離合詞

1983年李清華提出的現象

離合詞是涉及到辭彙和語法兩個方面的一種特殊現象。在以前的語法書上,都把現在所提的“離合動詞”放在十大結構中的“述賓結構”敘述。就是目前也還有不同看法,有的認為是詞,有的認為是片語,有的認為既是詞又是片語,有的認為是動賓式的粘連短語,還有的認為是"短語詞"。其實,“離合詞”或“離合動詞”的提法亦可。

解釋


1. 從概念上講,似乎應該看成詞,表達了一個比較固定的完整的概念。
2. 從用法上講,常作為一個詞使用,即兩個字挨著出現(這是所謂的“合”),但也可以拆開來不緊挨著出現(這是所謂的“離”)。譬如“吃飯”:“飯吃了嗎?”,這時“飯”跟“吃”的位置顛倒過來了。還可以說“一天吃了兩頓飯”等等。
相對“離合詞”而言,漢語中大量的詞是不能離合使用的。譬如“修辭”、“改善”、“得罪”、“抱歉”等等,就很難把這個詞的兩個字拆開了用。
1983年最早是由李清華在對外漢語教學界提出的。認為離合詞是詞而不是短語,後有人認為是短語,有人認為既是詞又是短語。但從對外漢教的角度來說,更趨向於認為是一種特殊的詞。

語法


跟這種所謂離合詞相關的語法問題是:
1. 什麼因素決定一個詞可以或者不能離合?譬如“道歉”跟“抱歉”,前者能離合使用,後者卻不能,原因何在?按我的理解,這首先與該合成詞的語素組成有關。比如支配式合成詞:洗澡、幫忙、投票、立足、中毒、冒險、乾杯、出神、討好等可以離合使用;而培育、製造(並列式),囊括、瓦解(修飾式),攻克、改善(補充式)等合成詞則不能離合使用。其次,跟語言習慣的發展變化有關。例如“道歉”、“鞠躬”等等當初也是不能離合的,而現在離合的現象就很多見。當然,不能離合使用的詞不叫離合詞,這裡只是用它們來進行比較以便於討論。
2. 在可以有離合用法的詞中,還存在離合程度的不同。譬如:典型的“離”的用法是在兩個字中間加入一些成分,如“吃了一頓飯”之類的。可以說,所有的離合詞都可以在中間加入一些成分,造成“離”的用法。還有的“離”的用法,就是乾脆位置也顛倒了,“離”得更遠。譬如“你的發是什麼時候理的?”。但並非所有的離合詞都具有這種“離”的用法。譬如“擔心”,我們可以說“為兒子擔了不少心”,但似乎很難把“心”給“離”到“擔”前面去。再比如“留意”似乎比“擔心”還要難“離”一些,但我們可以說“留點兒意”(在兩字中插入一些成分)。是什麼因素造成離合詞中有的離合詞更能“離”,有的“離”的程度稍差一些呢?這有待於深入探討。
第5版《現代漢語詞典》對離合詞進行了全面的分析梳理,共有離合詞3400多條,其中三個字的133條。三個字的離合詞,沒有與其同形另出的非離合的詞目,而且三個字的離合詞除“玩兒票,無奈何、站住腳”三個外,其餘的都是動詞加兒化的名詞。之所以說三個字,而不說三音節,是因為三個字中大部分后一個字都有一個兒化音。除去這133條,其餘的都是兩個字也就是兩個音節的。

類型


這些雙音節的離合詞中,有下面幾種不同的類型:
1.同時出條的同音同形的詞目都是離合詞,如變形、成家、抽風、抽水、搭夥、打尖、打食、打頭、打眼、倒倉、頂牛兒、解手、開方、開河、配對、配方、入伙、上書、抬杠等,《現漢》分別在它們每一組詞目的右上角都標有阿拉伯數字,表明它們是同形詞。
2.同時出條的同音同形的詞目,一個是離合詞,一個不是離合詞。這類情況,第4版《現漢》中有250多組。同一個詞形,讀音也相同:但分別立目。250多組中,意義上有聯繫的有180多組,沒有聯繫或聯繫不明顯的70多組。有聯繫的180多組中情況也不盡相同,大概有下面幾種類型:
(1)“體用同稱”類:如,“存款”、“貸款”、“借款”、“發言”、“題名”等,一個是動詞,一個是由動詞產生的意義密切相關的名詞。這一類詞佔180多組中的絕大多數,有140多組。做名詞時大多是偏正結構,詞義基本是“V+O”,如“存款”動詞意思是“把錢存在銀行里”,名詞意思是“存在銀行里的錢”。可以說名詞完全依賴於動詞的動作而產生。
(2)離合詞為動詞,與同音同形的名詞在意義上也有聯繫,但不像(1)類動詞和名詞之間的意義那麼密切,如“配角”動詞意思是“合演一齣戲,都扮主要角色”,名詞意思有兩個,一個是“戲劇、電影等藝術表演中的次要角色”,一個是“比喻做輔助工作或次要工作的人”。動詞和名詞意義上有聯繫,但名詞不依賴於動詞;動詞是動賓結構,名詞以偏正結構為主,也有聯合結構,如“畫圖”,動詞意思是“畫圖形”,名詞意思是“圖畫”。
(3)離合詞和同音同形的非離合詞都是動詞,有“捕食”、“縮水”、“通過”、“通話”、“通信”、“搖動”、“估價”等。
(4)離合詞是動詞,同音同形的非離合詞是形容詞。如“吃勁”、“得力”、“鞠躬”、“空心”、“用功”等。動詞和形容詞的關係比較明顯,形容詞所表示的是動作的狀態和性質,形容詞對動詞也有很強的依賴性,而且它們的結構也相同,如“用功”動詞意思是“努力學習”,形容詞意思是“學習努力”。
(5)離合詞是動詞,同音同形的非離合詞是虛詞等。如“到底”,離合時是動賓型動詞,不離合時是副詞。“隨便”,離合時是動詞,不離合時有形容詞和連詞兩種用法,這幾種都是意義上有聯繫的情況。
除了上述意義上有聯繫的180多組外,剩下的70多組是每組詞在意義上沒有聯繫或在現代漢語中看不出它們之間的聯繫,這些詞語從構詞成分或來源上看大概有幾種情況:
(1)構詞語素為同音同形語素,如“出師”、“上身”、“上任”、“下界”、“下手”等。
(2)構詞語素為多義詞語素,而兩個詞語間沒有聯繫或看不出聯繫,如“合體”、“合拍”等。
(3)音譯外來詞,如“托福”等。
從詞性和構詞上看,這70多組意義上沒有聯繫的詞語大概有下面幾種類型:
(1)離合詞大部分是動賓型的動詞,同音同形的非離合詞是偏正型的名詞,如“成事”、“對號”等。
(2)離合詞和同音同形的非離合詞都是動詞,如“出師”、“上報”、“聽信”、“轉運”等。
(3)離合詞是動詞,同音同形的非離合詞是形容詞,如“安心”、“合口”等。
(4)離合詞是形容詞,同音同形的非離合詞是動詞、名詞等,如“合拍”、“合體”等。以上意義沒有聯繫的詞語,第5版《現漢》都將它們處理為同音同形詞。

如何區分


語法詞典中的離合詞主要包括以下三類:
(1)述賓式動詞,如:“洗澡、畢業、操心、散步、道歉、鞠躬”等;
(2)動結式動詞,如:“打斷、達到、碰見、抓緊”等;
(3)動趨式動詞,如:“出來、下去、分開、指出、起來”等。
以上這三類詞中,凡是中間可以插入一個獨立的語言成分(諸如:得、不、了、著、過、結果補語、趨向動詞、量詞等)都算作離合詞。如“洗澡”的”洗“後面可以加上“了、著、過”變成”洗了澡、洗著澡、洗過澡“,也可以加上結果補語、趨向動詞變成”洗好了澡、洗起澡來了“,”澡“的前面也可以加上名詞、數量詞變成”洗涼水澡、晚上洗一個澡“,因此”洗澡“是一個離合詞。而”從事、企圖“等中間不能加入任何成分,故不是離合詞。

舉例


第4版《現漢》中主謂型的分開注音的詞語,如“心軟”、“心硬”、“臉紅”、“手大”、“手緊”、“手辣”、“手巧”、“手鬆”、“眼尖”、“嘴笨”、“嘴刁”、“嘴乖”、“嘴尖”、“嘴緊”、“嘴快”、“嘴軟”、“嘴松”、“嘴碎”、“嘴損”、“嘴甜”、“嘴穩”、“嘴嚴”、“嘴硬”、“嘴直”等,第5版《現漢》加註了離合符號。