柳抃

柳抃

徠柳抃,隋煬帝男寵。字顧言,河東人,又稱柳顧言、柳䛒。楊廣沒登基的時候,就和文士柳抃就結成了好友,登基之後,關係更鐵。只可惜大半夜把柳抃召進紫微城大內中總不妥當,楊廣只好“望梅止渴”,命人照柳抃的模樣做了一個木偶,裝上機關,木偶能坐能站還會磕頭。楊廣興緻來了,就和這個木偶月下對飲歡笑。

明代鄭學醇評價道:“麟閣曾聞盡世臣,柳䛒恩寵更無倫。內庭夜宴虛明月,不見詞人見偶人。”

人物生平


家庭背景

柳抃,字顧言,原本是河東人。在西晉永嘉之亂時,他的家族遷到了襄陽。

年少聰慧

柳抃年少聰敏,善於寫文章,喜好讀書,他所閱覽的書將近萬卷。在南梁做官時,擔任著作佐郎。後來蕭詧佔據荊州,讓他擔任侍中,同領國子祭酒、吏部尚書。等到梁國滅亡后,被拜為開府、通直散騎常侍,不久遷任內史侍郎。由於柳抃沒有為政的才幹,而辭去職務,轉任晉王(楊廣)的諮議參軍。

結交楊廣

晉王楊廣喜好文雅,招引了才學之士諸葛潁、虞世南、王胄、朱瑒等百餘人來充當學士,而柳抃是他們當中的第一名。晉王楊廣與他結為好友,每有文章和詩篇,必先讓他潤色,然後再示人。楊廣曾朝拜京師后回去,作《歸藩賦》,讓柳抃作序,用詞非常典麗。

大受封賞

仁壽初,楊廣讓柳抃當東宮學士,加任通直散騎常侍、檢校洗馬,“甚見親待”。經常把他召入卧室內,與他共餐、嬉戲。柳抃的辯才傑出,經常在楊廣身邊侍奉,有需要顧問的時候,柳抃能應答如響。生性又愛喝酒,語言有風趣,於是越來越被太子楊廣親狎(指過於親近而態度不莊重)。
由於楊廣喜好內典,令柳抃寫《法華玄宗》二十卷,上奏。太子楊廣閱覽后大悅,大加賞賜,同類的人沒有能與他相比的。

刻為木偶

隋煬帝即位后,拜柳抃為秘書監,封漢南縣公。隋煬帝退朝之後,就命他入閣,言談說笑足足一整天才結束。
隋煬帝每次與後宮妃嬪對酒,只要興緻一來,就把柳抃召入,與他“同榻共席,恩若友朋”。隋煬帝遺憾不能夜夜都召見他,於是命工匠刻制木偶人,施上機關,能夠坐起拜伏,模仿柳抃形象而造。隋煬帝每次在月下對酒,就讓宮人把木偶放到座上,與之敬酒,而為歡笑。

病死揚州

柳抃從幸揚州時,患上疾病而終,年六十九。隋煬帝哀嘆惋惜許久,追贈大將軍,謚曰“康”。

個人作品


《歸藩賦》序、《法華玄宗》、《晉王北伐記》、《陽春歌》、《詠死牛詩》、《天台國清寺智者禪師碑文》