央掘魔羅經

央掘魔羅經

央掘魔羅經(梵文名 Avgulimālika),共四卷,劉宋求那跋陀羅漢譯,收入《大正藏》第二冊<阿含部>之中。同名作品:西晉竺法護譯,《佛說鴦掘摩經》一卷 西晉法炬譯,《佛說鴦崛髻經》一卷

目錄

正文


內容敘述本為外道因受邪師邪戒而殺害許多人的央掘魔羅歸依佛陀之事迹,藉以宣揚一切眾生皆有如來藏佛性的學說,屬於如來藏學派。
《央掘魔羅經》有七個版本,其中六個被收入阿含經中,屬早期部派佛教誦本,求那跋陀羅的宋譯《央掘摩羅經》則屬於大乘經,在如來藏學派興起初期集結出。日本學者赤沼智善、稻荷日宣、高崎直道分別指出﹐這部求那跋陀羅譯的大乘《央掘魔羅經》﹐實是“將聲聞經的敘事材料大乘化的作品”。印順法師認為:將宋譯《央掘魔羅經》編入“阿含部”很不妥當。呂凱文教授認為,宋譯《央掘魔羅經》﹐除了經名、結構與部分的故事與聲聞版《央掘魔羅經》相似外﹐其它的經文旨趣則明顯為如來藏系思想﹐且強烈的批判聲聞乘,《大正藏》編在“阿含部”並不恰當,將之與《大法鼓經》等類如來藏系經典編在一起更恰當。
正覺同修會的高惠齡與蔡禮政反駁呂凱文的觀點,指出呂凱文對《央掘魔羅經》的分類是出自於錯誤的歷史想像,並且刻意隱匿《出曜經》的文獻證據。