中國語言文學研究
中國語言文學研究
《中國語言文學研究(2015年春之卷 總第17卷)》是於2015年5月社會科學文獻出版社出版的一本圖書,作者是崔志遠 主編 吳繼章。
《中國語言文學研究》系河北師範大學文學院主辦的學術集刊,為半年刊。其辦刊宗旨是:薈萃百家成果,展示人文情懷,鼓勵開放創新。書中設有語言學、古代文學、現當代文學、文藝學、比較文學與世界文學、文獻學、學術名家等欄目,發表漢語言文學各專業的相關文章,具有較高的學術價值。
更名前言【本刊編輯部】/1
馬克思主義文藝理論
馬克思主義文藝理論的“內核”是什麼?【董學文】/1
在趣味與意識形態之間
——馬克思後學對文藝作為人類精神生活之特性的思考【李春青】/10
語言學
漢語研究應當在“兼綜”的基礎上“創新”
——漢語辭彙學研究的幾點思考【蘇寶榮】/30
說“攆、捻、蹨、趁、捻”【武建宇 高玉敏】/43
合肥話中的助詞“[ ]”【杜道流】/50
霸州方言兩字組輕聲前的變調現象【李 旭 田文靜】/55
說“烹飪”——兼談詞語結構研究在辭彙研究中的重要性【楚艷芳】/64
中國古代文學
讀《清人別集總目》零札——以李金藻等十三人為中心【朱則傑】/70
“后”世情小說?——析南詞《繡像金瓶梅傳》對原著小說的接受【胡衍南】/78
《金瓶梅詞話》的淑世意識【李志宏】/95
《毛詩》的政教化闡釋與中國文化的政教化
中國現當代文學
當代“魯郭茅巴老曹”與文學經典化
周作人筆下的北京風土【季劍青】/135
文藝學
“文以載道”價值觀念演化中的“文”“道”之辨【姜文振】/148
論荷爾德林【卡爾·雅斯貝斯 著 孫秀昌 譯】/161
比較文學與世界文學
以“迻譯/釋譯/創譯”取代“直譯/意譯”
——翻譯方法概念的更新與“譯文學”研究【王向遠】/175
東方主義範式的轉換與當代中國東方學的建構【麥永雄】/190
“東方文學”術語探析【劉 研】/200
文獻學
國學與《易經》【白兆麟】/205
紀昀朱墨批校《玉台新詠》補述【張 蕾】/209
《全明詞》楊士聰詞補遺及其文獻價值【江合友】/217
研究生論壇
精神分析理論在中國的早期傳播明錄(1914—1929)【李 婉】/224
趙樹理小說在新中國建立后的接受困境【劉紅葉】/234
書序與書評
《新時期小說文體形態研究》序言【張志忠】/242
斷代文學史撰寫的多種方法
徵稿啟事【本刊編輯部】/248