共找到3條詞條名為費加羅的婚禮的結果 展開
- 1786年莫扎特創作的喜歌劇
- 國家大劇院製作歌劇
- 伊莎貝爾·阿佳妮的電影
費加羅的婚禮
1786年莫扎特創作的喜歌劇
《費加羅的婚禮》(Le Nozze di Figaro)是莫扎特最傑出的三部歌劇中的一部喜歌劇,完成於1786年,義大利語腳本由洛倫佐·達·彭特(Lorenzo da Ponte)根據法國戲劇家博馬舍(Beaumarchais)的同名喜劇改編而成。
重唱在劇中居重要地位,刻畫人物心理性格,描繪愛情細膩差異,對推動戲劇的發展以及強化喜劇效果尤其起到重要作用。
劇情地點為八世紀中葉,西班牙塞維利亞附近的阿爾馬維瓦伯爵堡邸。主要形式為4幕28曲,喜歌劇
劇照
音域劃分 | 對應角色 |
男中音 | 阿爾馬維瓦 伯爵 |
費加羅阿爾馬維瓦之僕人、理髮師 | |
男低音 | 巴爾托洛 醫生 |
安東尼奧園丁 | |
古茲曼 法官 | |
男高音 | 巴西利奧 音樂教師 |
唐庫爾齊奧 審判官 | |
女高音 | 羅西娜 伯爵夫人 |
蘇珊娜費加羅之情人 | |
馬采里娜女管家 | |
巴巴麗娜安東尼奧的女兒 | |
女中音 | 凱魯比諾 伯爵的書童 |
其他人物 | 農民、獵戶以及傭人等 |
歌曲篇章 | 歌曲名 |
- | ⒈ Sinfonia |
Atto I | 2. Duettino “Se a caso Madama” |
⒊ Cavatina “Se vuol ballare” | |
⒋ Aria “La vendetta,oh,la vendetta” | |
⒌ Aria “Non so piu cosa son” | |
⒍ Coro “Giovani liete” | |
⒎ Aria “Non piu andrai” | |
Atto Ⅱ | ⒏ Cavatina “Porgi,amor” |
⒐ Arietta “Voi che sapete” | |
⒑ Aria “Venite,inginocchiatevi…” | |
⒒ Finale “Voi signor,che guisto siete” | |
Atto Ⅲ | ⒓ Duettino “Crudel! Perche finora farmi languir cosi” |
⒔ Recitativo ed Aria “Hai gia vinta la causa!” / “Vedro mentre io sospiro” | |
⒕ Recitativo ed Aria “E Susanna non vien” / “Dove sono” | |
⒖ Recitativo “E decisa la lite” | |
⒗ Sestetto “Riconosci in questo amplesso” | |
⒘ Duettino [“Sull’aria…”] – “Che soave zaffiretto” | |
Atto Ⅳ | 18. Cavatina “L’ho perduta” ⒚ Aria “Aprite un po’quegli occhi” ⒛ Recitativo “Giunse alfin il momento” 21. Aria “Deh vieni,non tardar” 22. Finale “Gente,gente” |
⒚ Aria “Aprite un po’quegli occhi” | |
⒛ Recitativo “Giunse alfin il momento” | |
21. Aria “Deh vieni,non tardar” | |
22. Finale “Gente,gente” |
作品背景
博馬舍是18世紀後半葉法國最重要的劇作家。博馬舍喜劇的出現意味著古 典主義喜劇向資產階級喜劇的過渡完成。1789年,資產階級革命爆發。資產階級意識到戲劇作為宣傳手段在革命中的作用,提出“戲劇應該教育民眾”的口號。革命派還有意建立人民劇院。1791年1月31日,立憲議會公布取消王室的戲劇審查制度,答應演出自由。年內有數十家劇院呈請開業,其中的共和國劇院以專門演出支持革命的新劇目而聞名。這時期創作了大批配合或直接宣傳革命和革命戰爭的悲劇和時事劇。資產階級革命使演員終於獲得了公民權,徹底結束了過去受歧視被欺侮的悲慘處境;成立了保護劇作者合法權益的劇作家協會。博馬舍的《費加羅的婚禮》是他在十八世紀三十年代創作了總稱為"費加羅三部曲"中的第二部,於1784年4月27日在巴黎法蘭西劇院首演,其時法國正處於大革命的前夕,這部喜劇對揭露和諷刺封建貴族起了很大的作用。雖然這部喜劇在整個歐洲都獲得好評,但奧地利皇帝約瑟夫二世卻禁止在維也納上演這一劇目。
莫扎特所請的腳本作家洛倫佐·達·彭特是當時的宮廷詩人,由於他多次出面爭取,最終皇帝於第二年為了緩和國內的一些衝擊而口頭批准改編后的歌劇可以上演。莫扎特用了一年時間譜曲,他在創作這部歌劇時保留了原作的基本思想,那愚蠢而又放蕩的貴族老爺同獲得勝利的聰明僕人之間的鮮明對照即為整個劇情發展和音樂描寫的基礎。
1786年,《費加羅的婚禮》於維也納奧地利國家劇院首演。由於此劇題材敏感,上演期間國內的貴族大為憤慨,皇帝個人雖然很欣賞這部作品,但迫於壓力,曾多次要求莫扎特刪改內容。德語版本於1790年在柏林上演。
《費加羅的婚禮》是莫扎特眾多歌劇作品中最為著名的一部,是莫扎特歌劇中的顛峰之作,也是中國樂迷最為熟悉的一部,創作於1786年的這部歌劇,是欣賞莫扎特歌劇的入門之作。
《費加羅的婚禮》至今仍是各大歌劇院上演次數最為頻繁的歌劇之一,有如天籟的歌聲和錯綜複雜的男女人物關係,宛如角力般、層出不窮的小計謀和角色錯亂的對白,至今仍是許多觀眾念念不忘的經典。讓人眼花繚亂的進行速度,帶出男女之間你來我往的情境、種種約定承諾造成的混亂情形、還有誰對誰唱情歌、誰看誰卻不是誰的有趣故事。隨著近代舞台的技術進步,每一次觀賞此劇時都有全新的體會。
首次出版
出版社:阿爾塔利亞出版社。
出版商:Hoffmeister
關於首演
當1786年這部歌劇首次綵排時,由當時著名的男中音歌唱家班努契飾演劇中的主人公費加羅,班努契的演唱極其洪亮,尤其是在唱到這部歌劇中最受人歡迎的詠嘆調《男子漢大丈夫應該去當兵》時,班努契漂亮的音色更是得到了淋漓盡致的發揮,取得了感人至深的效果。站在一旁指揮樂隊的莫扎特禁不住低聲地對班努契說:“唱得太好了,班努契!”這首詠嘆調剛結束,站在舞台上參加演出的所有的人和樂隊的全體成員都情不自禁地對著莫扎特歡呼:“太好了,太好了!音樂大師!偉大的莫扎特萬歲!”根據當時一位歌唱家的回憶錄里所提供的情況,這部歌劇首次正式上演的那個夜晚的情況無比熱烈,幾乎劇中每一首優美感人的詠嘆調都被要求重新演唱一次,以至於演出的時間超出了原定時間的一倍。
相關趣事
創作《費加羅的婚禮》伊始,嫉妒莫扎特的宮廷御用樂師向奧地利皇帝舉報,說莫扎特正在寫作一部關於費加羅的歌劇。當時,這個題材是被皇帝列入禁止之列的。莫扎特手舞足蹈地向皇帝陛下介紹這部偉大作品的構思。他說,陛下,這是一個關於愛情的故事,是個十分有趣的愛情故事。奧地利皇帝在看《費加羅的婚禮》綵排之間,打了一個哈欠,之後滿有精神地看完了這部長達四小時的歌劇。樂池指揮台上的莫扎特當然沒有注意到皇帝打哈欠這個細節。他全神貫注在歌劇中,大汗淋漓,直至演出結束,筋疲力盡。
安東尼奧尼事後告訴莫扎特,如果皇帝陛下在四小時內打上三個哈欠,你的歌劇就完了,不會再有演出的機會了。
與卡拉揚
當時一個名叫馬爾姆的小劇團要排演《費加羅的婚禮》,需要招聘一個指揮,19歲的卡拉楊聞風而至,這雖然是一個僅有21人的小樂隊,他被錄用還得有一個條件,就是在這一位置的人必須持有德國納粹黨黨證。面對命運、莫扎特的召喚,卡拉楊參加了納粹黨支部,領取了一張黨證,號碼為3430914。這張黨證他一直保存到1944年,也就是說他當了11年納粹黨黨徒。由於有了黨證,卡拉楊不久被任命為艾克斯拉沙貝爾市的音樂總指揮,從而成了全德國當時最年輕的指揮。
音樂內容
劇本原作者博馬舍曾把這部作品稱作《狂歡的一日》,因為整個劇情都是在一天之內發生的,莫扎特似乎以此為切入點,用一首速度飛快的序曲向聽眾預示劇情發展變化的急劇性。序曲雖然並沒有從歌劇的音樂主題直接取材,但是同歌劇本身有深刻的聯繫,是用奏鳴曲形式寫成的。開始時,小提琴先奏出的第一主題疾走如飛,然後轉由木管樂器詠唱,接下來是全樂隊剛勁有力的加入,整體速度如車輪飛轉;第二主題帶有明顯的抒情性、優美如歌,最後全曲在輕快的氣氛中結束。序曲由突然開始至迅速結束,僅有短短四分鐘左右時間,雖然僅有兩個主題但卻以緊湊的節奏貫串,活潑、喜悅的氣氛就在這種看不見、來不及進一步了解的狀況下被營造出來,成功的為此後的劇情做好了情緒上的鋪墊。
費加羅這一角色是全劇的亮點,莫扎特以傳統的喜歌劇手法為其譜曲,在急口令式的歌唱同時又賦予了人物堅定機智的性格,他在第一幕第八場中送凱魯比諾去當兵時所唱的詠嘆調“從軍歌”最有名,因其曲調輕鬆活潑,耳熟能記,所以廣為傳唱。羅西娜這個角色不同於其在《塞維利亞的理髮師》中是花腔女高音,此處她屬於抒情女高音,優雅而矜持,因為這個人物的矛盾複雜的心理,所以較難把握,如在第二幕中的搖唱曲。與她相對的是蘇珊娜,其相當於歌劇中丫鬟的角色,因此莫扎特給出的唱段比較活潑質樸,其中還用了大量的宣敘調。此劇中另一個女高音是童僕凱魯比諾,她的詠嘆調比較天真可愛。莫扎特用輕快跳躍的旋律、簡潔明快的樂句生動地描繪了一個情竇初開的少年那不安定的心態。在《費加羅的婚禮》中有著多處重唱,對於劇情的展開及人物性格的刻畫都啟著重要的作用。在第三幕的第十場,羅西娜與蘇珊娜寫信時的兩重唱不僅曲調,歌詞也極為優美。做著同一件事的兩個人所懷著的不同的感情在重唱中的到了充分的體現。另外,在第二幕中有一段很長的重唱,一重一重地把劇情推向戲劇衝突的高潮。從伯爵懷疑夫人的房間里藏有男人而開始的兩重唱,到門打開后蘇珊娜出現的三重唱,接著園丁加入成為四重唱,最後以七重唱結束。
序曲部分
《費加羅的婚禮》序曲採用交響樂的手法,言簡意賅地體現了這部喜劇所特有的輕鬆而無節制的歡樂,以及進展神速的節奏,這段充滿生活動力而且效果輝煌的音樂本身,具有相當完整而獨立的特點,因此它可以脫離歌劇而單獨演奏,成為音樂會上深受歡迎的傳統曲目之一。
費加羅的婚禮(主題)
經典唱段
《再不要去做情郎》--費加羅的詠嘆調
這是第一幕快結束時,費加羅規勸童僕凱魯比諾時的一段詠嘆調。凱魯比諾來找蘇珊娜,求她到伯爵夫人那裡為他說情,因為伯爵把他辭退了。凱魯比諾很想留下,原因是他很鍾情於伯爵夫人。正在他們談話時,門外傳來伯爵的腳步聲,凱魯諾慌忙藏在大椅子後面。伯爵進屋,向蘇珊娜求愛,這秘密被凱魯比諾無意中偷聽到了,等伯爵發現凱魯比諾時,他惱羞成怒決定讓凱魯比諾馬上離開他的家,到軍隊里去服役。伯爵走後,凱魯比諾很難過,這時,費加羅像大哥哥一樣唱了這段選曲規勸他。
這首樂曲是C大調,4/4拍,急速的快板,用三段體,分節歌形式寫成。A段前十二小節)基本上是主和弦和屬七和弦的分解和弦上構成的曲調,明快有力;B段曲調變得比較溫柔,它帶有宣敘調性質。這是費加羅親切地勸導凱魯比諾不要天天想談情說愛,講究修飾,打扮,然後A段曲調再現,C段又帶宣敘調性質,然後A段再現,最後接尾聲。接下去是雄壯的音樂,到這時,凱魯比諾終於被費加羅說服,愉快地到軍隊去了。
《再不要去做情郎》這段選曲,在音樂創作上和對人物的心理刻畫上都十分成功,它已成為男中音歌唱家們最喜愛演唱的歌劇選曲之一。
《你們可知道什麼是愛情》-- 男僕凱魯比諾的詠嘆調
這部歌劇中最膾炙人口的女高音詠嘆調的演唱者不是主角蘇珊娜而是由女高音扮演的年輕男僕凱魯比諾。這種角兒在18世紀30年代還由閹人歌手擔任著。此時的維也納已向前邁了一步,由女聲取而代之。
這是凱魯比諾被叫到伯爵夫人房間里去,女僕蘇珊娜讓他把寫好的一首歌當面唱給夫人聽時唱的。在劇中,童僕凱魯比諾由女中音扮演。
在演出時,這一段選曲是用吉他伴奏的,它的情調好似一首小夜曲,但是內容更豐富,感情更複雜。它把凱魯比諾這個情竇初開,天真的小青年幻想得到伯爵夫人的愛情,而又有些害怕表白的心理,表現得十分生動細膩。
這段選曲是2/4拍行板,用復三部曲式寫成。開始是B大調,前面的八小節前奏,是選用唱段第一,三句的旋律,情意甜蜜,描寫蘇珊娜在一旁撥動吉他琴弦為之伴奏。
當凱魯比諾唱到第二句時,由於曲調里出現了#4這個音,給下一段離調作了準備。B段轉F大調,十四小節之後,又轉成了降了A大調,十小節之後,又回到F大調。它的後半部用了一系列斷斷續續,急促而又不穩定的音型,表現凱魯比諾為尋求愛情而心緒不寧。
歌曲又回到降B大調,A段主題再現。最後一句重複了一次,但第三句結尾在音符上稍有變化,歌詞也多了一句:“甜蜜的愛情在我胸懷”。
此曲是女中音最喜愛演唱的歌劇選曲之一。
《何處尋覓那美妙的好時光》--
羅西娜的詠嘆調
《微風輕輕吹拂的時光》--羅西娜與蘇珊娜的二重唱
■ 1.Herbert von Karajan卡拉揚,1950年,維也納愛樂樂團與合唱團,EMI
點評:卡拉揚在EMI的50年的那版費加羅可以說無與倫比,Kunz、Seefried、London、Schwarzkopf、Jurinac、Hongen等陣容非常的理想(幾乎將當時演唱費加羅的最佳歌手一網打盡),即使刪去了全部對白,也還是掩蓋不住其光芒。全劇有多處精妙亮點,特別是在第三幕中伯爵夫人的那段詠嘆調,施瓦茨科普夫(大家都知道,施瓦對一些歌劇中的一些人物是終身研究的,伯爵夫人就是之一,在理解詮釋伯爵夫人上面,施瓦都是首屈一指的)在此的處理可以說是一個奇迹(無論是前面類似獨白的部份---張力實足,還是最後高潮的推動),即始她後來錄的版本或別的版本都沒有如此的讓人滿意過(聽說卡拉揚後來曾讓施瓦在6天之內連唱5場費德里奧里的超重戲劇女高音,導至她嗓音嚴重受損,後來只有靠微調才能得以保持莫扎特歌劇里非常重要的聲音清亮線條優美,但在高潮推動的時候可能就顯得力不從心,不能不讓人感到可惜,所以施瓦在最佳時期的錄音和中晚期的處理是有所不同的),聽過這段之後,別的只能說全部索然無味了。
■ 2.Erich Kleiber埃里希·克萊伯,1955年,維也納愛樂樂團與合唱團, Decca
點評:埃里克。克萊伯是世界古典樂壇極具個人魅力的著名指揮家卡洛斯。克萊伯的父親。這套1955年的3CDS《費加羅的婚禮》演出版錄音是二次大戰結束,老克萊巴回到維也納之後的錄音代表作。雖顯陳舊,但似乎未受當時的技術所限,指揮、演奏、演唱均屬一流,即使沒有場面和布景的幫助也能營造出一種極佳的歌劇氛圍。
這套《費加羅的婚禮》代表的是上一個世代的莫札特歌劇風貌,精巧而細膩,在典雅之中帶著輕鬆的妙趣,是不可多得的歌劇錄音。謝比、德拉卡莎、葛登等一代歌手,都展現出令人讚歎又懷念的名演唱,實在非常精采。可惜是單聲道錄音,如果是立體聲那就更完美了。而這套《費加羅的婚禮》在樂評界口碑也甚佳,曾入選英國《留聲機》創刊七十周年的“最佳七十”,堪稱後無來者了。
■ 3.Karl Bohm卡爾·伯姆,1959年,柏林國家歌劇院合唱團、樂團Deutsche Grammophon
■ 4.Otto Klemperer克萊姆佩勒1970年,阿蒂斯合唱團,新愛樂樂團,EMI
■ 5.Herbert von Karajan卡拉揚,1978年,指揮維也納國家歌劇院合唱團,維也納愛樂樂團Decca
點評:這個1978年的錄音室版本由卡拉揚欽定的Cotrubas,Dam,Stade,Krause,Stade,Equiluz等主唱,再加上維也納愛樂樂團的優異伴奏,以及Decca發燒級的錄音,幾乎是無可挑剔。
■ 6.Claudio Abbado阿巴多1994年指揮維也納國家歌劇院合唱團,維也納愛樂樂團, Deutsche Grammophon
點評:這版莫扎特的《費加羅的婚禮》,阿巴多起用了一批二戰後出生的中生代歌唱演員。其中飾演凱魯比諾的 Cecilia Bartoli 最為耀眼;飾演伯爵夫人的 Cheryl Studer 演唱莫扎特的魔笛中的夜后和這裡的伯爵夫人均頗獲好評,她演唱莫扎特的音樂會詠嘆調也是拿手好戲。記得有一年阿巴多指揮的柏林愛樂新年音樂會就由 Studer 擔綱演唱莫扎特的作品;演唱伯爵的 Boje Skovhus 和飾演費加羅的 Lucio Gallo 實力也都很強。有評論甚至稱阿巴多這版是當年老克萊伯1955年版之後最好的《費加羅的婚禮》。