覆水難收

漢語成語

覆水難收是一個漢語成語,讀音是fù shuǐ nán shōu,意思是倒在地上的水難以收回,比喻事情已成定局,難以挽回,出自南朝·宋·范曄徠《後漢書·何進傳》。

解釋


倒在地上的水難以收回,比喻事情已成定局,難以挽回。

出處


《後漢書·何進傳》:“國家之事易可容易?覆水不收,宜深思之。”

用法


主謂式;作謂語、賓語、分句;比喻事情已成定局,無法挽回。

成語典故


典故一

商朝末年,有個足智多謀的人物,姓姜名尚,字子牙,人稱姜太公。因先祖封於呂,又名呂尚。他輔佐周文王周武王攻滅商朝,建立周朝,立了大功。後來封在齊,是春秋時齊國的始祖。
姜太公曾在商朝當過官,因為不滿紂王的殘暴統治,棄官而走,隱居在陝西渭水河邊一個比較偏僻的地方。為了取得周族的領袖姬昌(即周文王)的重用,他經常在小河邊用不掛魚餌的直鉤,裝模作樣地釣魚。姜太公整天釣魚,家裡的生計發生了問題,他的妻子馬氏嫌他窮,沒有出息,不願再和他共同生活,要離開他。姜太公一再勸說她別這樣做,並說有朝一日他定會得到富貴。但馬氏認為他在說空話騙她,無論如何不相信。姜太公無可奈何,只好讓她離去。
後來,姜太公終於取得周文王的信任和重用,又幫助周武王聯合各諸侯攻滅商朝,建立西周王朝。馬氏見他又富貴又有地位,懊悔當初離開了他。便找到姜太公請求與他恢復夫妻關係。
姜太公已看透了馬氏的為人,不想和她恢復夫妻關係,便把一壺水倒在地上,叫馬氏把水收起來。馬氏趕緊趴在地上去取水,但只能收到一些泥漿。於是姜太公冷冷地對她說:“你已離我而去,就不能再合在一塊兒。這好比倒在地上的水,難以再收回來了!”

典故二

西漢時蒼翠茂盛的會稽郡吳縣(今蘇州吳中區穹窿山山下,住著一位讀書人朱買臣和他的妻子崔氏。朱買臣為人老實厚道,每日苦讀詩書,但運氣不佳,屢屢受挫。他家境貧寒,無以為生,只得到穹窿山上砍柴度日。
多年以來,崔氏跟著丈夫過著清苦的生活,漸漸地她有些不耐煩了,脾氣越來越壞,她從心裡看不起丈夫那副窮酸的樣子,說話尖酸刻薄。朱買臣有口難言,只得默默忍耐。
一日,天寒地凍,大雪紛飛,朱買臣飢腸轆轆,被崔氏逼到山上砍柴。他以為多砍些柴草賣掉,買回米面,妻子就會高興起來。誰知崔氏另有打算:她讓媒婆為自己物色了新的丈夫——家道殷實的張木匠。朱買臣一進家門,崔氏就提出要他寫下休書。朱買臣痛苦地請求妻子再忍耐一時,等他時來運轉,日子就會好起來。崔氏卻堅定地表示,即使朱買臣將來做了高官,自己淪為乞丐,也不會去求他。朱買臣見她全然不顧多年的夫妻之情,只好寫下了休書。
不久,朱買臣得到在朝廷為官的同鄉嚴助的推徠薦。在漢武帝任命朱買臣為會稽太守。崔氏得知心慌意亂,她想木匠怎能跟太守相比?太守夫人享的是榮華富貴呀!她決定去找朱買臣,不要現任的丈夫了。崔氏蓬頭垢面,赤著雙足,跑到朱買臣面前,苦苦哀求他允許自己回到朱家。騎在高頭大馬上的朱買臣若有所思,讓人端來一盆清水潑在馬前,告訴崔氏,若能將潑在地上的水收回盆中,他就答應她回來。崔氏聞言,知道緣份已盡。她羞愧難當,精神失常。
辨析:《漢書·朱買臣傳》並未記載前妻有舍後夫求複合之事,就更別說“覆水難收了”。元代雜劇《朱太守風雪漁樵記》(又名《漁樵記》)雖有覆水難收之說,但同時說是岳父劉二公以休書激發女婿上進。但到清代崑劇《爛柯山》(又名《朱買臣休妻》)、民國京劇《馬前潑水》時,已經是:崔氏懇求破鏡重圓,朱以潑水難收相拒,崔羞愧自盡的。

成語辨析


【辨形】覆:不能寫作“復”。
【辨析】“覆水難收”與“木已成舟”有別:“覆水難收”多用來比喻說出的話、立下的誓言、作出的決定等,不能收回,不能更改;“木已成舟”側重事物、現象本身已發展變化到某一階段,不能回復原狀。“覆水難收”還常用來表示夫妻的斷絕,不能恢復;“木已成舟”一般不這樣用。

成語示例


◎據說她是被改嫁給一位做生意的人,北京姨娘雖然受了委屈,也沒法對付,因為覆水難收了。
◎如此才人,足以快婚,爾女已是覆水難收,何不宛轉成就了他。(明·凌濛初《初刻拍案驚奇·通閨闥堅心燈火》)
◎“這件事你既然已經做錯了,覆水難收,也不要再耿耿於懷了,還是吸取教訓避免以後再犯吧。”

近反義詞


【近義詞】木已成舟、駟馬難追
【反義詞】破鏡重圓