哈薩克語
哈薩克語
哈薩克語,屬於阿爾泰語系中的突厥語族欽察語支,是哈薩克的官方語言和全球哈薩克人所使用的語言,主要分佈於哈薩克、中國新疆和蒙古國部分地區,與其他屬突厥語族的民族語言相當接近。
哈薩克共和國
哈薩克語字母表大全
哈薩克語,屬阿爾泰語系突厥語族欽察語支。主要分佈於哈薩克、中國新疆和蒙古國部分地區。使用人口共約1740萬,在中國約150萬左右(2010)。哈薩克族及其語言形成於15世紀前後,哈薩克族標準語言形成於19世紀下半葉。哈薩克語有9個母音和24個輔音。有母音和諧和輔音同化現象。母音o、═、ε在詞首出現時讀成複合母音,分別在前邊帶u、ü、彚。哈薩克語詞首的扵相當於其他突厥語詞首的 j。名詞、代詞和數詞有7個格,比同語族的許多語言多一個造格。詞的結構和同族諸語言基本相同,構詞和構形附加成分均在詞根之後,也有個別來自波斯語的前加成分。哈薩克語從阿拉伯、波斯、俄等語言中吸收了借詞。
方言內部差別不大。哈薩克、中國和蒙古國的哈薩克族語言可以互通。中國哈薩克語大體上可以分為西南和東北兩種方言。阿勒班、蘇萬部落操西南方言;克列依、乃蠻和克宰部落操東北方言。中國的哈薩克族使用阿拉伯字母的拼音文字。哈薩克的哈薩克族從1940年起使用西里爾字母的拼音文字。
《哈薩克哈薩克語教程》的受益者應該是有志於哈薩克語的學習者和研究者。
哈薩克語
基礎部分按綜合教學原則編寫,每課包括課文,語法及練習。練習分課文練習和語法練習兩組。語法內容的安排從學習哈薩克語的兩個中心--名詞和動詞入手,而不採用分散語法系統的語言學習的傳統做法。
語法內容相對集中,並儘可能用圖表形式列出,使概念和形式條理清楚,簡明易懂。不能概括的問題性難點,多以"注"的方法解釋。
教材的編寫過程倉促,免不了不妥、疏漏,甚至謬誤,敬請讀者批評指正。
前言
第一課 EipiHⅡi caoak
⑴哈薩克語西里爾字母
⑵音素:母音和輔音
哈薩克語
⑷音節類型與結構
⑸音節的劃分和移行規則
⑹重音
第二課 EkiHⅢi caoak
⑴母音:bI i H
⑵輔音:k k r x
⑶輔音:F h
⑷輔音的分類
⑸句子的語調
⑹動詞的不定式和動名詞形式
第三課 YⅢiHⅢi caoak
⑴母音:o
⑵輔音:H H M
⑶哈薩克語的母音和諧律(一)
⑷哈薩克語的語序
哈薩克文(阿拉伯字母)
⑹輔音:Ⅱ O
第四課 TOPRIHⅢIi caoak
⑴母音:y
⑵哈薩克語的母音和諧律(二)
⑶輔音:Ⅱ T JI P C3
⑷輔音的同化
⑸名詞的數
第五課 EeciHⅢi caoak
⑴母音:
⑵輔音:
哈薩克文(西里爾字母)
⑷名詞的格
⑸名詞的位格
⑹疑問句
第六課 AJIBIHⅡBI caoak
⑴齶輔音K/r、 K/F與母音和諧
⑵動詞的否定式
⑶謂語民生人稱附加成分
⑷動詞的式
⑸陳述式(一)
⑹動詞的時
⑺動詞的現在進行時
第七課 erihⅢi caoak
⑴TEKCT
⑵ⅡHAJIOr
⑶輔音的相互同化
⑷語音的增音
第八課 Ceri3iHⅢi caoak
第九課 TOFBI3bIHⅢbI caoak
第十課 OHbiHⅢbI caoak
第十一課 OH OipiHⅢi caoak
第十二課 OH ekiHⅢi caoak
第十三課 OH YⅢiHⅢI caoak
第十四課 OH ToPriHⅢi caoak
第十五課 OH OeciHⅢi caoak
參考文獻
單詞總表
А а [ɑ]
Ә ә [æ]
Б б [b]
В в [v]
Гг [ɡ]
Ғ ғ [ʁ]
Д д [d]
Е е [i̯ɛ]
Ё ё [jɔ]
Ж ж [ʒ]
З з [z]
И и [ɪi̯]
Й й [i̯]
К к [k]
Қ қ [q]
Л л [l]
М м [m]
Н н [n]
Ӊ ӊ [ŋ]
О о [ɔ]
Ө ө [œ]
П п [p]
Р р [r]
С с [s]
Т т [t]
У у [ʊu̯]
Ү ү [ʊ]
Ұ ұ [ʉ]
Ф ф [f]
Х х [x]
Һ һ [ɦ]
Ц ц [ts]
Ч ч [tʃ]
Ш ш [ʃ]
Щ щ [ʃtʃ]
Ъъ [̍]
Ы ы [ɨ]
І і [ɪ]
Ь ь [ʲ]
Ю ю [jʊu̯]
Я я [jɑ]
哈薩克語
在蘇聯時期,哈薩克族是蘇聯中亞地區各民族中俄羅斯化最嚴重的民族,所以很多哈薩克族人的母語是俄語。獨立后的哈薩克政府很重視國語哈薩克語,很多哈薩克族人越來越重視自己的民族語言。
哈薩克政府曾致力於擴大哈薩克語的社會使用範圍。現在媒體和教育系統越來越多的使用哈薩克語,儘管教育系統內的主要語言還是俄語,且行政領域還大部分使用俄語,但使用俄語的公示語也越來越少了。
現在哈薩克語使用者遍布歐洲各國,特別是在德國居住著很多出於經濟原因而移民過去的哈薩克人。1991年烏茲別克獨立后,哈薩克接收了大批來自該國逃避政治迫害而進入哈薩克境內的哈薩克族人。
哈薩克
俄羅斯南部和西部
中國
中國:新疆的西部與北部地區(即伊犁哈薩克自治州),甘肅的西北部地區。
烏茲別克:哈薩克所有地區。
吉爾吉斯:北部地區,比什凱克市周邊地區。
土庫曼:北部和西部地區。
總人數:約1740萬到2000萬。
哈薩克:1730.87萬(2014年8月1日)。
俄羅斯聯邦:65.51萬(截止2012年4月1日)。
蒙古:大約10萬(來自 2005年統計數字)。
中國:大約150萬(來自2010年統計數字)。
烏茲別克:60萬到100萬之間(來自2003-2007年間的估算)。
吉爾吉斯斯坦:大約5萬(來自 2006年的統計數字)。
土庫曼:少於4萬。
哈薩克的官方語言之一。
在俄羅斯聯邦、吉爾吉斯斯坦和烏茲別克內的特定地方受保護。中華人民共和國的哈薩克族自治地區受法律保護使用。
在蒙古和土庫曼等國家的哈薩克人仍使用哈薩克語作為生活語言。
察布查爾錫伯自治縣(以下簡稱察布查爾)位於伊犁何以南地區河谷,北部與伊寧市、伊寧縣相望,南部以山為界與昭蘇縣、特克斯縣毗鄰,東部鞏留縣,西與哈薩克接壤,居住著漢、哈薩克、錫伯等民族。大體上說,中國不同地區的哈薩克語沒有太大的區別。但是,個別地區的哈薩克語還是表現出了自己的特點,其中最明顯的就是伊犁哈薩克自治州察布查爾的哈薩克語,耿世民和李增祥兩位先生在《哈薩克語簡志》(民族出版社,1985年,第194頁)一書中也增有所提及。
察布查爾哈薩克語的母音和輔音與書面語有一定差別。這種差別主要表現為語音的對應。
1、察布查爾哈薩克語的ï;與書面語的u對應。
2、察布查爾哈薩克語的i與書面語的e對應。
3、察布查爾哈薩克語的n與書面語的η對應。
4、察布查爾哈薩克語的l與書面語的d對應。
5、察布查爾哈薩克語“那”、bul“這”等與 yaq方面,邊”構成指示代詞時,結尾響音l發生脫落,第二個詞詞首的y與書面語的j對應。
6、察布查爾哈薩克語的b與書面語的p對應。
7、察布查爾哈薩克語的z有時與書面語的s對應。
8、察布查爾哈薩克語中,綴加附加成分時,詞根尾部的常脫落。
9、察布查爾哈薩克語的k與書面語的有語音換位現象。
10、察布查爾哈薩克語中以母音或以結尾的動詞詞根後綴接以-γ/-g起首的附加成分時,-γ/-g常發生脫落。
11、察布查爾哈薩克語的d與書面語的t對應。
察布查爾哈薩克語用詞上與書面語有一定的差異。這種差異在某種程度上影響到了周圍地區的哈薩克語。我們調查各地哈薩克語時發現,伊犁地區其他縣市與察布查爾相同,而阿勒泰、塔城地區以及巴里坤哈薩克自治縣的哈薩克語則沒有這些詞。
1、動詞第一人稱命令式的複數有動詞詞幹後綴加-(a)lï/-(e)li的形式O。
2、動詞第二人稱命令式的尊稱形式除書面語言所具有的-ï;ηïz/-iηiz外,還有γïn/-gin兩種形式。
伊犁地區
4、察布查爾哈薩克語中,處有書面語過去時行動詞的形式外,還有-tuγïnz/-tï;γïn形式。
察布查爾與特克斯、鞏留等縣的哈薩克族同屬阿勒班和蘇萬部落。察布查爾哈薩克語與哈薩克薩克語南部土語群,尤其與托布爾(tobïl)和闊斯塔納伊地區哈薩克語特點非常接近,表明阿勒班和蘇萬部落語言特點的形成與哈薩克薩克語族大玉茲部落的語言具有密切關係。
哈薩克語翻譯包括文字翻譯、口語翻譯、多媒體翻譯、網站本地化和軟體本地化服務等哈薩克文翻譯。
英語 | 哈薩克語 |
Welcome | Қош келдіңіз! (Qoş, keldiñiz!) |
Hello (General greeting) | Сәлем! (Sälem!) - inf Сәлеметсіз бе? (Sälemetsiz be?) - frm |
How are you? | Қалыңыз қалай? (Qalıñız qalay?) - frm Қалың қалай? (Qalıñ qalay?) - inf Амансыз ба? (Amansız ba?) - frm Амансың ба? (Amansıñ ba?) - inf Қалайсың? (Qalaisıñ?) - inf |
Reply to 'How are you?' | Қалым жақсы (Qalım jaqsı) Аман-есен (Aman-yesen) Аман-сау (Aman-saw) Жақсы (Jaqsı) |
Long time no see | Көрмегелі қанша болды? (Körmegeli qanşa boldı?) Көрмегелі қай заман? (Körmegeli qay zaman?) |
What's your name? | Сіздің атыңыз кім? (Sizdiñ atıñız kim?) |
My name is ... | Менің атым ... (Meniñ atım ...) |
Where are you from? | Қай жердікісіз? (Qay jerdikisiz?) |
I'm from ... | Мен ... (Men ...) |
Pleased to meet you | Танысқанымызға қуаныштымын! (Tanısqanımızğa qwanıştımın!) |
Good morning (Morning greeting) | Қайырлы таң! (Qayırlı tañ!) |
Good afternoon (Afternoon greeting) | Қайырлы күн! (Qayırlı kün!) |
Good evening (Evening greeting) | Қайырлы кеш! (Qayrli kesh!) Кеш жарық! (Kesh zharyq!) |
Good night | Қайырлы түн (Qayırlı tün) |
Goodbye (Parting phrases) | Сау болыңыз! (Saw bolıñız!) |
Good luck! | Іске сәт! (İske sät!) Сәттілік тілеймін! (Sättilik tileymin!) |
Cheers! Good Health! (Toasts used when drinking) | Денсаулығыңыз үшін! (Densawlığıñız üşin!) Саулығыңыз үшін! (Sawlığıñız üşin!) |
Have a nice day | Күніңіз жақсы өтсін! (Küniñiz jaqsı ötsin) |
Bon appetit / Have a nice meal | Ас болсын! (As bolsın!) - inf Асыңыз дәмді болсын! (Asıñız dämdi bolsın!) - frm Ас дәмді болсын! (As dämdi bolsın!) - gen |
Bon voyage / Have a good journey | Жолыңыз болсын! (Jolıñız bolsın!) |
I don't understand | Мен түсінбеймін (Men tüsinbeymin) |
Please speak more slowly | Ақырындап сөйлеңізші (Aqırındap söyleñizşi) |
Please write it down | Осыны жазып бере аласыз ба? (Osını jazıp bere alasız ba?) |
Do you speakKazakh? | Қазақша сөйлейсіз бе? (Qazaqşa söylejsiz be?) |
How do you say ... inKazakh? | ... қазақша қалай айтылады? (... qazaqşa qalay aytıladı?) |
How much is this? | Бұл қанша тұрады? (Bul qanşa turadı?) |
Excuse me/Sorry | Кешіріңіз! (Keşiriñiz!) |
Thank you | Рахмет! (Raxmet!) - gen |
Reply to thank you | Оқасы жоқ! (Oqası joq!) - gen Тілеуіңіз болсын! (Tilewiñiz bolsın!) - frm Тілеуің болсын! (Tilewiñ bolsın!) - inf |
Where's the toilet? | Дәретхана қай жерде? (Däretxana qay jerde?) Әжетхана қай жерде? (Äjetxana qay jerde?) |
This gentleman will pay for everything | Бұл мырза барлығына төлейді (Bul mırza barlığına töleydi) Бұл мырза барлығына төлеп шығады (Bul mırza barlığına tölep şığadı) |
This lady will pay for everything | Бұл ханым барлығына төлейді (Bul xanım barlığına töleydi) Бұл ханым барлығына төлеп шығады (Bul xanım barlığına tölep şığadı) |
Would you like to dance with me? | Сізбен билеуге бола ма? (Sizben bïlewge bola ma?) |
I love you | Мен сені сүйемін! (Men seni süyemin!) - inf Мен сені жақсы көремін! (Men seni jaqsı köremin!) - inf Мен сізді сүйемін! (Men sіzdi süyemin!) - frm Мен сізді жақсы көремін! (Men sіzdi jaqsı köremin!) - frm Мен сізге ғашықпын! (Men sizge ğaşıqpın!) - frm Мен саған ғашықпын! (Men sağan ğaşıqpın!) - inf |
Get well soon | Тезірек жазылыңыз (Tezirek jazılıñız) |
Help! | Көмектесіңіз! (Kömektesiñiz!) Жәрдем беріңіз! (Zärdem beriñiz!) |
Fire! | Өрт! (Ört!) |
Stop! | Тоқта! (Toqta!) |
Call the police! | Полицияны шақырыңыз! (Polïcïyanı şaqırıñız!) |
Christmas and New Year greetings | Рождество мейрамы және Жаңа жыл құтты болсын! (Rojdestvo meyramı jäne Jaña jıl quttı bolsın!) Merry Christmas and Happy New Year Жаңа жыл құтты болсын! (Jaña jıl quttı bolsın!) Жаңа жылыңыз құтты болсын! (Jaña jılıñız quttı bolsın!) Жаңа жылыңызбен! (Jaña jılıñızben!) Жаңа жылмен! (Jaña jılmen!) (Happy New Year) |
Easter greetings | Пасха мейрамы қутты болсын! (Pasxa meyramı qwttı bolsın!) |
Birthday greetings | Туған күніңмен! (Twğan küniñmen!) - inf Туған күнің құтты болсын! (Twğan küniñ quttı bolsın!) - inf Туған күніңіз құтты болсын! (Twğan küniñiz quttı bolsın!) - frm ﺗﯟﻋﺎﻥ ﻛﯘﻧﯩﯖﯩﺰ ﻗﯘﺗﺘﻰ ﺑﻮﻟﺴﯩﻦ |
One language is never enough | Бір тіл білген жеткіліксіз (Bir til bilgen jetkiliksiz) Бір тіл білген аз (Bir til bilgen az) |
My hovercraft is full of eels Why this phrase? | Менің әуе негіз кемесi жыланбалықпен толтырылған (Meniñ äwe negiz kemesi jılanbalıqpen toltırılğan) |