太和

繆襲詩作

《太和》是三國魏時文學家廖襲所作的一首詩歌,被彙集在樂府詩集中。本詩讚揚了魏文帝曹丕。

作品全文


應帝期,於昭我文皇。
曆數承天序,龍飛自許昌。
聰明昭四表,恩德動遐方。
星辰為垂耀,日月為重光(1)。
河洛吐符瑞,草木挺嘉祥。
麒麟步郊野,黃龍游津梁。
白虎依山林,鳳皇鳴高岡。
考圖定篇籍,功配上古羲皇(2)。
羲皇無遺文,仁聖相因循。
期運三千歲,一生聖明君。
堯授舜萬國,萬國皆附親。
四門為穆穆,教化常如神。
大魏興盛,與之為鄰(3)。

註釋


(1)應帝期:順應皇帝之期運。文帝:魏文帝曹丕。於昭:唔呀昭明。文皇:文皇帝。指曹丕。曆數:皇帝的年曆和期運之數。【漢典】古謂帝王代天理民的順序。指帝王繼承的次序。古代迷信說法,認為帝位相承和天象運行次序相應。天序:上天安排的順序,自然的順序。帝王的世系。許昌:地名。位於河南省中部。曹魏的都城。古為許國,“許”源於堯時,高士許由牧耕此地,洗耳於潁水之濱而得名。四表:指四方極遠之地,亦泛指天下。遐方:遠方。為:為其。垂耀:亦作“垂曜”。光輝下照;照耀。重光:再放光明。指日冕或日珥現象。古人以為瑞應。比喻累世盛德,輝光相承。
(2)河洛:河圖洛書。皇帝執掌天下的象徵。有說黃河與洛水的並稱。符瑞:符兆之祥瑞。【漢典】吉祥的徵兆。多指帝王受命的徵兆。嘉祥:猶祥瑞。指有特別的祥瑞形狀。黃龍:傳說中的動物名。讖諱家以為是帝王之瑞徵。津梁:渡口和橋樑。白虎:祥瑞之動物。考圖:考核瑞圖。篇籍:書籍;典籍。文籍。羲皇:上皇伏羲
(3)因循:因襲遵循。堯:唐堯。舜:虞舜。附親:歸依,親附。四門:學校名,即四門學。指明堂四方的門。《書·舜典》:“賓於四門,四門穆穆。”穆穆:肅穆雍和,端莊恭敬。教化:禮教風化。教育感化。與之為鄰:與羲皇堯舜不差上下。

作者簡介


繆襲(186年—245年),字熙伯。東海蘭陵(今山東蒼山蘭陵鎮)人。三國時曹魏文學家。先辟御史大夫府,歷事魏四主,后拜散騎常侍。官至尚書、光祿勛。有《列女傳贊》一卷、《集》五卷。鍾嶸詩品》稱:“熙伯《輓歌》,唯以造哀爾。”