be

結局名稱

“bad end”是一個英文單詞,意思是壞結局,一般都是對gal-game的單一角色而言的。是與good end相對的結局。經常在遊戲,動漫中出現這個單詞,如:《School Days》 桂言葉 鮮血の結末 Bad End。

基本介紹


一般的遊戲都會與good end相對的同時準備大量的bad end(比如fate/stay night)。
雖然是'bad',但是 bad end中也會有大量的劇情和信息,所以有時候也以完成bad end為目的進行遊戲。
bad end作用比較突出的是fate stay night。這個遊戲中擁有大量的bad end。而遊戲設計者也為收集了全部bad end的玩家準備了小禮物。
另一有名的bad end為School days,相信鮮血的結末給大家留下了很深刻的陰影,同名TV動畫也是根據這個bad end改編的。

遊戲舉例


因為Bad End在遊戲里很多見,一般出現於Galgame或者是其他劇情類遊戲。
在這裡只舉出其中比較突出的幾個。
《School Days》 桂言葉 鮮血の結末 Bad End
《PSP我的妹妹哪有那麼可愛漢化:攜帶版》高坂桐乃
渣化結局 肢解結局 全部是Bad End
《PSP我的妹妹哪有那麼可愛漢化:攜帶版》新垣綾瀨
柴刀結局(誤..) Bad End
《PSP我的妹妹哪有那麼可愛漢化:攜帶版》赤誠
溺水結局 踩踏事件結局 Bad End
《秋之回憶1》
《秋之回憶系列》

其他意思


指小說結局
同樣有HE(Happy End 快樂結局) NE(Normal End 普通/中等結局)
以及和Bad End同意義的(Sad End 悲傷結局)