中國語言文化友誼獎

中國語言文化友誼獎

中國語言文化友誼獎創辦於2000年,由教育部主辦,目的是為了推動世界漢語教學的發展和中國語言文化的傳播,增進中國人民和世界各國人民的相互了解和友誼。

獎項簡介


中國語言文化友誼獎是教育部於1999年設立的,授予在世界漢語教學、漢學研究及中國語言文化傳播方面作出突出貢獻的國際友人。授予在漢語教學、漢學研究及中國語言文化傳播方面做出突出貢獻的外國友人,這是中華人民共和國成立50年來,教育部首次設立這樣的獎項。
經評委會評審表決,俄羅斯科學院世界文學研究所首席研究員李福清義大利威尼斯大學副校長、教授薩巴蒂尼,美國俄亥俄州立大學東亞語言文學系教授吳偉克,韓國高麗大學教授李充陽,法國教育部漢語總督學、法國東方語言學院教授白樂桑和菲律賓華文教育研究中心主席顏長城6人榮獲了此屆殊榮。
“中國語言文化友誼獎”每三年評選頒發一次,中國省部級教育行政部門、從事對外漢語教學的大專院校和著名專家、從事中國語言文化研究的單位和著名專家、從事對外教育和文化交流的機構、中國駐外外交機構均可以推薦候選人。
評獎和頒獎工作的具體事物由國家對外漢語教學領導小組辦公室負責。

設置規定


第一條為了推動世界漢語教學的發展和中國語言文化的傳播,增進中國人民和世界各國人民的相互了解和友誼,中華人民共和國教育部設立“中國語言文化友誼獎”。
第二條“中國語言文化友誼獎”授予在漢語教學、漢學研究及中國語言文化傳播方面做出突出貢獻的外國友人。
第三條“中國語言文化友誼獎”每三年評選頒發一次,由教育部頒發或委託中國駐外外交機構頒發。
第四條獲獎者應符合下列條件之一:
(一)在漢語教學方面有突出成績;
(二)在漢語和漢學研究方面有突出成就;
(三)在傳播中國語言文化方面有突出貢獻;
(四)在推廣漢語和傳播中國語言文化的組織、管理工作方面有突出作用。
第五條國內省部級教育行政部門、從事對外漢語教學的大專院校和著名專家、從事中國語言文化研究的單位和著名專家、從事對外教育和文化交流的機構、中國駐外外交機構均可以推薦候選人。
第六條本獎設評審委員會,負責評審並提出入選者名單,報教育部審定。
第七條對獲獎者予以以下獎勵:
(一)授予中華人民共和國教育部頒發的榮譽證書和獎章;
(二)邀請獲獎者來華出席頒獎儀式和進行短期學術訪問,或進行為期三個月的學術研究,費用由教育部專項基金提供。
第八條評獎和頒獎工作的具體事務由國家對外漢語教學領導小組辦公室負責。
第九條本規定自發布之日起生效。

獲獎者簡介


金俊燁
“中國語言文化友誼獎”是教育部專門授予在世界各國漢語教學、漢學研究、介紹中國語言文化以及增進同中國人民友誼做出突出貢獻的外國友人的獎項。金俊燁是繼泰國詩琳通公主之後,第二位獲此殊榮的外國友好人士。
金俊燁早在20世紀40年代就在中國投身於反抗日本侵略的鬥爭,抗戰勝利后,金俊燁為從事學術研究特別是中國史的研究工作,決然留在中國,在中國的學校中任教和研修學術,與中國許多學術界人士結下了深厚友誼。1949年初,他返回祖國。金俊燁畢生傾心於學術研究和教育事業。他在高麗大學創設了中文專業,發起成立了韓國“中國學會”,推動了韓國的中文教學及中國學的研究。金俊燁先生著作等身,在與中國有關的研究方面出版了《中國共產黨史》、《中國最近世史》、《我與中國》、《我的長征》等專著。
自80年代後期至今,金俊燁已訪問中國達36次,他還擔任中國北京大學、復旦大學南京大學東南大學山東大學浙江大學北京語言文化大學遼寧大學等著名高等學府的名譽教授,為推動中韓教育與文化交流而奔波,為增進兩國人民的友誼做出了重要而寶貴的貢獻。
詩琳通公主
泰王國詩琳通公主這次來中國接受國家教育部授予的首枚“中國語言文化友誼獎”獎章和證書,已是她第十一次訪問中國。她對中國和中國人民懷有真摯感情,對中國文化懷有濃厚的興趣和修養。公主對中國古典文學尤其是唐詩宋詞特別愛好和精研,出版了譯詩選集《琢玉詩詞》。公主還酷愛中國藝術,借鑒中國詩詞及繪畫的內容譜寫了許多泰王國歌曲。公主對中國當代文學的研究也有很高的造詣。
許多出版的譯作被譽為中泰文學交流史上新的里程碑。更令人感動的是,公主的公務如此繁忙,卻還擔任詩納卡林大學中國歷史系碩士研究生的導師,並常應邀為帕尊拉宗告軍官學校的學員講授中國歷史課程。公主過去每次訪華後幾乎都要寫出一部有關中國的書,如,她先後出版了《踏訪龍的國土》、描繪絲綢之路的《平沙萬里行》、介紹東北大地的《霧裡霜掛》、還有關於香港回歸的《歸還中華領土》等。詩琳通公主的受獎,必將進一步促進中泰文化交流,發展兩國友好關係。