歌德談話錄
歌德談話錄
《歌德談話錄》共分三部分,第一和第二部分於一八三六年出版,第三部分於一八四八年出版。十九世紀的三、四十年代是德國歷史上的革命年代,由於歌德對革命採取懷疑和疏遠的態度,他就成了民主激進派攻擊的對象。
在這種情況下,愛克曼這本記述歌德談話的書就理所當然地受到評論界和廣大讀者的冷遇。一八四八年革命失敗以後,德國的政治形勢起了變化,歌德越來越受公眾重視。特別是一八七一年德國統一以後,歌德更成為“奧林匹斯神”。記載這個“聖人”談話的書也就成了“聖書。”
學術界更是將這本書看做研究歌德的必讀書目;有些專家甚至把這本書當做歌德自己的作品。另外,許多學者對書中記述的還必須景和談話一點也不懷疑會有失真的地方,絕對相信它們的可靠性。總之,從十九世紀末到二十世紀,絕大多數學者都把愛克曼的這本書看做是客觀地、忠實地記載了歌德的談話,是一份絕對可靠的第一手文獻。但是,這樣看待愛克曼的這部著作與他本人的願意是相違背的。他在第一和第二部分的前言中指出:“歌德在不同情況下對不同的人顯現出來的形象是各不相同的,所以就我而言,我也只能謙遜地說這是我的歌德。”
《歌德談話錄》是歌德的助手愛克曼輯錄的關於歌德的言論和活動的集子,很多人自然地把它當作歌德的傳記來閱讀;但是我認為,它更加直接和突出地顯現出了歌德關於文藝、美學、哲學、自然科學等等方面的思想,所以還可以稱得上是“歌德的談話錄”——就如《論語》體現著孔子的博大思想,以“談話”的形式,更加靈活、多方面地體現“作者”(在這裡,真正的作者應該是歌德了)思想,不受時空體式的限制,沒有邏輯思維的束縛,是作者精神面貌的直接呈現,也是我們來閱讀歌德、理解歌德的最貼近的一扇窗戶。
要求別人都合我們的脾氣,那是很愚蠢的。
誰不指望有成百萬的讀者,他就不應該寫出一行文字來。
見識和才能要區別開來,應該想到,每種藝術在動手實踐時都是艱巨的工作,要達到純熟的掌握,都要費畢生的精力。
最大的藝術本領在於懂得限制自己的範圍,不旁馳博鶩。
《歌德談話錄》只是原著的一個選本,正如譯者朱光潛先生所言,對於涉及哲學、美學、文藝創作實踐和文藝理論乃至當時歐洲一般文化動態的選擇較為多。這應該是減輕了不作專門研究的讀者的負擔,而且有利於更加集中學習和理解其文藝和美學思想——我們認識歌德,他首先是一個大文豪,他的文藝觀自然重要。
《歌德談話錄》首先值得注意得是其所體現出來的幾個關於美學和文藝理論的重要概念:比如浪漫的與古典的,藝術與自然,世界文學等等。這些幾乎都是歌德在他生命的最後階段,在總結了他幾十年創作經驗和對古典文藝作品進行深入思考的基礎上提出來的,閃耀著智性的光輝。
在創作實踐上,作為“狂飆突進”運動的代表人物,歌德和席勒的早期創作都可以說是浪漫主義的,然而隨歷史大潮的推進,他們又共同建立了“魏瑪古典主義”。其實他們的後期創作的作品,雖然是稱作古典的,卻同樣洋溢著浪漫主義的精神——席勒就認為歌德有時候違背了自己的意願,表現出是一個浪漫主義者。但是在許多言論里,歌德多把古典主義與浪漫主義對立起來。在他看來,古典的就是健康的,浪漫的就是病態的。在這個基礎上,他又提出“為一般而找特殊”和“在特殊中顯現出一般”,就是說文學創作,到底是從抽象的概念出發,再找出特殊的東西來表現“概念”,還是細緻地描繪特殊的東西,讓它自然而然地表現出普遍的抽象概念?這是歌德與席勒在理論上的分歧,也是他們在文學創作中的不同追求。歌德顯然是認同後者的。在他的論述中,古典主義與現實主義在某種程度上已經合流,就是力圖通過對特殊的、個別的、現實的事物的描繪、刻畫和表述,自然而然地彰顯自己的抽象的理論;而不是像席勒那樣,有時為了表達自己的思想——包括政治理想和哲學思想等等——而不惜犧牲了文學的形象性。在這個問題上,馬克思也批評席勒的作品有時也只是“把個人變成時代精神的單純的傳聲筒”。
主張對現實的事物進行細緻的描繪來表現思想,這自然要求歌德對文藝與自然進行更加深入的思考。在《歌德談話錄》中,歌德站在唯物主義的立場,關心自然科學,討論光與色等等問題,同時強調實踐的重要作用,這使得他在談論文藝與自然的關係的時候,更多地體現出辯證法的特色,即認為文學與藝術是一種主觀與客觀相對立統一的關係。他說,藝術家對於自然有著雙重的關係,既是自然的主宰,又是自然的奴隸。為什麼這樣說呢?在他看來,說藝術家是自然的奴隸,因為他必須用現實中所固有物質材料來進行工作,才能夠使人理解;但同時他又是自然的主宰,因為藝術家利用這些物質材料,使材料服從他自己個人的意旨,而且這種意旨是超越出一般的、特有的,材料要為這種意旨服務。所以歌德又在一篇文章中談到,藝術家所賦予給藝術作品的內容和形式,“既是自然的,又是超自然的”。
《少年維特之煩惱》使歌德享有了世界級的聲譽,他自己也首次提出了“世界文學”的概念。認為全面地考察文學,不應該局限與一個國家、一個民族的文學,而應該給予其他民族的文學充分的注意。這種“大文學”觀表現在談話錄中,使他在討論具體文學作品和某些作家的時候,可以進行跨國度的比較,也可以對不同民族的思維特徵、文學精神進行考察。比如歌德認為德國文學注重哲學思想,要求思想的宏偉和情感的豐富,法國文學借用了這種哲學理想,使理想服務於政治革命;而法國文學作品在風格上,“他們力求明白清楚,以便說服讀者;力求饒有風趣,以便取悅讀者。”文學創作中各個民族的文學也是相互影響和滲透的,他說:“我有許多東西要歸功於古希臘人和法國人,莎士比亞、斯泰恩和哥爾斯密給我的好處更是說不盡的。”
歌德談話錄
書名:歌德談話錄
作者:愛克曼著
出版社:華東師範大學出版社
出版時間:2015-05
ISBN:978-7-5675-3217-5
頁數:320頁
價格:32.00元
德國著名思想家、作家、科學家歌德出生於美因河畔法蘭克福,他是魏瑪的古典主義最著名的代表。著有《少年維特之煩惱》、《浮士德》等名著。歌德不僅在文學上有巨大影響,在自然科學、近代西方思想史上都有很大的影響,是了解德國及歐洲文學史、思想史的關鍵人物之一。
本書是歌德的助手愛克曼輯錄的關於歌德的言論和活動的集子,包括文藝、美學、哲學、自然科學、政治、宗教、文化等方面的思想及言論,較全面地反映了歌德的思想及活動。全書語言優美,文筆流暢,通俗自然,是我們了解歌德及歐洲近代思想的好書,很值得閱讀。
愛克曼,21歲參加反對法軍佔領的志願軍,後去漢堡學習畫藝,漸漸地沉浸在詩藝中,尤其喜歡歌德的短詩。1821年入進哥廷根大學學習法律,但由於資金缺乏最後輟學。1823年歌德在魏瑪接見了他,從此愛克曼就留在歌德身邊擔任歌德的秘書,直接參與了歌德晚年的全部創作。
1823年
初次會見
給愛克曼寫介紹信到耶拿
對青年詩人的忠告
論藝術難關在掌握個別具體事物及其特徵
關於歌德的遊記,論題材對文藝的重要性
論席勒醉心於抽象哲學的理念使他的詩受到損害
《華倫斯坦》上演
1824年
莎士比亞的偉大,《維特》與時代無關
談自傳續編
歌德的宗教觀點和政治觀點
談摹仿普尚的近代畫
學習應從實踐出發,古今寶石雕刻的對比
詩的形式可能影響內容,歌德的政治觀點
藝術鑒賞和創作經驗
藝術家應認真研究對象,不應貪圖報酬臨時草草應差
體裁不同的戲劇應在不同的舞台上演,思想深度的重要性
德國愛好哲學思辨的詩人往往艱深晦澀,歌德的四類反對者,歌德和席勒的對比
談社交、繪畫、宗教與詩,歌德的黃昏思想
克洛普斯托克和赫爾德爾
古希臘羅馬史,德國文學和法國文學的對比
但丁像,勸愛克曼專心研究英國文學
1825年
談學習外語
談母題,反對注詩牽強附會,回憶席勒
歌德對拜倫的評價
魏瑪劇院失火,歌德談他如何培養演員
籌建新劇院,解決經濟困難的辦法,談排練和演員分配
挑選演員的標準
學習先於創作,集中精力搞專業
歌德埋怨澤爾特說他不是“人民之友”
歌德為劇院賺錢辯護,談古希臘悲劇的衰亡
歌德談他所受的影響,特別提到莫里哀
詩人在特殊中表現一般,英、法對比
近代文學界的弊病,根源在於作家和批評家們缺乏高尚的人格
贊莎士比亞,拜倫的詩是“被扣壓的議會發言”
1826年
衰亡時代的藝術重主觀,健康的藝術必然是客觀的
上演的劇本不同於只供閱讀的劇本,備演劇目
繪畫才能不是天生的,必須認真學習
1827年
談雨果和貝朗瑞的詩以及近代德國畫家,復古與反古
宮廷應酬和詩創作的矛盾
仔細觀察自然是藝術的基礎;席勒的弱點:自由理想害了他
談貝朗瑞的詩
中國傳奇和貝朗瑞的詩對比,“世界文學”,曼佐尼過分強調史實
歌德的《顏色學》以及他對其他自然科學的研究
黑格爾門徒亨利克斯的古希臘悲劇論
評黑格爾派對古希臘悲劇的看法,對莫里哀的讚揚,評施萊格爾
談道德美,戲劇對民族精神的影響,學習偉大作品的作用
呂邦斯的風景畫妙肖自然而非摹仿自然,評萊辛和康德
就呂邦斯的風景畫泛論美;藝術既服從自然,又超越自然
民族文化對作家的作用,德國作家處境不利,德國和法、英兩國的比較
談貝朗瑞的政治詩
《威廉·退爾》的起源,歌德重申自己作詩不從觀念出發
拜倫的《唐璜》,歌德的《海倫后》,知解力和想象的區別
歌德接到瓦爾特·司各特的信
訪耶拿,談弗斯和席勒,談夢和預感,歌德少年時代一段戀愛故事
歌德和黑格爾談辯證法
1828年
論天才和創造力的關係,天才多半表現於青年時代
近代文化病根在城市,年輕一代受摧殘,理論和實踐脫節
翻譯語言,古典的和浪漫的
藝術家憑偉大人格去勝過自然
德國應統一,但文化中心要多元化,不應限於國都
歌德與席勒合作的情況,歌德的文化教養來源
1829年
常識比哲學可靠,奧斯塔特的畫,閱讀的劇本與上演的劇本
歌德的建築學知識,藝術忌軟弱
自然永遠正確,錯誤都是人犯的;知解力和理性的區別
哲學派別和發展時期,德國哲學還要做的兩件大事
建築是僵化的音樂,歌德和席勒的互助和分歧
戰士才有能力掌握最高政權,“古典的”與“浪漫的”之區別,評貝朗瑞入獄
愛爾蘭解放運動,天主教僧侶的陰謀詭計
日耳曼民族個人自由思想的利弊
拿破崙擺布世界像彈鋼琴,他對《少年維特》的重視
勞冉的畫達到外在世界與內心世界的統一,歌德學畫的經驗
錯誤的志向對藝術有弊也有利
靈魂不朽的意義,英國人在販賣黑奴問題上言行不一致
《浮士德》下卷第二幕第一景
1830年
《浮士德》上卷的法譯本,回憶伏爾泰的影響
自然科學家須有想象力
歌德的手稿、書法和素描
談彌爾頓的《參孫》
回憶童年的莫扎特
歌德譏誚邊沁老年時還變成過激派,說他自己屬改良派
談創作經驗;文學革命的利弊;就貝朗瑞談政治詩,並為自己在普法戰爭中不寫政治詩辯護
再次反對邊沁過激,主張改良;對英國主教罵《維特》不道德的反擊;現實生活比書本的教育影響更大
“古典的”和“浪漫的”:這個區別的起源和意義
歌德對法國七月革命很冷淡,而更關心一次科學辯論:科學上分析法與綜合法的對立
歌德同聖西門相反,主張社會集體幸福應該以個人幸福為前提
1831年
評《紅與黑》
《浮士德》下卷寫作過程;文藝須顯出偉大人格和魄力,近代文藝通病在纖弱
天才的體質基礎,天才最早出現於音樂
作者在不同的發展階段看事物的角度不同,須如實反映;《浮士德》下卷的進度和程序以及與上卷的基本區別
歌德主張在自然科學領域裡排除目的論
Daemon的意義
再談“精靈”
法國青年政治運動,法國文學發展與伏爾泰的影響
劇本在頂點前須有介紹情節的預備階段
歌德反對文藝為黨派服務,讚揚貝朗瑞的“獨立”品格
歌德立遺囑,指定愛克曼編輯遺著
歌德對席勒的《華倫斯坦》的協助
《浮士德》下卷脫稿,歌德說明藉助宗教觀念的理由
論傳統的語言不足以表達新生事物和新的思想認識
反對雨果在小說中寫醜惡和恐怖
評雨果的多產和粗製濫造
1832年
歌德以米拉波和他自己為例,說明偉大人物的卓越成就都不是靠天才而是靠群眾
歌德對《聖經》和基督教會的批判
歌德談近代以政治代替了古希臘人的命運觀,他竭力反對詩人過問政治
附錄
一、愛克曼的自我介紹
二、第一、二兩部的作者原序
三、第三部的作者原序
譯後記:關於本書的性質
歌德時代的德國文化背景
歌德《談話錄》中一些基本的主題思想
關於選、譯、注