楊柳枝·兩兩黃鸝色似金

楊柳枝·兩兩黃鸝色似金

楊柳枝·兩兩黃鸝色似金,是晚唐時期的詞體,作者,溫庭筠,出自《花間集》。

基本信息


【名稱】《楊柳枝·兩兩黃鸝色似金》
【年代】晚唐
【作者】溫庭筠
【體裁】詞
【出處】《花間集》

作品原文


楊柳枝
兩兩黃鸝色似金,裊枝啼露動芳音。春來幸自長如線,可惜牽纏盪子心。

作品註釋


⑴黃鸝——黃鶯,色黃而艷,嘴淡紅,鳴聲悅耳。《詩經·周南·葛覃》:“維葉萋萋,黃鳥於飛,集於灌木,其鳴喈喈。”陸璣疏云:“黃鳥,幽州人謂之黃鶯,一名倉庚,一名鵹黃,齊人謂之搏黍。”王維《積雨輞川庄作》詩:“漠漠水田飛白鷺,陰陰夏木囀黃鸝。”
⑵裊枝句——寫黃鸝在柳蔭晨露中婉轉啼鳴。裊枝:柳枝柔細搖曳。芳音:形容啼聲優美清脆。
⑶春來二句——春日,楊柳本身就條條如長線,可喜的是它還能牽纏住遊子的歸心。幸自:本自。韓愈《楸樹》詩:“幸自枝條能樹立,可煩蘿蔓作交加。”可惜:可愛、可喜,讚歎之辭。意思是盪子之心難牽纏,可喜那條條柳絲,還能將此心繫住,使之思歸。盪子:久游在外而忘返之人。《古詩十九首》:“昔為倡家女,今為盪子婦;盪子行不歸,空床難獨守。

作品評析


這首詞是寫少婦對丈夫的思念之情。
開頭兩句寫雙雙黃鸝鳴叫於帶露的柳枝之間,這既是少婦所見所聞的實況,又有起興的作用,因景生情,產生了對久游在外的丈夫的懷念。后兩句的寫法與上首一樣,少婦的思緒由柳絲擴展開去,想象柳絲一條條如長線,也許能將遊盪忘返的人心牽住,使他回到自己的身邊來。設想奇妙,堪可玩索。

作者簡介


溫庭筠
(812?~866?)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。溫彥博裔孫。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,生活放浪,又好譏刺權貴,多犯忌諱,因薄其有才無行得罪宰相令狐綯,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。公元859年(大中十三年),出為隋縣尉。徐商鎮襄陽,召為巡官,常與段成式、韋蟾等唱和。後來,歸江東,任方城尉。公元866年(咸通七年),徐商知政事,用為國子助教,主持秋試,憫擢寒士。竟流落而終。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。溫庭筠精通音律。其詩辭藻華麗,穠艷精緻,內容多寫閨情,僅少數作品對時政有所反映。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。然題材狹窄,多寫婦女離愁別恨之作,簡潔含蓄、情深意遠,但傷之於柔弱穠艷。在詞史上,溫庭筠與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。