共找到4條詞條名為好兵帥克的結果 展開
- 卡萊爾·斯泰克利執導的電影
- 哈謝克著長篇小說
- 西德1960年Axel von Ambesser執導電影
- 2019年聯合讀創出品版本
好兵帥克
2019年聯合讀創出品版本
《好兵帥克》於2019年12月由聯合讀創(北京)文化傳媒有限公司出品,北京聯合出版公司出版。
《好兵帥克》是一部世界著名的長篇諷刺小說,取材自作者自己真實的參戰經歷。小說通過帥克這個“官方認證的白痴”在第一次世界大戰中的經歷,淋漓盡致地諷刺了奧匈帝國的軍官、警察以及神父昏庸無能和愚蠢透頂的醜態。
這部作品自問世以來,在世界各地持續發揮著影響。本書塑造的帥克形象耿直誠懇、憨厚淳樸、幽默機靈,他總是善於以耿直無辜的態度戳破統治官僚的謊言,讓暴虐腐朽的軍官暴露出醜惡嘴臉,讓蠅營狗苟的官僚丟人出糗,讓人的自由價值得到彰顯,“帥克精神”在今天依然不過時!
雅·哈謝克(1883—1923)出生於如今的捷克首都布拉格,與捷克另一位傑出的文壇巨匠卡夫卡是同年同地生人,兩人都成為了捷克文學史上最耀眼的大師。哈謝克童年家庭貧困,經常搬遷,這種動蕩的經歷也讓他對社會上的三教九流有了豐富的了解,這些都成了日後他創作小說的養料。他是一個熱切的自由主義者,對底層民眾充滿感情,他積極參加社會活動,寫作了大量描寫社會底層苦難、諷刺腐朽政權的作品。
哈謝克一生筆耕不輟,共計創作過一千五百部短篇小說。1923年臨近去世時,他仍在堅持創作《好兵帥克》的第四部。《好兵帥克》是他一生思想的精華,深刻揭示了戰爭的荒謬和殘酷,是一部既能讓讀者笑又能讓讀者思考的好書。
譯者簡介 | 蕭乾(1910—1999)原名蕭秉乾、蕭炳乾,中國現當代記者、作家、翻譯家,曾擔任中國作家協會理事、顧問和中央文史館館長。代表譯作有《好兵帥克》和與妻子文潔若合譯的《尤利西斯》。