韋洛克拉丁語教程

韋洛克拉丁語教程

《韋洛克拉丁語教程》是20世紀後半期以來英語世界最受歡迎的拉丁語教材,初版於1956年,很快就因其嚴密的組織結構、清晰的敘述講解、循序漸進的設計安排、適中的難易程度以及其中收錄的豐富的古代文獻而被譽為“拉丁語學習的標準著作”,其“拉丁語學習首選教材”的地位無可撼動。

內容簡介


全書共分四十課,以簡潔而不學究氣的語言,系統講解了拉丁語的基本詞形、句法,並通過豐富的辭彙學習、眾多的英語詞源研究、英拉句子互譯和古典拉丁語作家原文賞讀,來鍛煉拉丁語學習者使用單詞的靈活性和精確性,培養其觀察、分析、判斷和評價的能力,加強對語言形式、清晰性和美的感受;並通過探討戰爭、友誼、未來、生老病死等發人深省的主題來學習古典作家的思想和技藝,分享他們的人文主義傳統。第6版更是增補了課後的辭彙表,修訂了拉丁語的背景介紹、語言演變和一些詞源學知識,從而使自學拉丁語變得更加容易。

作者簡介


弗雷德里克·M·韋洛克(Frederic M. Wheelock,1902—1987)是美國著名的古典學家,拉丁語教學權威。他在哈佛大學獲得博士學位,先後任教於哈佛大學、紐約市立大學、布魯克林學院等名校,並以其在文本批評、古文書學和拉丁語等領域的研究而蜚聲古典學界。韋洛克教授是美國古典學聯盟、美國語言學會和大西洋國家古典學會的成員。本書是他畢生最具代表性的傑作。
理查德·A·拉弗勒(Richard A. LaFleur)是美國古典學聯盟主席(1984—1986)。他在杜克大學獲得古典學博士學位,從1972年起任教於喬治亞大學,並在那裡擔任北美洲最大的古典學項目之一的負責人長達21年。拉弗勒教授著有《21世紀拉丁語:從概念到課堂》等多部著作,並於1984年獲得美國語言學會“古典學傑出教育獎”。
張卜天北京大學哲學系科技哲學博士。現任職於中科院自然科學史研究所《科學文化評論》。有《大問題——簡明哲學導論》等近二十部譯作。
雷立柏(Leopold Leeb,1967— )奧地利古典學家。現任教於中國人民大學文學院。中文著作有《張衡科學與宗教》、《古希臘羅馬與基督宗教》等,編著有《拉丁成語辭典》。

圖書目錄


作者簡介
序一 拉丁語在中國
序二 父親韋洛克
前言
第六版修訂前言
目錄
導言
地圖
第一課 動詞;第一和第二變位法動詞:現在時主動態的不定式、直陳式和命令式;翻譯
第二課 名詞和格;第一變格法;形容詞的一致;句法
第三課 第二變格法:陽性名詞與形容詞;同位語;詞序
第四課 第二變格法中性詞;形容詞;Sum的現在時直陳式;謂語性名詞和謂語形容詞;形容詞作名詞
第五課 第一和第二變位法動詞:將來時和未完成時;以-er結尾的形容詞
第六課 Sum的將來時和未完成時直陳式;Possum的現在時、將來時和未完成時直陳式;補充不定式
第七課 第三變格法名詞
第八課 第三變位法動詞:現在時不定式,現在時、將來時和未完成時的直陳式,命令式
第九課 指示詞Hic,Ille,Iste;特殊的-us形容詞
第十課 第四變位法動詞和第三變位法的-io動詞
第十一課 人稱代詞Ego、Tn和Is;指示詞Is和idem
第十二課 動詞完成時系統的主動態
第十三課 反身代詞和反身物主代詞;強勢代詞
第十四課 第三變格法的i-詞幹名詞;手段奪格,伴隨奪格,方式奪格
第十五課 數詞;整體屬格;帶有基數詞的屬格和奪格;時間奪格
第十六課 第三變格法形容詞
第十七課 關係代詞
第十八課 第一和第二變位法動詞:現在時系統的被動態;施事奪格
第十九課 動詞完成時系統的被動態;疑問代詞和疑問形容詞
第二十課 第四變格法;地點奪格(從何處)和分離奪格
第二十一課 第三和第四變位法動詞:現在時系統的被動態
第二十二課 第五變格法;地點奪格(在何處);奪格用法總結
第二十三課 分詞
第二十四課 獨立奪格;被動迂說法;施事與格
第二十五課 不定式;間接陳述
第二十六課 形容詞的比較;比較級的變格;比較奪格
第二十七課 具有特殊形式和不規則形式的形容詞比較等級
第二十八課 虛擬式;現在時虛擬式;祈願句和目的從句
第二十九課 未完成時虛擬式;Sum和Possum的現在時和未完成時虛擬式;結果從句
第三十課 完成時和過去完成時虛擬式;間接問句;時態序列一
第三十一課 Cum從句;Fer6
第三十二課 副詞的結構與比較等級;Vol0,Mal0,N010;附帶條件從句
第三十三課 條件從句
第三十四課 異態動詞;特殊異態動詞加奪格
第三十五課 形容詞加與格;特殊動詞加與格;複合動詞加與格
第三十六課 間接命令句;Fi0
第三十七課 E6的變位;地點和時間的結構
第三十八課 特徵關係從句;關係與格;目的動名詞
第三十九課 動名詞和動形詞
第四十課 直接問句中的一Ne、Num和N0nne;疑慮從句;描述屬格和描述奪格
古文選編
古代文選
自測練習及答案
附錄
英拉辭彙表
拉英辭彙表
縮寫
古代名言出處
漢英術語對照表
譯後記
出版後記