謝洪賚是那個時代較少的中國基督教著述家之一,是那個時代少數從事過科學著作翻譯的中國人之一。 1906年加人“中韓港基督教青年會總委員會”做文字工作,直至1916年病逝,年齡44歲。個人成就謝洪賚的主要作為在文字工作,在任教和譯著工作之餘,也去教堂講道。
謝洪賚(1873 一1916)是清末民初知名的中國基督徒翻譯家、著述家。
謝洪賚是那個時代較少的中國基督教著述家之一,是那個時代少數從事過科學著作翻譯的中國人之一。其父為基督教長老會牧師。
1892年入基督教監理會(美國南方循道宗教會)開辦的
博習書院(後來發展為
東吳大學)學習,深得美國傳教士潘慎文院長賞識,曾協助他翻譯三角、代數和幾何等教科書。
1895年以第一名成績畢業。同年潘慎文至上海擔任
中西書院院長,謝洪賚隨之到該院圖書館任管理員。翌年升任教授。
基督教青年會初入中國時期,他曾經在中西書院創立“幼徒會”。
1906年加人“中韓港基督教青年會總委員會”做文字工作,直至1916年病逝,年齡44歲。
謝洪賚的主要作為在文字工作,在任教和譯著工作之餘,也去教堂講道。他一生譯著豐富,譯有《格物質學》、《八線備旨》、《代形合參》、《舊約註釋》,著有《名牧遺徽》、《天國偉人》、《中國耶穌教會小史》、《聖教佈道新史》和《傳道全鑒》、《基督教與科學》、《聖德管窺》等等,他還在《中國基督教會年鑒》發表文章數篇。他撰寫的有關中國基督教歷史和人物傳記的著作,至今仍是研究的參考讀物。此外,他還應
商務印書館之請,編著了《瀛環全志》、《
華英初階》、《英文進階》和《中英文典》。