畢樹棠

畢樹棠

畢樹棠 (1900—1983) 名庶滋,號樹棠,筆名猶民、憂民、民憂等。民盟成員。山東省文登市文城鎮河南村人。出身於破落地主家庭。16歲考入濟南省立第一師範。讀書期間積極參加“五四”愛國運動,選為學生代表到北京請願。1920年畢業,回家鄉任小學教員、山東文登縣師範教師,中東鐵路翻譯,後到中國駐海參崴領事館作翻譯。1921年到清華大學圖書館工作,從此有了良好的自學條件。他邊工作邊自學外語,以英語為主,兼學法語、德語、拉丁語,新中國建立后又自學俄語,被清華師生譽為“活字典”。

成就


畢樹棠
畢樹棠
20年代,登上文壇開始發表作品。有散文在北平、天津、上海等報刊上發表。抗日戰爭期間,畢樹棠因家庭拖累未能隨校去西南聯大而留守清華。學校被日軍佔領后,他便到中國、輔仁等大學教中文,有時還到中學兼課,並從事翻譯(曾在義大利駐華使館任翻譯)和寫作,以解決全家13口人的吃飯問題。曾任天津《民國日報》主筆。當時,周作人聘他到北京偽教育部任職,畢樹棠堅辭不就。1940年3月,他的散文集《晝夢集》在上海出版,書中多記故鄉軼事。1945年抗日戰爭勝利后,畢樹棠重回清華大學擔任講師,並應清華文學院院長朱自清之聘,在文學院主講《小說選》。

經歷


畢樹棠
畢樹棠
1949年北平解放之初,畢樹棠以知名作家和無黨派人士身份受到周恩來和董必武的接見。1949年,作為中國作家協會首批會員,應邀出席全國首屆文學藝術代表大會,受到毛澤東、周恩來的接見。1953年—1973年,因政治運動蒙冤,調至清華建築系圖書館工作(1979年後平反)。1954年,由他翻譯的馬克·吐溫的長篇小說《密西西比河上》全書出版。畢樹棠埋頭於清華圖書館工作60餘年,撰寫了大量的中外書刊介紹,向讀者通報出版界的消息和世界文壇動態。他為人謙誠,學識廣博,得到清華名教授的禮遇,特別是陳寅恪吳宓等學者常因學術問題請其幫忙。應清華建築系主任梁思成之邀翻譯《建築十書》,但未能付梓。1973年因病退休。1983年病逝於清華大學寓所。

著作


其他著作有小說集《賊及其他》、《君子之風》,翻譯小說《一夜之愛》、《不測》等。