詞語的肉身
詞語的肉身
作者:[法] 雅克·朗西埃
出版社:西北大學出版社
副標題:書寫的政治
原作名:La chair des mots: Politiques de L'Ecriture
譯者:朱康/朱羽/黃銳傑
出版年:2015-1
裝幀:平裝
叢書:精神譯叢
ISBN:9787560435640
詞語不是通過描寫獲得它們的力量的:而是通過命名,通過召喚,通過命令,通過謀划,通過引誘,它們才切入實存之物的自然性,才將人類安置在他們的道路上,把他們分離為諸多的共同體,又把他們統一在共同體之中。
這就是將在這裡討論的劇場,是文本賦予自身以軀體的方式,而它之所以化成軀體,是為了躲避被擲入世界的文字的命運,是為了摹仿它自身的運動,在這個運動的一端是思想的位置,是精神的位置,是生命的位置,是它由之而來的地方,另一端是它想要到達的地方:一個人類的劇場,在這一劇場中,言語變成了行動,擁有了諸多的靈魂,引導著諸多的軀體,並為它們的行走配上了節奏。——朗西埃
朗西埃的思想在今天比在過去任何時候都更切於現實:在我們這個左翼迷失了方向的時代,對於我們將如何繼續反抗的問題,他的寫作提供了一種罕有的、一以貫之的概念化思考。——齊澤克
雅克·朗西埃,1940年生於阿爾及爾,當代法國最重要的哲學家之一,巴黎第八大學哲學系教授。早年與阿爾都塞等合著《閱讀〈資本論〉》,後轉向對19世紀法國工人運動的檔案研究和對傳統教育理念的批判。1990年代以後,專註於美學、政治、社會史、電影和文學等領域的研究。著有《勞工之夜》、《哲學家及其貧困》、《政治的邊緣》、《歧義》、《可感性的分配:美學與政治》等。
朱康,文學博士,現任教於華東師範大學,主要從事中國現當代文學和批評理論研究。譯有《根本惡》(合譯,即出)等。
朱羽,文學博士,現任教於上海大學中文系,研究方向為20世紀中國文學與思想及美學批評理論,譯有《野性唯物主義》(合譯)、《全球化與文化政治》(合譯)等。
黃銳傑,北京大學中文系博士生,譯有《瞬間與教師——基爾克果〈哲學片段〉中的問題》、《惡與民主政治的敗壞》等文。
言詞的出離/1
第一編 詩的政治 / 13
第一章 從華茲華斯到曼德爾斯塔姆:自 由的轉輸 / 15
第二章 蘭波:聲音與軀體 /66
第二編 小說的神學 /107
第一章 文字的軀體:聖經、史詩、小說 / 109
第二章 巴爾扎克與書的島嶼 / 140
第三章 普魯斯特:戰爭、真理、書 / 167
第三編 哲學家的文學 / 189
第一章 阿爾都塞、堂吉訶德與文本的舞台 / 191
第二章 德勒茲、巴特比與文學表述 / 215
人名索引 /245
譯後記 / 251