寧馨兒
漢語辭彙
寧馨兒指這樣的孩子,用來讚美孩子或子弟。作賓語、定語;常用於書面語。
原意是這樣的孩子,後來用來讚美孩子或子弟
《晉書·王衍傳》:“何物老嫗,生寧馨兒!”
以行親迎之大典,彼西方美人,必將為我家育寧馨兒以亢吾宗也。梁啟超《論中國學術思想變遷之大勢》第一章
《辭源》可先查到“寧馨”一詞的解釋,它是這樣說的:晉宋時俗語,“這樣”的意思。王若虛《滹南遺老集·謬誤雜辨》引城陽居士《桑榆雜錄》:“寧,猶如也;馨,語助也。”劉禹錫《贈日本僧智藏》詩:“為問中華學道者,幾人雄猛得寧馨!”
余嘉錫《世說新語箋疏》有如下詳細的考證:
《蘆浦筆記》一云:“予讀世說,見晉人言多帶馨字,只如今人說怎地。”嘉錫案:宋書前廢帝紀:“太后怒曰:‘將刀來剖我腹,那得生如此寧馨兒。’”建康實錄十三引裴子野宋略作“那得生如此兒”,金樓子箴戒篇同。南史宋本紀中則作“那得生寧馨兒”,是“寧馨”之為“如此”,證之六朝、唐人之書而已足,無煩曲解矣。養新錄四云:“寧馨之馨,可讀仄聲。方回聽航船歌‘五千斤蠟三千漆,寧馨時年欲夜行’是也。劉禹錫詩‘幾人雄猛得寧馨’,二字俱讀平聲。張謂詩‘家無阿堵物,門有寧馨兒’,寧讀去聲,馨讀平聲。”嘉錫又案:馨語助詞,猶寧馨也。宋以後筆記解寧馨者甚多,皆不能明備;惟郝懿行晉宋書故云:“晉書王衍傳:‘何物老嫗,生寧馨兒。宋書前廢帝紀:‘太后怒,語侍者:“將刀來剖我腹,那得生如此寧馨兒!”’今按寧馨,晉、宋方言即為如此之意。沈休文著書不得其解,妄有增加,翻為重複。後世詞人喜用寧馨,有平去二音。而方以智通雅以寧馨為呼語詞,謂今雲能亨,此蓋明季方音。證以今時語,或雲那杭,或雲□杭,皆寧馨二字之音轉字變耳。又晉、宋人或言爾馨、如馨,或單言馨,此並語詞及語餘聲也。世說文學篇:桓宣武語人曰:‘顧看兩王掾,輒翣如生母狗馨。’忿狷篇:王胡之雪中詣王螭,持其臂,螭撥其手曰:‘冷如鬼手馨,強來捉人臂!’此皆單言馨者也。方正篇:劉尹語桓大司馬曰:‘使君如馨地,寧可戰鬥求勝?’容止篇註:王仲祖每攬鏡自照曰:‘王文開那生如馨兒!’此皆以如馨代寧馨。如讀若女,即寧之轉音也。文學篇劉尹目殷中軍云:‘田舍兒強學人作爾馨語。’品藻 篇王丞相云:‘與何次道語,唯舉手指地曰:“正自爾馨!”’此又以爾馨代寧馨。爾讀若你,亦寧之轉音矣。”
寧馨兒的典故出自《晉書》:“王衍,字夷甫,神清明秀,風姿詳雅。總角嘗造山濤,濤嗟嘆良久,既去,目而送之曰:‘何物老嫗,生寧馨兒!然誤天下蒼生者,未必非此人也。’”就是說,王衍還是個小孩(總角一般指未成年)的時候,曾經去拜訪竹林七賢之一的山濤。濤等這個小孩走了后,評價道:“是什麼樣的老太婆,生下這個小孩啊。將來誤天下百姓的,說不定就是他。”
“寧馨兒”之所以後來能派生出漂亮標誌的意思,多少因為王衍本人就是一個美男子。東晉畫家顧愷之曾言:“夷甫天形環特,論者以為岩岩清峙,壁立千仞。”其中的“論者”乃王衍的從兄,難免有自賣自誇之嫌。但當時有“玉山”之稱的裴楷也說過,“(王)雙眸閃閃若岩下電”,《世說新語》中亦有“王夷甫,容貌整麗,妙於玄談,恆捉白玉柄麈尾,與手都無分別”的描寫,可見王衍是美男子,大致不虛。除了美容姿外,王衍的出身也極有來頭。知道十二仙家的人應該聽說過琅琊王家,王衍便出身於此;他的從兄從弟也大多身居要職,握有實權;他的妻子郭氏是皇后的娘家人;他的小女兒是太子妃。如此背景,再加上他本人“盛才美貌”,於是“聲名籍盛,傾動當世”,“謂之‘一世龍門’,後進之士,莫不景慕仿效。”(《晉書》)
今江西九江市彭澤縣仍有此舊說,但取前意,音如“那汗”,與古音相似。
在很多小孩子滿月或滿歲的生日宴上,大人們會用“寧馨兒”這個詞來誇獎小孩子。單從字面看,“寧馨兒”毫無疑問就是一個褒義詞,“寧”多為“平安,安定,康健”之義,而“馨”是“芳香,好聲譽”的意思。可見“寧馨兒”寄託了大人們對這個孩子康健以及美好未來的祝願。
莫言的《生死疲勞》中第一部第二章中,西門鬧的二姨太生了一對雙胞胎,西門鬧一高興就出了家裡的糞,被謠言”衝撞了太歲“,他寫道:“如果上帝要懲罰我,何必還送我金龍寶鳳兩個寧馨兒”。