戰車
《變形金剛》導演
戰車是《變形金剛》的導演,漢族,男配音演員,是中國福利會兒童藝術劇院的老演員,三十多年致力於兒童劇的創作和表演,因長期配音成人角色,而被稱為“綠葉人物”,變形金剛配音劇團的真正老大。代表作品有《變形金剛》《黑貓警長》等等,他的敬業精神使我們能夠看到不遜於英文版的配音。安排演員上獨具慧眼,每個人都能完美地體現出所扮演人物的性格特點。尤其是指導配音機器昆蟲等風味獨特的配音時,更是比原版勝出一籌。還有變形金剛說話時那種特有的回聲效果、聲波的歌唱式說話,都編導得完美無缺。
《變形金剛》譯制導演,由年逾五旬的戰車擔任。戰車是中國福利會兒童藝術劇院(以下簡稱“上海兒藝”)的一位老演員,三十多年致力於兒童劇的創作和表演。那時的他仍活躍在舞台上,專門飾演成年人角色,烘托其他兒童演員,被稱為“綠葉人物”。
《變形金剛》是戰車執導譯制的第一部國外動畫片,方方面面的協調工作,事無巨細,均需他出面安排。妻子顧幗一臨時擔當起了他的助理兼譯制副導演。每天一早,兩人便一同趕往上海音像資料館,拿出翻譯好的劇本,對照電視畫面,進行對口型的工作。
配音演員的遴選也在同時進行。“差不多就是因為戰車老師人緣特別好,所以一叫大家都去了。”為“聲波”配音的林棟甫回憶道。
參與配音的二十多人,分別來自上海電視台、上譯廠、上海兒藝、上海人民藝術劇院、上海戲劇學院、上海人民廣播電台等不同單位。其中既有楊文元(威震天)、陳醇(旁白)等配音界的老人,也有雷長喜(擎天柱)、林棟甫(聲波)、俞紅(艾麗塔)等中年骨幹,以及李丹青(紅蜘蛛)、夏志卿(爵士)、劉欽(幻影)等一批年輕人。
1988年年初,上海音像資料館的地下配音室里,《變形金剛》配音工作正式開始。每集時長20多分鐘,每天一兩集,數月後才告完成。因人物眾多,一名配音演員往往需要同時為多個甚至十多個機器人角色配音。
他在《黑貓警長》中的配音是“食猴鷹”,好多80年代的故事磁帶(如哪吒兄弟等)也是他導演製作的,但老師已經離我們遠去了----------
戰車的兒子叫戰士強,就是十六歲花季上的韓小樂
《變形金剛》(1988年動畫)配音導演
《黑貓警長》食猴鷹
《葫蘆兄弟》蠍子精
《葫蘆小金剛》
《太空堡壘》
民主德國電視劇《死亡檔案》中文配音導演 電視劇
《男人不難嫁》
戰車老師導演的變形金剛,可以說是一個劃時代的偉大傑作,至今沒有任何一部動畫的聲樂效果能與之媲美。