共找到3條詞條名為便當的結果 展開

便當

漢語辭彙

便當,漢語辭彙。

拼音:biàn dang

釋義:指方便;容易。

吳語辭彙:指方便、容易。

便當是古漢語辭彙,現廣泛在江南吳語區使用。

《五代史平話.漢史.卷上》:「既是嫂嫂改適他人,只得教媒人與婚主訂議,挈取成保自隨,乃為便當。」

老殘遊記二編.第一回:「轎夫說:『此地是斗姥宮,裡邊全是姑子,太太們在這裡吃飯很便當的。但凡上等客官,上山都是在這廟裡吃飯。』」

現代吳越語口語:“乘火車交關便當”,“乘飛機也便當煞”。

便當(日語:弁當(べんとう))即是盒裝餐食,在中國大陸被稱為盒飯,在香港被稱為飯盒,在台灣被稱為便當,主要使用盒子盛裝飯菜等各種食物以便於攜帶。主要通行於亞洲以稻米作為主食的地區。“便當”作快餐盒飯是本義方便、容易的一種引申轉意用法。

英文


convenient

基本解釋


便當 biàndang
便當
便當
(1) [convenient]∶方便的;適合於某一特定情景的需要或條件的。
這裡乘車很便當。
(2) [handy]∶順手的;易於操縱、使用的。
廚房裡的便當的工具。
(3) [easy]∶容易的;簡單的;不需要作多大的努力就能辦到或對付的。
房間里的傢具不多,收拾起來很便當。
◎ 便當 biàndang
[box rice] 可隨身攜帶的盒飯乾糧。
兩個女兒都已上中學,每天自己準備自己的便當。

引證解釋


指方便;容易。
明 施耐庵《水滸》第二十四回《王婆貪賄說風情 鄆哥不忿鬧茶肆》:那婦人道:“恁地時卻不便當。”武松道:“獨自一身,容易料理。早晚自有土兵伏待。”
馮夢龍 《喻世明言》第一卷:“大娘怕沒有精緻的梳具,老身如何敢用?其他姐兒們的,老身也怕用得,還是自家帶了便當。只是大娘分付在那一門房安歇? ”
《老殘遊記》第一回:“幸喜本日括的是北風,所以向東向西都是旁風,使帆很便當的。”
李寶嘉 《官場現形記》第四十五回:但是你老哥告他冒收節敬,這節敬可是上得稟帖的?我倘若把你這稟帖通詳上去,隨某人固不必說,於你老哥恐怕亦不大便當罷?
丁玲太陽照在桑乾河上》三:“他要坑害人可便當,不拘在哪裡說幾句話,你吃了虧還不知道這事從哪兒說起,究竟是誰的過。”

其它


便當,本意是“便利的東西、方便、順利”。傳入日本后,曾以“便道”、“辨道”、“辨當”等當字(當て字)表記。“便當”一詞後來反傳入中國是源於日語“弁當”(音:bentou)。更多已經簡化翻譯成Bento了,在大陸大部分地區習慣稱為“盒飯”,即盒裝餐食。在台灣地區一般稱為 便當,通常用於午餐、外賣、工作餐等場合。“便當”與“盒飯”在用法上有細微差異,“盒飯”一詞更傾向於簡單粗糙的飯食,如“日式便當”一詞,就很少被說成“日式盒飯”。
引申義
喜劇片《喜劇之王》中,星爺演的小人物想當大演員,但只能出演些過場角色。導演不用他時,便只給他一個便當把他打發。便當一詞也傳揚開來,意義為導演的遣散費,引申為人物的死亡。被人滅掉的傢伙,就是“領了便當”;滅了別人的傢伙,則是“給XX發了便當”。參看詞條“領便當”。