楊泰師
楊泰師
拼音:zhan 九月,楊承慶、楊泰師抵達日本,居于越前(今日本福井縣東北部)。日皇以書付承慶、泰師,“並予女樂及綿一萬屯”。
目錄
姓名:張建章 楊泰師
拼音:zhang jian zhang yang tai shi
唐肅宗乾元元年(758年),即日本淳仁天皇天平寶字二年,日本以小野田守為正使,高橋老麻呂為副使,訪問渤海。同年秋,返回日本。渤海文王大欽茂以輔國大將軍、行木底州刺史兼兵署少正、開國公楊承慶為大使,歸德將軍楊泰師為副使一行23人護送回國,同時回訪日本,並吊聖武天皇喪。
九月,楊承慶、楊泰師抵達日本,居于越前(今日本福井縣東北部)。十二月入日本京都。翌年正月,向淳仁天皇呈國書及信物。國書表示,對聖武天皇“登遐”,深感悲傷。“是以遣使弔問”。天皇授大使楊承慶正三位,副使楊泰師從三位,判官馮方禮從五位下,宴於朝堂。
楊承慶、楊泰師等準備啟程返回渤海時,日本太保藤原惠美押勝設宴餞行於田村第,賦詩送別,副使楊泰師作詩唱和。日皇以書付承慶、泰師,“並予女樂及綿一萬屯”。
楊泰師的詩作,在日本《經國集》中僅收錄《夜聽搗衣詩》、《奉和紀朝臣公詠雪詩》兩首。楊泰師前詩描寫在日本的一個夜間,聽到“鄰女搗衣聲”,“聲來斷續因風至,夜久星低無暫止。自從別國不相聞,今在他鄉聽相似。”作者觸景生情:“霜天月照夜河明,客子思歸別有情”;“寄異土兮無新識,想同心兮長嘆息。”感情細緻,用詞恰當。堪稱為代表作。
按相送來使的慣例,日本以高元度為正使,內藏全成為副使,同行99人,於翌年二月送楊承慶、楊泰師歸國,並假道渤海入唐迎藤原河清。