董偃
館陶公主晚年面首
董偃,男,漢武帝時人,館陶公主晚年的面首。館陶公主的丈夫堂邑侯陳午在世時,十八歲的董偃已經得到公主的幸愛。后得漢武帝寵,及后失寵,三十而終。
董偃十三歲時便跟隨母親出入竇太主家,竇太主見其容貌姣好,遂留董偃於自己府中撫養,對其進行教育。董偃為人溫柔愛人,因為竇太主寵愛他的緣故,很多王公都接待他,董偃名揚長安城,號稱董君。竇太主為了推薦董偃,更是花費巨資讓他散財來結交士人。竇太主死後,請求與董偃合葬於霸陵。此後,公主貴人多逾禮越制,就是從董偃開始。
《漢書-東方朔傳》
【初,帝姑館陶公主號竇太主,堂邑侯陳午尚之。午死,主寡居,年五十餘矣,近幸董偃。始偃與母以賣珠為事,偃年十三,隨母出入主家。左右言其姣好,主召見,曰;“吾為母養之。”因留第中,教書計相馬御射,頗讀傳記。至年十八而冠,出則執轡,入則侍內。為人溫柔愛人,以主故,諸公接之,名稱城中,號曰 董君。主因推令散財交士,令中府曰:“董君所發,一日金滿百斤,錢滿百萬,帛滿千匹,乃白之。”】
當初,漢武帝的姑母館陶公主號稱竇太主,堂邑侯陳午娶她為妻。陳午死後,太主寡居,五十多歲了,卻親近、寵幸一個年輕人董偃。起先董偃和母親以賣珠為生,董偃那時十三歲,經常隨母親出入竇太主家。竇太主的侍從都誇董偃俊秀漂亮,竇太后召見董偃母子,對董偃母親說:“我替你撫養這孩子吧。”因而將他留在府中,教他寫字、算術、相馬、駕車、射箭等技巧,還讓他讀了些傳記類的書。
董偃到十八歲時行了冠禮,太主出門他駕車,太主回府他在身邊侍奉。
董偃性情溫柔慈愛他人。因為竇太主寵愛他的緣故,很多王公都接待他,名揚長安城,號稱董君。
竇太主趁機推薦他,讓他散財結交士人,命令掌管府中金帛的中府官說:“董君支出的財物,一天中黃金滿一百斤,錢滿一百萬,帛夠一千匹,才稟告我。”
《漢書-東方朔傳》
【安陵爰叔者,爰盎兄子也,與偃善,謂偃曰:“足下私侍漢主,挾不測之罪,將欲安處乎?”偃懼曰:“憂之久矣,不知所以。”爰叔曰:“顧城廟遠無宿宮,又有萩竹籍田,足下何不白主獻長門園?此上所欲也。如是,上知計出於足下也,則安枕而卧,長無慘怛之憂。久之不然,上且請之,於足下何如?”偃頓首曰:“敬奉教。”入言之主,主立奏書獻之。上大說,更名竇大主園為長門宮。主大喜,使偃以黃金百斤為爰叔壽。】
安陵人袁叔是董偃最要好的朋友,他對董偃說:“您暗地裡侍奉公主,隨時都有可能被皇上處罰,您打算就這樣若無其事地過下去嗎?”
董偃惶恐地說:“其實我心裡也很害怕,但一直想不出好的辦法來。”
袁叔說:“皇帝去顧成廟(文帝廟)祭祀,路遠沒有住宿的地方,荻草竹林叢生難以盡除,籍田於禮又不可廢,實無可建行宮之處,您何不告訴竇太主讓她把長門園獻出來,這正是皇上需要的啊。要是這樣做了,皇上知道了此計出自於您,那麼您就可以安枕無憂,以後也就不用再擔心了。要是您沒有這樣做,皇上就會提出請求,那時對您又會怎樣看待呢?”
於是董偃叩頭拜謝說:“一定照您說的去做。”
董偃接著去見竇太主,把這件事告訴了她,竇太主馬上奏報皇上,決定把長門園獻出來。皇上非常高興,把竇太主園改名為長門宮,董偃也安然無恙。太主也很高興,讓董偃送一百斤黃金給袁叔祝壽。
《漢書》說館陶公主和董偃的關係始於公主守寡之後(主寡居,私近董偃),但按時間線來推算的話,並不是這樣。堂邑侯陳午是元光六年去世的,而陳氏是元光五年廢處長門宮。
獻園一事必定發生在廢后之前,然後陳氏才能廢處於此。所以獻園更是遠在堂邑侯死亡之前。
所以可知,在堂邑侯還在世的時候,董偃已經公然成了館陶公主的男寵,名揚長安號稱“董君”。
這時竇太主與董偃的婚外關係是不合理也不合法的,屬於“奸”罪,罪當死。所以董偃才會惶恐,害怕被降罪。
《漢書-東方朔傳》
【叔因是為董君畫求見上之策,令主稱疾不朝。上往臨疾,問所欲,主辭謝曰:“妾幸蒙陛下厚恩,先帝遺德,奉朝請之禮,備臣妾之儀,列為公主,賞賜邑入,隆天重地,死無以塞責。一日卒有不勝灑掃之職,先狗馬填溝壑,竊有所恨,不勝大願,願陛下時忘萬事,養精游神,從中掖庭回輿,枉路臨妾山林,得獻觴上壽,娛樂左右。如是而死,何恨之有!”上曰:“主何憂?幸得愈。恐群臣從官多,大為主費。”上還,有頃,主疾愈,起謁,上以錢千萬從主飲。后數日,上臨山林,主自執宰敝膝,道入登階就坐。坐未定,上曰:“願謁主人翁。”主乃下殿,去簪珥,徒跣頓首謝曰:“妾無狀,負陛下,身當伏誅。陛下不致之法,頓首死罪。”】
袁叔因此替董偃籌劃求見皇上的辦法,讓竇太主假稱有病不能朝見皇帝。武帝親自到竇太主府探視病情,問太主有什麼要求。
太主辭謝說:“臣妾幸運地蒙受陛下的厚恩、先帝的遣德,能參加奉朝大典,行君臣之禮,列為公主,賞賜封邑以收入租賦,恩德天高地厚,死也無法彌補內心的愧疚。假如有一天我猝然不能盡侍奉皇上的職事,賤軀先填溝壑,私下感到遣憾的是,不能了卻我報答陛下的心愿,希望陛下有時也能忘掉朝政,調養精神,從中掖庭回宮時,多走幾步路光臨我的府第,使我能獻酒給陛下祝壽,在您身邊使您快樂。如果能這樣,就是死了,還有什麼遺恨呢!”
皇上說:“太主愁什麼?希望你早日康復。我擔心隨同的群臣、侍從太多,讓你太破費了。”武帝說完返回宮中。
不久,太主病體痊癒,上朝謁見皇帝,皇上拿一千萬錢置辦酒宴與太主暢飲。過了幾天,武帝駕臨太主府第,太主穿上廚子用的圍裙,親自引武帝進府,登上台階請武帝在大廳就坐。還沒坐定,武帝就說:“希望見見主人翁。”太主就急忙下殿,除下簪子耳環,光著腳叩頭請罪說:“臣妾沒有臉面見人,辜負了陛下,犯下死罪。陛下不加罪於我,妾叩頭請罪。”
據傳,這是“主人翁”典故的由來。
而竇太主為了與董偃在一起,獻長門園、恭迎武帝、穿上廚子用的圍裙、親自引武帝進府、登上台階請武帝在大廳就坐,如此放低自己身價討好武帝的行為,令人啼笑皆非。
《漢書-東方朔傳》
【有詔謝。主簪履起,之東廂自引董君。董君綠幘傅韝,隨主前,伏殿下。主乃贊:“館陶公主胞人臣偃昧死再拜謁。”因叩頭謝,上為之起。有詔賜衣冠上。偃起,走就衣冠。主自奉食進觴。當是時,董君見尊不名,稱為“主人翁”,飲大歡樂。主乃請賜將軍、列侯、從官金錢雜繒各有數。於是董君貴寵,天下莫不聞。郡國狗馬蹴鞠劍客輻湊董氏。常從遊戲北宮,馳逐平樂,觀雞鞠之會,角狗馬之足,上大歡樂之。於是上為竇太主置酒宣室,使謁者引內董君。】
武帝下詔免去太主的罪。太主戴上簪子穿好鞋站起身,到東廂房領董偃出來。
董偃戴著下人包頭用的綠巾,身穿套袖,隨著太主來到殿前,俯伏於地。
太主這才介紹說:“館陶公主的廚子董偃冒死拜見皇上。”董偃趁機叩頭請罪,皇上讓他起來。詔令賜予衣帽讓他上殿。董偃起身,去換衣服就坐。太主親自給武帝獻食敬酒。
在此時,董偃雖受尊重但無稱號,稱為“主人翁”,君臣開懷暢飲,歡樂異常。
太主於是敬獻了許多金、錢、雜色絲帛,請武帝賜給將軍、列侯、侍從官員。
從此董偃更加顯貴寵幸,天下沒有不知道他的。各郡國的賽狗、跑馬、踢球、弄劍之徒,紛紛聚集到董偃周圍。董偃經常隨從武帝到北宮遊戲,去上林苑平樂觀馳逐射獵,觀看鬥雞、踢球、賽狗、跑馬等比賽,皇上非常喜歡這些遊樂。
一說,這是“戴綠帽”典故的由來。
《漢書-東方朔傳》
【於是上為竇太主置酒宣室,使謁者引內董君。
是時,朔陛戟殿下,辟戟而前曰:“董偃有斬罪三,安得入乎?”上曰:“何謂也?”朔曰:“偃以人臣私侍公主,其罪一也。敗男女之化,而亂婚姻之禮,傷王制,其罪二也。”陛下富於春秋,方積思於《六經》,留神於王事,馳騖於唐、虞,折節於三代,偃不遵經勸學,反以靡麗為右,奢侈為務,盡狗馬之樂,極耳目之欲,行邪枉之道,徑淫辟之路,是乃國家之大賊,人主之大蜮。偃為淫首,其罪三也。昔伯姬燔而諸侯憚,奈何乎陛下?”上默然不應良久,曰:“吾業以設飲,后而自改。”朔曰:“不可。夫宣室者,先帝之正處也,非法度之政不得入焉。故淫亂之漸,其變為篡,是以豎貂為淫而易牙作患,慶父死而魯國全,管、蔡誅而周室安。”上曰:“善。”有詔止,更置酒北宮,引董君從東司馬門。東司馬門更名東交門。賜朔黃金三十斤。董君之寵由是日衰,至年三十而終。】
於是皇上在宣室設酒宴招待竇太主,並派謁者引董偃進宮。
這時,東方朔正持戟在殿階下守衛,他放下戟上前對武帝說:“董偃犯有三條該砍頭的罪,怎麼能讓他進宮呢?”皇上說:“是什麼罪?”
東方朔說:“董偃作為皇上的臣民,私下侍奉公主,這是第一樁罪。敗壞男女之間的風化,擾亂婚姻大禮,破壞朝廷制度,這是第二樁罪。陛下年富力強,正當專心研學《六經》,留心處理國家政事,追隨唐、虞盛世,敬仰夏、商、周三代賢君。董偃不遵從經義勸勉學習,反而崇尚靡麗,追求奢侈,極盡狗馬聲色之樂,行走邪惡淫辟之路,此人是國家的大賊,迷惑帝王的鬼蜮。董偃是淫邪的禍首,這是他的第三樁罪。
從前,宋恭姬遇上火災,因恪守禮制等待保姆而被燒死,受到諸侯敬畏,怎麼辦呢?陛下?”
武帝沉默不答,許久才說:“我已經設下酒宴,以後改正。”東方朔說:“不可以。宣室是先帝的正殿,不是議定法度的政事不能入內。因為淫亂會逐漸演變為篡逆大禍,所以春秋時豎貂行為淫亂而勾結易牙作亂,慶父死了魯國才得以保全,誅殺管叔、蔡叔西周王室方享安寧。”武帝說:“好吧。”下詔停止在宣室設席,酒宴改設在北宮,引董偃從東司馬門進宮。
為此東司馬門改名東交門。皇上賞賜東方朔黃金三十斤。
董偃的寵愛從此日衰,活到三十歲就死了。
《漢書-東方朔傳》
【后數歲,竇太主卒,與董君會葬於霸陵。是后,公主貴人多逾禮制,自董偃始。】
過了幾年,竇太主也死了,與董偃合葬在霸陵。此後,公主貴人多逾禮越制,就是從董偃開始的。
董偃是沾了館陶公主的光,才能以庶人身份陪葬霸陵。