is allowed here. )
有一些習慣表達很難補上所省略的部分:
Not at all. 不用謝。
No matter. 不要緊。
Thanks. 謝謝。

知識點總結

概念:為了避免重複,常常省略句子中的一個或幾個成分,這樣的句子叫省略句。
1. 簡單句中的省略:
(1)Looks like rain.
(2)Hope to hear from you soon.
(3)Sounds like a good idea.
(4)Beg your pardon.
(5)Feeling better today ?
(6)This way, please.
(7)—What does he want to eat ?
—Some rice and vegetables.
(8)Anything I can do for you ?
(9)Sorry to hear that.
(10)Doesn’t matter.
(11)Terrible weather!
(12)Pity you couldn’t come.
2. 並列句中的省略:
在並列句中,相同的成分如主語,謂語,賓語等都可以省略:
(1)They learn French and we English.
(2)My father planned and built all these houses.
(3)John won the first race and Jimmy the second.
(4)Coral is not a plant buta variety of animal life .

語法應試

I. 改寫句子 使用省略手段避免下面各句重複與冗贅 :
1. Someone has used my mobile phone, but I don ' t know who has used it.
2. John worked hard but his brother did not work hard.
3. I have lazy students and hardworking students in my class.
4. --- Has he ever been abroad?
--- No, he has never been abroad.
5. If it is necessary, we will finish it ahead of time.
6. You must not be late and you must not be absent.
7. Give me your name and address, please.
8. It is well done.
9. Mother can take a rest, Mother should take a rest but Mother won ' t take a rest after long hours of work.
10.He could answer the questions very well if he would answer the questions but he didn ' t answer the questions.
II. 單項選擇 從 A 、 B 、 C 、 D 四個選項中,選出可以填入空白處的最佳答案:
1. --- I won ' t do it any more. --- ________?
A. Why don ' t B. Why don ' t do it any more
C. Why not D. Why not to
2. Although ________ to stop, he kept on working.
A. tell B. telling C. having told D. told
3. --- Will you waste your time and money on that? --- Certainly ________.
A. I not B. don ' t C. not D. no
4. --- Mary didn ' t attend the lecture, did she? --- Yes, she ________.
A. attended B. didn ' t attend C. didn ' t D. did
5. --- What ' s Joan doing?
--- _________ newspapers in the room.
A. She reading B. She reads
C. To read D. Reading
6. _________ always succeed.
A. Honest and clever students B. Students who honest and clever
C. Honest students and clever D. Students are honest and clever
7. --- Can you climb that tree, my boy? --- __________ ?
A. I B. Myself C. Mine D. Me
8. Some people are against the plan but _______ support it.
A. any more B. many more C. much more D. no more
9. --- I ' ll be away on a business trip. Would you mind looking after my cat?
--- Not at all. _________.
A. I ' ve no time B. I ' d rather not C. I ' d like to D. I ' d be happy to
10. --- Why not go and have dinner in a restaurant?
--- _________. It ' s too expensive.
A. Why not B. I agree C. I'm afraid not D. I'm sure
答案: CDCDD ADBDC

省略現象


單詞省略

1、省略介詞
He spent four hours (in) going over his lessons. 他花了四個小時複習功課。
I ' ve studied English (for) five years. 我已學五年英語了。
2、省略連詞that
I believe (that) you will succeed . 我相信你們會成功的。
It ' s a pity (that) he ' s leaving. 他要走,真遺憾。
I ' m sure (that) she will help you. 我肯定她會幫你的。
3、省略關係代詞
He read the book (which) I got yesterday. 他看過我昨天買的書。

句子成分的省略

1、省略主語
Beg your pardon. (我)請你原諒。( Beg 前省略了主語 I )
Take care! 當心!( Take 前省略了主語 you )
Looks as if it will rain. 看起來象要下雨。( Looks 前省略了主語 it )
2、省略謂語
Who next? 該誰了?( Who 後面省略了謂語 comes )
The river was deep and the ice thin. ( ice 後面省略了 was )
We ' ll do the best we can. 我們將儘力而為。( can 後面省略了動詞 do )
3、省略表語
Are you ready? Yes, I am. 你準備好了嗎?我準備好了。( am 後面省略了 ready )
He was a lover of sports as he had been in his youth. 他還是象年輕時那樣,是一位運動愛好者。( had been 後面省略了 a lover of sports )
4、省略賓語
Let ' s do the dishes. I ' ll wash and you ' ll dry. 讓我們洗碗吧,我來洗,你來揩乾。( wash 和 dry 後面省略了賓語 dishes )
5、省略定語
He spent part of the money, and the rest he saved. 那錢他花了部分,其餘的他都存了起來。( the rest 後面省略了定語 of the money )
6、省略狀語
He was not hurt. Strange! 他沒有受傷,真奇怪!( Strange 前面省略了狀語 how )

不同句式中的省略

1.簡單句中的省略:
在對話中,交談雙方都知道談論的對象,則可以省略句子的主語,省略主語和謂語的現象在交際用語中出現的很多。
(1)Looks like rain.
(2)Hope to hear from you soon.
(3)Sounds like a good idea.
2.並列句中的省略:
在並列句中,相同的成分如主語,謂語,賓語等都可以省略:
(1)They learn French and we English.
(2)My father planned and built all these houses.
(3)John won the first race and Jimmy the second.
3.複合句中的省略:
定語從句:(1)That’s the reason he is late for the conference.
狀語從句:(1)If heated, water will boil.
(2)Tom was attacked by cramp while swimming across the river.
賓語從句:如果賓語從句中的謂語部分與主句的謂語部分或上文的謂語部分相同,可將從句部分的謂語省略。
(1)We will do what we can(do)to help you.
(2)—Is Mr. King in his office?
—Sorry, I don’t know(whether he is in his office or not).
4.動詞不定式的省略:在動詞不定式結構中,為了避免重複,常常省略不定式結構中的動詞原形,只保留to。
(1)—Would you like to go with us ?
—I’m glad to, but I have to finish my homework.
在used to, ought to, have to, would like/love to, wish to, be going to等結構中,常常省略to後面的動詞原形。
(1)They do not visit their parents as much as they ought to.
(2)He doesn’t get up early as he used to.
(3)I’ll hand it in if I have to.
(4)—Would you like to come tonight ?
—I’d love to.
Tell , warn , order , advise , ask等動詞的賓語後面接動詞不定式做賓語補足語時,可以省略to後面的動詞原形。
(1)He wanted to swim across the river but I warned him not to.
(2)The boy wanted to play football in the street, but his mother told him not to.
5.虛擬條件句中的省略:
在虛擬條件句中,如含有had,were,should等時,if可省略,句子倒裝。
如: Should it rain tomorrow,you would have to put off your tour.

特殊語法


空缺與增補

兩個主語不同的句子,謂語有相同部分,也有不同部分,如果用連詞連接起來進行對比,則其相同部分在後面分句中可以省略,這樣,後面分句中就出現“空缺”現象。“空缺”處通常被省略的是動詞,或動詞及其賓語、補足語等。漢譯時不妨採用“補齊”的方法。例如:
A sound must be heard,a colour seen,a flavour tasted,an odour inhaled.,顏色必須目視,滋味必須口嘗,氣味必須鼻吸。(后三句省略 must be) Histories make men wise;mathematic logic and rhetoric able to contend.;數學使人精細;邏輯和修辭使人善辯。(原文後兩句省略make men)

注意

than引出的比較從句中,套有when引導的時間從句或if引導的條件從句,而且該比較從句中的省略部分與整個句子的主要結構一致時則比較從句的省略部分可省略不譯。例如:
My uncle is better than when I wrote to我伯父的身體比我上次給你去信時好些了(...than後面省略了he was)

靈活使用

對英語中一些特殊省略結構譯法需靈活,指的是按正常語法規則分析,有的無法增補,有的要用不同的方式來增補,使之成為完全句。因此,漢譯英時,視上下文加以靈活處理。
1.“賓語+主語+謂語……and +謂語”結構
其中and連接的,是用作不同成分的同一個詞,這個詞既是第一分句的賓語,又是第二分句的主語。此結構的特點是,把賓語提到句首,使之兼任后一分句的主語,達到簡化句子結構的目的。漢譯時,可仍先譯賓語,不必改變原文的語序。例如:
This substance we call water,and come next only to oxygen.這種物質稱為水,其重要性僅次於氧。(=We call this substance water,and this substance comes next only to oxygen.)
2.以“Hence +名詞”開頭的結構
hence是表示結果意義的連接副詞,hence前面的句子表示原因,hence後面則省略了類似 come的動詞。它是倒裝句。例如:
Hence(comes)this instruction of the experiment因此,有這本實驗說明書。
3.某些常用片語引導的省略疑問句,通常不需要寫出其省略部分。例如:
How(is it)about the result?結果怎麼樣呢?
4.由習語組成的省略結構 So much is for the foundry processes.工藝過程的內容就是這些。(=Enough has been said or done about...;That is all we'll say about...)
Now for the sound-wave method.現 在談談風波方法。(=And we will now talk about...)
The grinding machine you operate must be oiled,and that at once.油,而且要馬上上油。(and that是個加強語氣的省略結構。that是指示代詞,代替上文的全部,與and連用表示強調,後接狀語。=andmustbeoiledat可譯為“而且”。)

無勝於有

英語介詞(短語)應用之頻繁,簡直到了“不可稍離”的地步。它是功能詞中最積極、最活躍之一。但有時,為了用詞簡潔精練,在上下文意境清楚的前提下,介詞常常省略。譯文中也要採取相應的簡潔表達手法。
1.動名詞-ing前,有時省略介詞。
Most people just ruin scissors (by)trying to sharpen them.大多數人想把剪刀磨快,結果卻磨壞了。
2.在含有way,height,length,size,shape, sickness等慣用語前,有時省略介詞。
Try to keep your letters (on)this side of 500 words.寫信請勿超過五百字。
3.在以next,this,one,every,each,some,等開頭的時間狀語前,有時省略介詞。
Nine days(from)now will be May Day.起再過九天,便是五一節。
4.在“noun +participle”,“noun +and all”結構中,有時省略介詞“with”。
He jumped into the water, (with his)clothes and all.他和著衣服跳進水裡。
5.某些動詞、名詞、形容詞習慣搭配中的介詞(短語),在以what,when,how,whether,that出的從句或不定式短語之前,有時被省略。例如:
I am not informed(as to)whether he went,why from.我沒聽說他是否去了,為什麼去,什麼時候去,來自何地方。(省略與informed搭配的介詞as to。)
They are tempered to be careless (of)how they spend their time,because they imagine they have so much of it.對於如何支配時間,他們總是漫不經心,因為他們認為時間多的是。(省略與形容詞careless搭配的介詞of。

漢語省略


古漢

古漢語省略句的省略方式和現代漢語相同,都是承前省、蒙后省、對話省,但省略的成分卻要廣得多,如主語省略、謂語省略、賓語省略、兼語省略、介詞省略、分句省略等等。

1,主語省略

古漢語第三人稱代詞“之”不能作主語,當需要第三人稱作主語時,或重複前句名詞,或乾脆省略,所以古漢語中主語省略就比較多。
1、承前省:上文已經出現,或者前面有所交代,下文即可將有關詞語省去,這叫承前省。
如:疾在腠里,湯熨之所及也;(疾)在肌膚,針石之所及也;(疾)在腸胃,火齊之所及也。(《扁鵲見蔡桓公》)是承前主省主。譯為:病發生在皮膚,是湯熨所能治好的;(病)發生在肌肉;用針砭就能治好;(病)發生在腸胃,可以用火劑湯藥來治療。
永州之野產異蛇,(蛇)黑質而白章。(《捕蛇者說》)是承前賓省主。譯為:永州的野外出產怪蛇,(蛇)身黑色的底子上有著白色的花紋。
2、蒙后省:後文已經出現,前面就不再寫出,叫蒙后省,也作承后省。
如:(公)度我至軍中,公乃入。(《鴻門宴》)蒙後主省主。譯為:(您)估計我到了咱們軍營中,您再進去。
3、對話省。如:
藺相如固止之,(藺相如):“公之視廉將軍孰與秦王?”(舍人們)曰:“(廉將軍)不若也。”(《廉頗藺相如列傳》)由於是對話環境,對話的主語都省略了,甚至連對話內容里的主語也省略了。譯為:藺相如堅決制止住他們,(藺相如)說:“你們比一下廉將軍和秦王,誰厲害?”(舍人們)說:“(廉將軍)不如秦王。”

2,謂語省略

一般情況下,謂語省略較少,但古漢語時有所見。譯時一般要補出。
1、承前省。如:
陳勝自立為將軍,(封)吳廣為都尉。(《陳涉世家》)承前謂省謂。譯為:陳勝封自己為將軍(封)吳廣為都尉。
2、蒙后省。如:
殺人如(恐)不能舉,刑人如恐不勝。(《鴻門宴》)蒙后謂省謂。譯為:殺人(唯恐)不能殺盡,處罰人唯恐不能用盡酷刑。
3、對話省。如:
齊威王欲將孫臏,孫臏謝曰:“刑餘之人不可(將)。”(《孫臏》)對話環境中省略謂語“將”。譯為:齊威王想拜孫臏為主將,孫臏推辭說:“我是受過臏刑的人,不能(擔任主將)。”

3,賓語省略

1、動詞的賓語的省略
動詞賓語的省略,一般都是承前省,省略的往往都是多次“之”。如:
葉公見之,棄(之)而還走。(《葉公好龍》)承前賓省賓。譯為:葉公看見它,連忙躲開(它)逃走。
如果動詞后已有介賓短語作補語,它的賓語(代詞)也往往省略。如:
權起更衣,肅追(之)於宇下。(《赤壁之戰》)譯為:孫權起身上廁所,魯肅追(他)到檐下。
否定句中,代詞作的賓語也常省略。
如:揚州城下,進退不由()。(《〈指南錄〉後序》)譯為:在揚州城下,進退不由(自己)。
2、介詞的賓語的省略
介詞“以”“與”“為”等之後的代詞賓語常常被省略。(“於”后的不省。)如:
齊使以()為奇,竊載與()之齊。(《孫臏》)譯為:齊國的使者把(他)當作奇才,秘密的用車子載著,同(他)一起到齊國。
於是秦王不懌,為()一擊缶。(《廉頗藺相如列傳》)譯為:在這種情況下,秦王很不高興,給(趙王)敲了一下缶。

4,兼語省略

在兼語句中,使令動詞“使”“令”等后的代詞兼語常常省略。如:
扶蘇以數諫故,上使()外將兵。(《陳涉世家》)譯為:扶蘇因為多次勸諫的緣故,皇上就派(他)到邊境去帶兵打仗。
便要()還家,設酒殺雞作食。(《桃花源記》)譯為:就邀請(漁人)到家裡,擺酒殺雞做飯來招待他。

5,介詞省略

現代漢語的介詞一般不省略,但古漢語的“以”“於”在構成介賓短語作補語時,常被省略,如果同時有賓語,更易於被省略。
1、介詞“於”的省略。如:
收天下之兵,聚之()咸陽。(《過秦論》)“於咸陽”作“聚”的補語,同時有賓語“之”,因此,介詞“於”省略。譯為:收沒天下的武器,把這些武器集中(到)咸陽。
今臣至,大王見臣()列觀。(《廉頗藺相如列傳》)譯為:現 在我到了,大王(在)偏殿接見我。
屈原至於江濱,被發行吟()澤畔。(《屈原列傳》)譯為:屈原來到江濱,披散著頭髮(在)湖邊,一邊走著一邊吟詩。
2、介詞“以”的省略。如:
死馬且買之()五百金,況生馬乎?(《戰國策·燕策》)譯為:死馬尚且(用)五百金買它,何況是活馬呢?
又試之()雞,果如成言。(《促織》)譯為:又(用)雞試驗鬥蟋蟀,果真像成名說的。

6,分句的省略

古漢語中,有時也出現分句省略的情況,要通過上下文來分辨,翻譯時要補出來。如:
嘩然而駭者,( ),雖雞狗不得寧焉。(《捕蛇者說》)譯為:嚇得亂叫亂嚷的,(不僅是人),即使是豬狗也不得安寧呀。
項伯殺人,( ),臣活之。(《鴻門宴》)譯為:項伯殺了一個人,(按律當斬),我救活了他。

現漢

在現代漢語里
在一定的語境里,為了語言的經濟原則,說話時往往會省去句中某個句法成分,即省去已知信息的成分。如果離開了這樣的語境,意思就不清楚,必須填補一定的詞語才行,這就是省略。省略句在現代漢語中分為兩類:1,對話省如:小剛吃過早飯了嗎?----------_吃過了_(省略已知信息的主語和賓語)2,因上下文而省有的成分,上下文已經有了,或者下文馬上就要出現,也往往省略不說。複句里的分句往往會承前或蒙后省去某些成分,在複句中會提到。注意:非主謂句並非省略句