朽木不可雕也

朽木不可雕也

朽木不可雕也,讀音為xiǔ mù bù kě diāo yě,釋義為腐爛的木頭無法雕刻,用來形容一個人始終無法改造或品質敗壞到極點,無藥可救或指事物和局面敗勢已定,無可挽回。亦作“朽木難雕”。亦作“朽木不雕”。這個成語也稱“朽木糞土,比喻人已經敗壞到不可救藥的地步。出自《論語·公冶長》:“宰予晝寢。子曰:‘朽木不可雕也,糞土之牆不可 杇也;於予與何誅?’子曰:‘始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人也,聽其言而觀其行。於予與改是。’”

釋義


腐爛的木頭無法雕刻。

出處


《論語·公冶長》。宰予晝寢 子曰:“朽木不可雕也,糞土之牆不可杇①也!於 予與②何誅③?”子曰:“始吾於人也,聽其言而信其行;今吾於人 也,聽其言而觀其行。於予與改是。”
【註釋】
①杇(Wu):同“圬”,指泥工抹牆的工具,也作動詞用,指把牆面抹平。② 與:語氣詞,同“歟”,下文“於予與改是”中的“與”同義。③誅:責 備。
【譯文】
宰予大白天睡覺。孔子說:“腐爛的木頭不堪雕刻。土坯經不起風雨的侵蝕!對於宰予這樣的人,還有什麼好責備的呢?”又說: “起初我對於人,聽了他說的話就相信他的行為;如今我對於人,聽了他說的話卻還要觀察他的行為。這是由於宰予的事而改變。

典故


孔子的弟子宰予,言辭美好,說起話來娓娓動聽。起初,孔子很喜歡這個弟子,以為他一定很有出息。可是不久,宰予暴露出懶惰的毛病。一天,孔子給弟子講課,發現宰予沒有來聽課,就派弟子去找。一會兒,去找的弟子回來報告說,宰予在房裡睡大覺。孔子聽了傷感地說: “腐爛的木頭不能雕刻,糞土一樣的牆壁不能粉刷。最初我聽到別人的話,就相信他的行為一定與他說的一樣;現在我聽別人的話后,要考察一下他的行為。就從宰予起,我改變了態度。”
【成語】朽木不可雕
【發音】 xiǔ mù bù kě diāo

典故讀解


學生宰予大白天睡覺,孔子除了斥責他“朽木不可雕也,糞土之牆不可圬也”之外,還發出了關於認識一個人的感慨。讀遍 《論語》,這是溫文爾雅的孔聖人最動肝火的一次震怒。
其實孔子並不完全是因為宰予上課的時候睡著了而生氣。孔子的課堂和現在的課堂環境不一樣,孔子當時上課是很隨意的,更多是以交談的方式講授東西,還可以彈琴(《先進》11.24)。
從這一章的後半部分來看,從“聽起言而信其行“到”聽其言而觀其行“,可知真正讓孔子難過的是宰予這個人言而無信。可能他之前向孔子保證自己白天肯定不睡覺,孔子信了,但是沒想到發現宰予還是犯了這個毛病,於是破口大罵併發出了這個感慨。
秦漢之間流傳著一句話”以容取人,失之子羽;以言取人,失之宰予“,說的就是孔子。子羽,又稱澹臺滅明,是孔子的學生,但是相貌醜陋,不為孔子重視,但是是一位賢人;而宰予,在孔子逝世之後,同樣是被奉為”十賢“之一,所以這麼優秀的學生挨罵恐怕不是不愛學習,上課睡覺,更多可能是因為言而無信吧。