轉喻
2013年灕江出版社出版的圖書
本書是2013年灕江出版社出版的圖書,脫胎於熱奈特在2002年國際敘述學研討會上的發言,它的出版代表著這位當代著名文藝理論家在“跨媒介敘述學”領域所作的最新探索,引起廣泛關注。轉喻是西方古典修辭學意義上一個被忽視的概念,熱奈特從修辭學中借用了這一概念,使其從最初純粹的修辭格術語演變成敘述學意義上的“轉敘”,並將之運用於敘事文本中換層敘述的研究。熱奈特從文學、戲劇、繪畫、電影等領域進行跨界分析,使荷馬、維吉爾、普魯斯特、卡爾維諾、皮蘭德婁、馬奈、希區柯克、伍迪·艾倫等大批藝術家在他的旁徵博引下此唱彼和、交織呼應,熱奈特在以探索性的姿態致力於基本理論範疇研究的同時,又令人眼花繚亂地展示著“轉敘”這一換層敘述手法所造就的幻覺奇觀。本書同時收入約翰·皮耶所著《轉敘》一文,是對熱奈特《轉喻》一書及相關思想的最好解讀。
本書作者從修辭學中借用了轉喻這一概念,使其從最初純粹的修辭格術語演變成敘述學意義上的“轉敘”,並將之運用於敘事文本中換層敘述的研究。
熱拉爾·熱奈特(Gérard Genette,1930—)當代法國最有影響力的文學批評家之一。他既是20世紀60—80年代法國結構主義新批評的代表人物,也是歐洲經典敘述學的奠基人和重要代表。他長期致力於對文學形式與技巧的研究,以創立和闡釋理論術語而聞名,被譽為當今法國形式主義批評的典型代表。迄今為止,已經出版著作17部,主要代表作有《辭格三集》(Figures III,1972)、《新敘事話語》(Nouveaux Discours du récit,1983)、《虛構與行文》(Fiction et Diction,1987)、《隱跡稿本——二度文學》(Palimpsestes La littérature au second degré,1992)、《轉喻》(Métalepse)等。
約翰·皮耶(John Pier)法國圖爾弗朗索瓦·拉伯雷大學英文教授,兼任法國高等人文社會科學學院藝術語言研究中心(CRAL)負責人,也是“歐洲敘述學網”(ENN)的發起人及創辦者。他是歐洲敘述學研究領域的領軍人物,長期致力於跨媒介敘述學方面的研究,主編敘述學理論著作多部,其中有:《轉敘——違反藝術表現契約》、《大眾文化中的轉敘》(Metalepsis in Popular Culture,2011)等。
熱拉爾·熱奈特是一位傑出的文藝理論家,他用親切活潑的文字解密“虛構”的遊戲,他那智慧的靈光,一掃理論著作艱澀沉悶的氣息。在本書中,古希臘時期的一枚小小的修辭格,被熱拉爾·熱奈特從千年光陰的灰燼中撿拾出來,讓我們感受它跳動的餘溫。從古希臘古羅馬文學到現當代文學,從詩歌、小說到繪畫、影視,“轉喻”由修辭格演變成為眾多藝術門類所共享的一種虛構手段。讓我們跟隨著它,從荷馬走向伍迪·艾倫,一起去探究這其中的奧秘……
轉喻:從修辭格到虛構
轉敘