錦鱗

漢語辭彙

錦鱗,漢語詞語,讀作jǐn lín,出自漢樂府詩《飲馬長城窟行》。解釋為魚的美稱、指傳說中的鯉魚或借指因指遠方之書信。

典源


飲城窟(漢·氏)
青青河畔草,綿綿思。思,宿昔夢。
夢傍,忽鄉。鄉各異縣,輾轉。
枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如。上言加餐食,下言長相憶。

註釋


①綿綿:延續不斷,形容草也形容對於遠方人的相思。
②宿昔:指昨夜。
③展轉:亦作“輾轉”,不定。這裡是說在他鄉作客的人行蹤無定。“展轉”又是形容不能安眠之詞。如將這一句解釋指思婦而言,也可以通,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢。
④枯桑:落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風吹,海水雖然不結冰,仍然感到天冷。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤凄、我的想念。
⑤媚:愛。言:問訊。以上二句是把遠人沒有音信歸咎於別人不肯代為傳送。
⑥雙鯉魚:指藏書信的函,就是刻成鯉魚形的兩塊木板,一底一蓋,把書信夾在裡面。一說將上面寫著書信的絹結成魚形。
⑦烹:煮。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚。
⑧尺素:素是生絹,古人用絹寫信。
⑨長跪:伸直了腰跪著,古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部壓在腳后根上。跪時將腰伸直,上身就顯得長些,所以稱為“長跪”。⑩末二句“上”、“下”指書信的前部與後部。

釋義


魚的美稱

南朝 宋 鮑照 《芙蓉賦》:“戲錦鱗而夕映,曜綉羽以晨過。”
范仲淹岳陽樓記》:“沙鷗翔集,錦鱗游泳。”
明 卓爾堪 《近青堂》詩:“獨向晴江破寂寥,錦鱗潑剌戲春潮。”

指傳說中的鯉魚

元 無名氏 《合同文字》第二折:“指望待躍錦鱗,過 禹 門,纔是俺男兒發憤,終有日際會風雲。”
明 高明 《琵琶記·才俊登程》:“乘桃浪,躍錦鱗,一聲雷動過 龍門。”

借指遠方之書信

“客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”后以“錦鱗書”借指因指遠方之書信。 ”亦省稱“錦鱗”。
后蜀 顧夐酒泉子》詞:“錦鱗無處傳幽意,海燕蘭堂春又去。”
蔡伸 《風流子》詞:“無奈錦鱗杳杳,不渡 橫塘。”
陳維嵩 《好事近·丙辰早春得雲間張洮侯寅冬所寄書》詞:“春水錦鱗通,忽把故人墨跡。”