雙魚

詞語

雙魚,出自“客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”古義借指書信。

釋義一


(1).兩魚。
傅玄 《秋蘭篇》:“雙魚自踴躍,兩鳥時迴翔。”
杜甫 《李監宅》詩之一:“且食雙魚美,誰看異味重。”
李賀 《釣魚》詩:“菱絲縈獨繭,蒲米蟄雙魚。”

釋義二


(2).指書信。
典源
飲馬長城窟行(漢·無名氏)
青青河畔草,綿綿思遠道。遠道不可思,宿昔夢見之。
夢見在我傍,忽覺在他鄉。他鄉各異縣,輾轉不相見。
枯桑知天風,海水知天寒。入門各自媚,誰肯相為言。
客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。
長跪讀素書,書中竟何如。上言加餐食,下言長相憶。
註釋
①綿綿:延續不斷,形容草也形容對於遠方人的相思。②宿昔:指昨夜。③展轉:亦作“輾轉”,不定。這裡是說在他鄉作客的人行蹤無定。“展轉”又是形容不能安眠之詞。如將這一句解釋指思婦而言,也可以通,就是說她醒后翻來覆去不能再入夢。④枯桑:落了葉的桑樹。這兩句是說枯桑雖然沒有葉,仍然感到風吹,海水雖然不結冰,仍然感到天冷。比喻那遠方的人縱然感情淡薄也應該知道我的孤凄、我的想念。⑤媚:愛。言:問訊。以上二句是把遠人沒有音信歸咎於別人不肯代為傳送。⑥雙鯉魚:指藏書信的函,就是刻成鯉魚形的兩塊木板,一底一蓋,把書信夾在裡面。一說將上面寫著書信的絹結成魚形。⑦烹:煮。假魚本不能煮,詩人為了造語生動故意將打開書函說成烹魚。⑧尺素:素是生絹,古人用絹寫信。⑨長跪:伸直了腰跪著,古人席地而坐,坐時兩膝著地,臀部壓在腳后根上。跪時將腰伸直,上身就顯得長些,所以稱為“長跪”。⑩末二句“上”、“下”指書信的前部與後部。
釋義
“客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”后以“雙魚”借指收到親友來信。
運用示例
唐 唐彥謙 《寄台省知己》詩:“久懷聲籍甚,千里致雙魚。”
劉基 《玉樓春》詞:“雙魚不見人千里,落絮牽愁和夢起。”
清 納蘭性德 《金縷曲·亡婦忌日有感》詞:“重泉若有雙魚寄,好知他年來苦樂,與誰相倚?”參見“雙鯉”。