寄答京友

寄答京友

“才難”句:人才難得,不是那樣嗎?不知才之難:不知人才培養之難。受薦者:被舉薦的人。

基本信息


【名稱】《寄答京友》
【年代】明代
【作者】李贄
【體裁】散文

作品原文


寄答京友
“對難,不其然乎?”今人盡知才難,盡能言才難,然竟不知才之難,才到面前竟不知愛,幸而知愛,竟不見有若已有者,不啻若自其已出者。嗚呼!無望之矣!
舉春秋之天下,無有一人能借聖人之才有,故聖人特發此嘆,而深羨於唐、虞之隆也。然則才固難矣,猶時時有之;而惜才者則千古未見其人焉。孔子惜才矣,又知人之才矣,而不當其位。入齊而知晏平仲。居鄭而知鄭子產,聞吳有季子,直行觀其葬,其惜才也如此,使其得志,肯使之湮滅而不見哉!然則孔子嘆才難,非直嘆才難也,直嘆惜才者之難也。以為生才甚難,甚不可不愛惜也。
夫才有巨細,有巨才矣,而不得一第,則無憑,雖惜才能,其如之何!幸而登上第,有憑據,可藉乎以薦之矣,而年已過時,則雖才如張襄陽,亦安知所者不以過時而遂棄,其受薦者又安知其不以既老而自懈乎!
夫凡有大才者,其可以小知處必寡,其瑕疵處必多,非真具眼者與之言必不信。當此數者,則雖大才又安所施乎?故非自己德望過人,才學冠世,為當事者所倚信,未易使人信而用之也。

作品註釋


“才難”句:人才難得,不是那樣嗎?《論語·泰伯》:“舜有臣五人而天下治。武王曰:‘予有亂臣(能治理天下的臣子)十人。’孔子曰:‘才難,不其然乎?’”
不知才之難:不知人才培養之難。
不啻(chì翅)不止。這兩句的大意是竟不見對待人才之有才像自己之有才一樣,對待人才像自己培養的一樣。
春秋:我國歷史的一個時代(前722—前481),因孔子所修史書《春秋》包括這一時期而得名。
聖人:舊時指品德高尚,智慧高超的人物,這裡指孔子。
唐、虞之隆:唐堯、虞舜對人才的重視。
時時有之:經常出現。
不當其位:不臨其位,指沒作官,無權力。
晏平仲:名嬰。春秋時齊國的賢大夫。《論語·公冶長》:“子曰:‘晏平仲善與人交,久而敬之。’”
子產:公孫僑,字子產,鄭穆公之孫,春秋時鄭國的賢相。《論語·公冶長》:“子謂子產,‘有君子之道四焉:其行已也恭,其事上也敬,其養民也惠,其使民也義。’”
季子:季札,春秋時吳王壽夢少子,有賢名,壽夢欲立這,辭不受,封於延陵,因號延陵季子。葬:墳墓。
“非直嘆”二句,不僅感嘆人才之難得,更感嘆惜才者之難得。
第:科第,科舉時代謂中試為得第。
憑:憑據。
薦:薦舉,推薦。
年:年歲。
張襄陽:事迹不詳。
棄:棄置不顧。
受薦者:被舉薦的人。自懈:自己鬆懈,不求上進。
寡:少。
瑕:玉上的斑點。疵:缺點、毛病。瑕疵,小的缺點。
真具眼者:真是有眼力的人。
安所施乎:到哪裡施展呢!
當事者,指執政掌聲權的人。

作品簡析


這封信談的是人才的問題。
人才難,愛惜人才者更難得。李贄認為“才固難矣,猶時時有之;而惜才者則千古未見其人焉。”愛惜人才者難得,而在當政者中愛 惜人才者尤為難得。李贄說孔子是惜才者,但是不當其位,手中無權,雖然看到了人才,也知道愛惜,但無權委以重任,不能發揮人才作用,使之湮滅而不見,這是非常遺憾的。由此可見,當政者對待人才必須愛惜。只有認識人才,愛惜人才,委以重任,發揮作用,才能使國家富強。
對待人才,也應該有正確的認識。首先不以是否中舉登第為憑據,而要看是否有真才實學。其次金無足赤,人無完人,任何人才都會有缺點毛病,不能以小疵掩大德,更不能以有微瑕為借口,棄置大才而不用。
如何對待人才,古住今來,很多人探討這個問題。司馬遷說:“人君愚智賢不肖,莫不欲求忠以自為,舉賢以自佐,然亡國破家相隨屬。而聖君治國,累世而不見者,其所謂忠者不忠,而所謂賢者不賢也。”強調人君辨別人才真偽之重要。韓愈說:“千里馬常有,而伯樂不常有。”強調識別人才者之重要。李贄進一步提出愛惜人才之重要。這些論述儘管都有一定的局限性,但是對於人們如何正確對待人才,仍有一定的啟發意義。

作者簡介


李贄(1527—1602)明代思想家、文學家、史學家。原姓林,名載贄;中舉后改姓李,避穆宗諱而改名贄;字宏甫,號卓吾,別號溫陵居士、百泉居士等。泉州晉江(今屬福建)人。公元1552年(嘉靖三十一年)中舉人,官至雲南姚安知府。李贄公開以“異端”自居,大膽抨擊當時的假道學、程朱理學和封建傳統教條,被統治者迫害死於獄中。在文學上,反對復古主義者的剽竊摹擬,倡導“童心說”,主張文學必須發抒已見,重視小說、戲曲在文學上的地位,曾評點《水滸傳》、《西廂記》等,在當時影響很大。著作有《焚書》、《續焚書》、《藏書》《續藏書》等。