譯文年選

評選活動

譯文年選由上海譯文出版社於2021年舉辦,旨在向更多的讀者推薦近年來在社會影響、學術含量、文學價值與翻譯質量上卓有成效的翻譯作品。

2021年9月,第一屆譯文年選頒出楊自伍《近代文學批評史(修訂版)》等五部獲獎作品。

發展歷史


2021年6月,第一屆“譯文年選”正式啟動。9月26日,第一屆“譯文年選”舉行頒獎典禮。

獲獎名單


入圍作品:共有10部
決選作品:共有5部

第一屆

時間獲獎名稱
2021年9月26日楊自伍《近代文學批評史(修訂版)》

評選規則


初選入圍作品面向近三年來由上海譯文出版社出版的外國文學與社科類首譯作品,或有重要學術價值的重譯作品。
作品語種包括英、日、法、俄、意、波蘭語等6種語言。
入圍作品由專家評審團評審,同時開放線上大眾讀者投票通道,根據評審團的意見與票決,參考網路票選結果,從中遴選出5部決選作品。

歷屆回顧


● 2021年(第一屆)
入圍作品:共有10部,它們分別是《納博科夫短篇小說全集》《刺殺騎士團長》《米沃什詩集(總四卷)》《布羅茨基詩歌全集(第一卷上)》《告別的儀式》《世紀的哭泣》《朱䴉的遺言》《布拉格公墓》《證言》《近代文學批評史(修訂版)》。
決選作品:共有5部。《近代文學批評史(修訂版)》《米沃什詩集(總四卷)》《布拉格公墓》《納博科夫短篇小說集》《世紀的哭泣》。