補格助詞

語法詞語

補格助詞均接在體言之後,構成補語

定義


日語的補語,表示時間,地點,原因,方式等。從其意義及作用來看,相當於英語的介詞(前置詞)短語做狀語。所以日語的補語,也就是英語的狀語。須注意的是:日語的補格助詞,放在名詞的後面,而英語的介詞是放在名詞的前面。
補格助詞共有7個,都由一兩個假名組成,但每個補格助詞都有一種以上的用法及詞義,多者達幾種,出現率也很高,對於這些補格助詞我們必須牢固地記住,並善於鑒別和使用。

用法一


1,存在的地點
存在句有2種格式:
①教室に(補語)機が(主語)あります(謂語)。這是補主謂結構,あります譯成“有”。全句譯成“教室里有桌子。”
②機は(主語)教室に(補語)あります(謂語)。這是主補謂結構,あります譯成“在”。全句譯成“桌子在教室里。”
不論在哪種存在句,物體存在的地點,都用“に”表示,稱作“存在的地點”。另外,存在句中還有個問題是:人和動物用いる、います。其存在地點仍然用“に”表示。
2,具體時間
在日語中表示時間有2種:
一個是像今日(きょう)、去年(きょねん)、來周(らいしゅう)、今朝(けさ)、夕べ(ゆうべ)等等單個的時間名詞。
另一個是年、月、時、星期等等直接有數詞的時間名詞,稱作“具體時間”。用具體時間時後面要加“に”。
如:「私は今朝(單個的時間名詞)6時に(具體時間名詞)起きました。」“我今天早晨6點鐘起床了。”
「山田さんは1998年に(具體時間名詞)大學を卒業しました。」“山田先生在1998年大學畢業了。”
「水曜日に(具體時間名詞)テストがあります。」“星期三有考試。”
3,動作的對象
英語的及物動詞做謂語的句子中有雙賓語,即直接賓語間接賓語。日語中沒有間接賓語,英語的間接賓語在日語中用帶に的補語表示,就是“動作的對象”用帶に的補語表示。
「先生は學生に(對象)日本語を教えます。」“老師教學生日語。”
「私は田中さんに(對象)手紙を出しました。」“我給田中發了信。”
4,動作的落腳點
“落腳點”的概念容易和“對象”混淆。“對象”應該是人或者是動物之類有生命的東西;而“落腳點”是動作的歸宿。
「李さんは朝早く教室に(落腳點)來ました。」“小李一大早就來到教室。”
「バスに(落腳點)乗って會社へ行きます。」“乘公共汽車去公司。”
「先生は黒板に(落腳點)字を書きます。」“老師往黑板上寫字。”
「この用紙に(落腳點)名前と電話番號を書いてください。」“請在這張表格上寫上姓名和電話號碼。”
5,移動的方向
一般移動方向用“へ”表示。而這時的へ可以用に代替。
「明日ペキンに(移動方向)行きます。」“明天我去北京。”
「來年アメリカに(移動方向)留學します」“明年我去美國留學。”
6,變化結果
事物經過變化,由一種事物變成了另一種事物。這裡有2種情況:
①客觀地描述事物的變化,或者說客觀地力量促使了事物的變化,用“名詞+になる”的形式。
「大學を卒業して、教師に(變化結果)なりました。」“大學畢業后,當了教師。”
「出張でシャンハイに行くことに(變化結果)なった。」“因為出差,要去上海了。”
②經過自己主觀努力完成了這個變化,用“名詞+にする”的形式。
「來周海外へ旅行に行く事にしました。」“決定下周去海外旅行。”
「今後火曜日を日本語の勉強日にする。」“我決定今後把星期二定為日語學習日。”
③用“名詞+になっている”和“名詞+にしている”的形式來分別表示“規定和制度”以及“自己決定后一直執行”。
「學校は、夜12時に校門を閉める事になっている。」“學校規定午夜12時關門。”
「私は毎日2時間日本語を勉強する事にしている。」“我每天都學習日語2小時。”
7,來去的目的
在移動動詞的前面表示移動的目的,名詞或動詞連用形後面加に再加動詞。
「町へ買い物に(移動的目的)行きます。」“上街去買東西。”
「レストランへ食事をしに(移動的目的)行きます。」“去餐館吃飯。”
「忘れ物を取りに(移動的目的)家へ帰りました。」“回家去取忘遺忘了的東西。”
「先生の授業を聞きに(移動的目的)學校に來ました。」“到學校來聽老師講課。”
8,比較的對象
這個形式主要用於進行比較。但是和“より”不同,是表示對於一些事物的自己的能力。
「私は寒さに強い。」“我不怕冷。”
「あの人は酒に強い。」“那個人酒量大。”
「彼は自分に厳しい。」“他對自己很嚴格。”
「あの母親は子供に甘い。」“那個母親對孩子太溺愛。”
「私は歴史に弱い。」“我不擅長歷史。”
從這些例句可以看出:雖然日語的形式是基本相同的,但是翻譯成為中文後就很不一樣了。這裡就日語有日語的形式,中文有中文的形式,絕對不是一樣的。
9,表示動作或狀態的原因
一般認為で表示原因,但是用に表示原因和で不一樣,是專門用於引起心理的和生理的現象的動作之前,強調內在原因。
「余りの可笑しさに、思わず笑い出した。」“因為太可笑了,所以忍不住笑起來了。”
「長い間の勉強に疲れた。」“由於長時間的學習而疲倦了。”
「生活に困る。」“生活很困難。”
10,特殊動詞的要求
有一些動詞,不遵守一般的格式,有其特殊的要求。
如:“勤める(工作)”“住む(居住)”“泊まる(暫住)”等,雖然都是行為動詞,但是其動作場所不用“で”而用“に”。(我估計還有一些動詞屬於這一類。)
「私は中國銀行に勤めています。」“我在中國銀行工作。”
「先生はウルムチに住んでいます。」“老師住在烏魯木齊。”
「ペキンでは北京飯店に泊まりました。」“在北京,我住在北京飯店。”
11,被動式動作的主體
在被動式的句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。
「弟は兄に(動作主體)毆られた。」“弟弟被哥哥打了。”
「私は子供に(動作主體)時計を壊された。」“我的表被孩子弄壞了。”
「雨に(動作主體)降られて風邪を引いた。」“被雨淋了而感冒了。”
12,使役態動作的主體
在使役態的他動詞句子中,表示動作主體的詞語,不用“は”“が”,而用“に”。(自動詞句子中,表示動作主體的詞語用“を”)
「先生は學生に本を読ませました。」“老師讓學生讀書。”
「この仕事は私にさせてください。」“這個工作請讓我作吧。”
13,被役態的外界力量
在被役態句子中,表示外界強迫的力量用“に”。
「私は妻に病院へ行かされました。」“我被妻子逼著去了醫院。”
「私が飲みたいのではありません、飲まされたのです。」“不是我想喝的,是他們灌我的。”

用法二


下面是補格助詞で的用法。最後還介紹一下,同樣是で,但是不是補格助詞,而是其他詞類的用法,以免混淆。
1活動場所
在以行為動詞為謂語的句子中,活動場所用で表示。
「私達は學校で(活動場所)勉強をします。」“我們在學校學習。”
「運動場で(活動場所)運動會を開きます。」“在運動場舉行運動會。”
2比較範圍
事物進行比較時總是有一個比較的範圍,經常說“在……範圍內……。”這個比較範圍用で表示。
「中國では(比較範圍)、北京大學が一番有名です。」“在中國,北京大學最有名。”
「私達のクラスでは(比較範圍)、李さんが最も真面目です。」“在我們班小李最認真。”
3工具
當人做某種行為時,往往依賴於某些工具。在句子中直接表示所使用的工具,就用で表示。
「バスで(工具)會社に行きます。」“乘公共汽車去公司。”
「萬年筆で(工具)名前を書きます。」“用鋼筆寫名字。”
「彼達は日本語で(工具)話しています。」“他們用日語在交談。”
注意:用で表示工具時,一定要直接在工具名詞後面加で表示,不能加進動詞。
試比較:「バスに乗って會社に行きます。」這句話仍然譯成“乘公共汽車去公司。”但是因為用了動詞,表現方式就有了變化。
4方式
主要是描述動作主體的數量。
「私は一人で(方式)住んでいます。」“我一個人住著。”
「學生たちは五人で(方式)先生の家に行きました。」“學生們五個人去了老師家。”
「皆で(方式)歌を歌いましょう。」“大家一起唱歌吧。”
5總和
和上一項不同,單價或者一個人的不加で,2個以上的合計值就要加で。
「靴下は一足5元です、3足で(合計)15元です。」“襪子1雙5元,3雙就是15元。”
「一人3冊だと10人で(合計)30冊になります。」“如果一個人3本,10個人就是30本。”
「一軒5m必要としたら、20軒で(合計)100m必要です。」“如果一家需要5米,那麼20家就需要100米。”
6原因
表示構成後面情況的原因。
「地震で(原因)家が倒れました。」“因為地震,房子倒了。”
「山田さんは病気で(原因)會社を休みました。」“山田先生因為生病,請假沒有上班。”
「事故で(原因)電車が遅れました。」“因為事故,電車誤點了。”和表示工具的情況類似,這裡必須是單獨地使用“名詞+で”,如果採用了動詞,雖然意思沒有發生變化,但是情況就完全不一樣了。
「地震が起きて(原因)家が倒れました。」「山田さんは病気になって(原因)會社を休みました。」「事故が発生して(原因)電車が遅れました。」
7材料
表示物體的構成原料或材料,可以用で表示。但是同時也可以用から表示。它們的沒有嚴格的區別,但是一般認為,一個物體直接能看出原材料的(即物理變化)用で表示;如果已經看不出來原材料的(即化學變化),一般用から表示,但是在這樣的情況下也可以用で表示。
「このテーブルは木で(原材料,即物理變化)作られています。」“這個餐桌是由木材製作的。”
「米から(原材料,即化學變化)酒が作られます。」“米可以造酒。”
另外,表示公共汽車或電車擁擠時,由於其原因是人造成的,人成了充滿車廂內部的原料,所以人用で表示。公路堵車也一樣。
「バスの中は人で(原材料)ぎっしり詰まっています。」“公共汽車裡擠滿了人。”
「道路は車で(原材料)渋滯です。」“公路塞車了。”
8時間限定
表示限定的時間用で表示。
「夏休みは明日で(時間限定)終わりです。」“暑假明天結束。”
「一時間で(時間限定)30ページ読みました。」“一個小時讀了30頁。”
「今日の授業はこれで(時間限定)終わります。」“今天的課到此結束。”
9特殊辭彙要求:後で
有一些辭彙,不符合一般規律,有特殊的要求。這裡介紹要求で的辭彙。
「前に、後で」表示時間,應該用に,但是表示在後面時,習慣地用で。
「日本の禮儀では、ご飯の前に‘頂きます’と言い、ご飯の後で(特殊要求)は‘御馳走様’と言う。これは、昔は神様に感謝していたが、今は食事を準備してくれた人に感謝する。」“
在日本的禮節中,吃飯前說‘我要吃了。’,吃飯後說‘吃飽了。’過去是對神表示感謝,現在是對準備了這餐飯的人表示感謝。”

其他用法


除了補格助詞で以外,在日語中有出現で的可能性有以下幾種:
1.だ的連用形:中頓、否定
2個帶有對比性或者相關的判斷句並成一個句子的時候,前面句子的判斷助動詞だ就變成連用形で表示中頓。敬體的判斷助動詞です因為沒有連用形で,所以借用だ的連用形で表示中頓。這裡的で不是補格助詞。
「田中さんは日本人です。」“田中先生是日本人。”「李さんは中國人です。」“小李是中國人。”
「田中さんは日本人で(中頓)、李さんは中國人です。」“田中先生是日本人,而小李是中國人。”
「これは私の鞄では(否定)ありません。」“這個不是我的書包。”
2.形容動詞連用形之一
形容動詞的詞尾和判斷助動詞類似,是だ和です。其連用形之一是で。形容動詞連用形で的用法很多,如並列、對比,連接,否定等等。注意這不是補格助詞,其判斷方法是で的前面是形容動詞。
「公園は靜かで、動物園は賑やかです。」“公園裡很安靜,而動物園很熱鬧。”(並列、對比)
「此所は奇麗で靜かな公園です。」“這裡是美麗而安靜的公園。”(連接)
「デパートの中は、靜かではありません。」“百貨公司里不安靜。”(否定)
3.接續助詞て的濁化
接在動詞連用形的後面構成連接式時,五段動詞要音變,而且接續助詞て要濁化變成で。
「私は毎日日本の小說を読んで(濁化)います。」“我每天讀日本的小說。”
「試験が終わったので、最近はのんびり游んで(濁化)います」“考試結束了,所以我悠閑的玩。”
4接續詞で
接續詞では有時簡化成で。由於接續詞一般都出現在句首,所以容易辨別。
「授業は終わりましたね。で(接續詞)、後はどうしますか。」“課程結束了。那麼以後怎麼辦吶?”