男中音

介於男低音和男高音(包含男次高)之間的聲部

男中音(Baritone)是一種介於男低音和男高音(包含男次高)之間的聲部。大體有較高和較低的兩類,前者的音域一般為a-g2,相當於現在一般稱之為男中音的音域,後者為f-e2或f2(較低的音域),則稱之為“低男中音”。

定義


男中音(Baritone)是一種介於男低音和男高音(包含男次高)之間的聲部,其同時或可兼具男高音和男低音的一些特色。
浪漫主義時期的義大利,由於作曲家應用音域的擴展,男中音越來越多地扮演複雜的角色,因此,在羅西尼作品中男中音音域與男高音相似。如貝利尼《海盜》中的恩奈斯托,《清教徒》中的泰爾波等等。
無獨有偶威爾第的歌劇從《弄臣》開始要求歌唱家把胸聲提到較高的音區因此“威爾第男中音”出現了。大歌劇的黃金時代,作曲家們也紛紛模仿威爾第,如托馬的《哈姆雷特》、德彪西《佩里阿斯與梅麗桑德》中都安排了極具個性的男中音角色。在德國也有“表演性男中音”、“英雄男中音”、“高音—男中音”、“騎士男中音”和“低音—男中音”的細分;他們還把一些音區偏高、音色輕巧、帶鼻音的稱作法國男中音。

分類


無論各個國家各個地區的分類名稱怎樣變化總之男中音一般可分為以下這些類型:

抒情男中音

抒情男中音這是以抒情見長的高男中音,音域為a—g2或a2。例如唐尼采第《寵姬》中的國王阿爾方索十一世、威爾第《茶花女》中的阿芒、比才《卡門》中的埃斯卡米洛等均屬此類。
《茶花女》是威爾第根據小仲馬小說改編台本創作的三幕歌劇。故事敘述了巴黎名妓薇奧列塔因為喜歡佩戴茶花,故有“茶花女”的美稱。她混跡於風月場中,但渴望著有真正的愛情。幸遇到年輕的貴族青年阿弗列多,並被他的真摯情意所感動,毅然離開紙醉金迷的巴黎社交圈,與阿弗列多在鄉間同居。不料阿弗列多的父親阿芒(男中音)聞訊趕來阻撓,以堅決的態度哀求薇奧列塔離開自己的兒子,她為了愛人的未來前途與家族聲譽,薇奧列塔忍痛應允。無奈地回到巴黎重操舊業。遭到阿弗列多的誤解,盛怒之下當眾羞辱薇奧列塔。薇奧列塔。受不了這種刺激,使得原本就患有肺癆的茶花女病入膏肓,最後在愛人懷中香消玉殞。
劇中第二幕第一景:阿芒來到薇奧列塔的隱居處,指責並阻撓她與阿弗列多的愛情。有一段抒情男中音詠嘆調《在普羅文察地方》。歌詞大意:你在家鄉度過了幼年的美好時光,自從離家到遠方,親愛的,你忘記了故鄉的陽光、森林、和田野還有那湛藍的海洋。家鄉對你多慈祥,家中的人們都盼望,望你快些回家鄉,回到親人懷抱里,得到平安和療養。你在這裡受折磨,前途一切都絕望,你若和我回家鄉,心情愉快精神爽,離開煩惱和憂傷,在家安靜好休養。上帝讓我保佑著你快回家鄉!
比才筆下的《鬥牛士之歌》已是炙至人口的唱段了,奧涅金的詠嘆調《請不必否認給我寫信》也是聽眾耳熟能詳的。在音樂會上還常常可以聽到莫扎特的《唐·璜》小夜曲《請你到窗前來吧》,古諾《浮士德》中瓦倫丁的詠嘆調《離家遠征去》等。

戲劇男中音

戲劇男中音音域為f-e2至g2。嗓音結實、渾厚,情緒激烈。例如《羅恩格林》中的泰拉蒙德、威爾第《奧賽羅》中的雅戈、穆索爾斯基《鮑里斯·戈東諾夫》中的鮑里斯、列昂卡伐洛《丑角》中的托尼奧、貝爾格《沃采克》中的沃采克等均屬這一類型,其中有的角色(如沃采克)的音色更接近於男低音。
貝爾格《沃采克》第一場,沃采克為上尉刮臉,上尉一本正經地向沃采克說教,大談什麼是道德,沃采克畢恭畢敬地應答:“是的,上尉先生”。后又補充說:“窮人以道德過程生孩子也是無奈”。得知妻子瑪麗與樂隊長私通非常憤怒。第二場,沃采克把瑪麗帶到池畔森林小路,兩人交談時月亮慢慢升起。沃采克問,我們相愛幾年了,瑪麗回答有3年。沃采克問瑪麗,你怎麼有這樣可愛的嘴唇?說著就跟她親吻起來。這時,血紅的月亮已經升到他們頭上。沃采克一邊喊著這是血的顏色,一邊取出小刀刺進瑪麗的喉嚨。瑪麗痛苦地叫著“救命啊”,但很快就倒下死了。第三場殺掉人失態的沃采克走進一間酒吧,他手臂的血跡使現場男女舞伴一片騷動。至第四場,沃采克奔向河邊尋找殺人刀,最後絕望地走進河中,死去。這一場,沃采克的大段演唱,充分展示了低男中音強烈的戲劇性表現力。

炫技性男中音

其音域近似抒情男中音,擅長於語言、節奏較快而又機智的表演。歷史例如:羅西尼的作品中繞口令式的宣敘調、敘詠調、詠嘆調屢見不鮮,急促的連續虛詞、歌詞嘮叨不絕的重複,使音樂輕巧活潑,讓聽眾為演員高超的吐音咬字技巧而讚賞不絕。還有人們熟悉的《塞爾維亞理髮師》中費加羅著名的快速詠嘆調“請讓開路……”也屬此類之典型。

國外著名男中音


以下為世界知名的男中音歌唱家:
1.蒂托.戈比(T.TitoGobbi)
2.基諾·貝基(GinoBechi)
3.費舍爾-迪斯考(DietrichFischer-Dieskau)
4.赫爾曼·普萊(HermannPrey)
5.布魯松(RenatoBruson)
6.特弗爾(Brynterfel)
7.狄美特˙霍洛斯托夫斯基(DmitriHvorostovsky或者DmitriHvorostovskii)
8.萊奧。努奇(LeoNucci)
9.蒂塔.魯弗(TitaRuffo)
10.朱塞佩.塔代伊(GiuseppeTadei)
11.艾托雷.巴斯蒂安尼尼(EttoreBastianini)
12.喬治。贊卡那羅(GiorgioZancanaro)
13.皮耶羅。卡普切利(PieroCappuccilli)
14.塞斯托。布魯斯坎蒂尼(SestoBruscantini)
15.阿爾多。普洛蒂(AldoProtti)
16.奧托。埃德曼(OttoEdelmann)
17.謝里爾。米恩斯(SherrillMilnes)
18.帕布洛。埃爾韋拉(PabloElvira)
19.路易斯。基利科(LouisQuilico)
20.馬里奧。賽雷尼(MarioSereni)
21.勞倫斯。提派特(LawrenceM.Tibbett)
22.倫納德。沃倫諾夫(LeonardWarrenoff)
23.康奈爾。麥克尼爾(CornellMacNeil)
24.卡洛斯。馬林(CarlosMarin)
25.何塞。凡.丹姆(JoséVanDAM)
26.卡爾洛。塔利亞布埃(CarloTagliabue)
27.馬里奧。巴西奧拉(MarioBasiola)
28.里卡爾多。斯特拉恰里(RiccardoStracciari)
29.朱塞佩。德.盧卡(GiuseppeDeLuca)
30.貝文努托。弗朗奇(BenvenutoFranci)
31.托馬斯。漢普森(ThomasHampson)

中國著名男中音


楊洪基(較低男中音)、劉克清廖昌永、、袁晨野傅海靜黎信昌佟鐵鑫馮國棟(年輕新秀)等。突出的有:

楊洪基

楊洪基教授是話劇學家,也是著名的男中音,其代表作歌曲是老版電視劇《三國演義》主題曲《滾滾長江東逝水》,當時劇組人員大作曲家谷建芬等邀請一批歌唱家試唱它,最後選擇了楊洪基版本。

廖昌永

廖昌永1996一年內連續三次分別獲得法國第41屆圖魯茲國際聲樂比賽、多明戈世界歌劇大賽、挪威宋雅王后國際聲樂大賽的第一名,使世界樂壇為之震驚。
他是著名的男中音,貴族氣強。
他的特點是有時嗓音帶有歌劇味,如真實版《三套車》。

朱之文

朱之文是辛苦練歌數十年的農民歌唱家,歌聲很有穿透力,清唱為最佳,在男中音(薑桂成劉大成等很多藝術家的評論)和男次高(李谷一等人的看法)兩個聲段都體現。他在2011年星光大道比賽時,評委王靜說那麼結實寬厚的嗓音在中國專業團隊里也是多年來久違了,尹相傑說朱之文那麼好聽的男嗓音是自己作聲樂演員以來從沒聽到的。當然,部分原因可能是蘿蔔白菜各有所愛。
朱之文他嗓音的特色是豐富多樣的,在不同歌曲有不同表現,因此他的代表作有多個:《滾滾長江東逝水》(蒼茫版是2011年在山東綜藝“我是大明星”節目的海選版,最結實版是2011年參加星光大道月賽版)、《駝鈴》(蒼茫版是2011年參加星光大道周賽版)、《敖包相會》(渾厚的混合音象拉手風琴)、《我愛這藍色的海洋》(朱之文2011年《我是大明星》年度總決賽5晉4環節的唱版比他後來幾次唱版更好聽,清爽出奇,聲帶又薄又亮)、《月之故鄉》(蒼茫版是朱之文2011年《我是大明星》年度總決賽7晉六)、《新版縴夫的愛》(2011年星光大道周賽與於文華合唱版)、《沂蒙山小調》(2011年星光大道周賽與於文華合唱版極清爽如金屬般質感)、《紅梅贊》(最佳版是《閻肅、楊洪基、於文華評價朱之文》視頻第三分鐘半朱之文在星光大道即興所唱“紅梅贊”,感情投入而嗓音超級的剛正好聽,該歌的歌詞家閻肅當場評論說“眾里尋他千百度,暮然回首,那人卻在星光大道”,含義是閻肅認為朱這次唱的是該歌史上最佳版,是自己長期所尋找的那個歌唱家,主持人畢福劍當場說這是朱之文一絕,聽了不能不傻眼,而朱之文後來其它節目里正式唱的該歌過於華麗,沒有那種投入和剛正,沒有那種震撼力)、《天不颳風天不下雨天上有太陽》(2013年12月8號參加央視《過年七天樂》和於文華演唱,極清爽,金屬般質感)、《三套車》(20150209央視開門大吉節目,雖然是半成熟,唱法和表情有待改進,但其中的低沉音部分處理得好、能表示其嗓音部分特色)、《一剪梅》(最圓順華麗版是22011年8月28日CCTV4《中國文藝》周末版朱之文專場所唱,優於他在其它時候唱的)、《庄稼人》(優秀唱版是“我是大明星2014-3-27”第13分鐘起所唱,感情最投入,挺動人的,唱得評委都罕見地站起來)。