共找到4條詞條名為神秘的別墅的結果 展開
神秘的別墅
阿加莎·克里斯蒂著長篇小說
《神秘的別墅》是2007年8月人民文學出版社出版發行的圖書,作者是阿加莎·克里斯蒂徠。
又譯作:沉睡的謀殺案,死灰復燃,無人知曉的謀殺,馬普爾小姐沒有說再見的最後一案。這是阿加莎·克里斯蒂於1945年完稿,留給丈夫馬克斯的作品,其中賈爾斯·里德以馬克斯為原形。
在紐西蘭長大的格溫達·里德來到英國,準備買下房子和丈夫一同在此居住。不久她就遇見一所完全符合她的心意的寓所,便買下了它,開始裝修布置。
徠一開始她就覺得該被拆除那叢灌木,在它原先的位置修一段台階。然而建築工人發現,那裡原本就有台階,被灌木蓋住了。當她想要打通客廳和餐廳時,又發現那裡原先有門,被灰泥遮掩著。這難道又是一個巧合?
《沉睡的謀殺案》人民文學出版社
她覺得毛骨悚然,想離開寓所,小憩一下。她來到倫敦朋友家,遇見了馬普爾;大家去劇院看《The Dutchess of Malfi》。然而這部戲的一句台詞使她尖叫著逃出了劇院:“蓋住她的面龐,我頭暈目眩;她死去了,如此年輕。”……
這句台詞勾起了她殘缺不全的回憶,她什麼時候聽過這句話呢?那幅畫面就在眼前迴旋,清晰如昨:海倫在樓下被扼死了;兇手的手——灰色的,褶皺的手——不像手,簡直是猴爪子——耳邊迴響的就是那句邪惡的“蓋住她的面龐……”
什麼時候的事?誰是海倫?格溫達都不知道。
《死灰復燃》(單行本)華文出版社
格溫達和她丈夫打算查清這件案子的來龍去脈。他們發現,果然如同馬普爾所說,格溫達幼年曾在英國和父親及年輕美麗的繼母海倫同住,就在現在那所房子里。幸福的日子並不久長;海倫一年後與人私奔,格溫達的父親則一直抱有扼死了自己妻子的幻覺——海倫失蹤后曾給她的哥哥從國外寫信——最終進了療養院且自殺了。格溫達則被紐西蘭的親戚接去撫養。
那麼,難道格溫達的回憶也都是幻覺嗎?和海倫私奔的是誰?如果海倫已死,那麼兇手是誰,她的情人?或者,正如她的父親所說的,海倫是被他殺死的?當時寓所的女傭Lily又看到了什麼可疑的情形呢?
在馬普爾的幫助下,格溫達和她丈夫一直追查下去。然而,沉睡多年的謀殺案真的應該被重新喚醒嗎?
中文 | 英文 | 中文 | 英文 |
第一章 一個女人 | A Mouse | 第十四章 伊迪絲·佩吉特 | Edith Pagett |
第二章 糊牆紙 | Wallpaper | 第十五章 一個地址 | An Address |
第三章 “蓋上她的臉;我的眼發花:她死得好年輕” | "Cover her face; mine eyes dazzle: she died young" | 第十六章 母親的兒子 | Mother';s Son |
第四章 海倫? | Helen? | 第十七章 理查德·厄斯金 | Richard Erskine |
第五章 回顧中的兇殺 | Murder in Retrospect | 第十八章 旋花 | Bindweed |
第六章 偵查 | Exercise in Detection | 第十九章 金布爾先生的話 | Mr. Kimble Speaks |
第七章 肯尼迪醫生 | Dr. Kennedy | 第二十章 海倫姑娘 | The Girl Helen |
第八章 凱爾文·哈利戴的幻覺 | Kelvin Halliday';s Delusion | 第二十一章 傑基·阿弗利克 | J. J. Afflick |
第九章 未知數 | Unknown Factor? | 第二十二章 莉莉踐約 | Lily Keeps an Appointment |
第十章 一份病歷 | A case History | 第二十三章 是誰? | Which of Them? |
第十一章 她生活中的男人 | The Men in Her Life | 第二十四章 猴爪子 | The Monkey';s Paws |
第十二章 莉莉·金布爾 | Lily Kimble | 第二十五章 在托基的結束語 | Postscript at Torquay |
第十三章 沃爾特·費恩 | Walter Fane |
中文 | 英文 | 中文 | 英文 |
簡·馬普爾 | Jane Marple | 珍妮特·厄斯金 | Janet Erskine |
雷蒙特·韋斯特 | Raymond West | 傑基·阿弗利克 | Jackie Afflick |
瓊·韋斯特 | Joan West | 多蘿茜·阿弗利克 | Dorothy Afflick |
海多克醫生 | Dr Haydock | 伊迪絲·佩吉特 | Edith Paget |
班特里上校 | Colonel Bantry | 科克爾夫人 | Mrs Cocker |
班特里夫人(多利) | Mrs Bantry(Dolly) | 福斯特 | Mr Foster |
格溫達·里德 | Gwenda Reed | 拉斯特警督 | Det.Insp.Last |
賈爾斯·里德 | Giles Reed | 普賴默爾警督 | Detective Inspector Primer |
海倫·肯尼迪 | Helen Kennedy | 彭羅斯醫生 | Dr Penrose |
詹姆斯·肯尼迪 | Dr James Kennedy | 利奧尼 | Leonie |
凱爾文·哈利戴 | Kevin Halliday | 老曼寧 | Manning |
沃爾特·費恩 | Walter Fane | 亨格雷夫夫人 | Mrs Hengrave |
埃莉塔·費恩 | Mrs Fane | 西姆斯先生 | Mr Sims |
莉莉·金布爾 | Lily Kimble | 加爾布雷思小姐 | Miss Galbraith |
吉姆·金布爾 | Jim Kimble | 加爾布雷思先生 | Mr Galbraith |
理查德·厄斯金 | Richard Erskine |
首版時間 | 版本收藏 |
美國報刊:Ladies Home Journal, 1976年7~8月連載 | 《神秘的別墅》廣西人民出版社1988.01尹煥明譯 |
英國:Collins, 1976.10 | 《沉睡的謀殺案》農村讀物出版社1989.05趙文健李汝玲譯 |
美國:Dodd Mead, 1976 | 《無人知曉的謀殺》重慶出版社1992.07吳建友譯 |
《死灰復燃》(單行本)華文出版社1993.08張國楨譯 | |
《神秘的別墅》貴州人民出版社1998.10 尹煥明 譯 | |
《沉睡的謀殺案》人民文學出版社2007.08張建平譯 |
阿加莎·克里斯蒂
阿加莎·克里斯蒂的第一部小說《斯泰爾斯莊園奇案》寫於第一次世界大戰末,戰時她擔任志願救護隊員。在這部小說中她塑造了一個可愛的小個子比利時偵探赫爾克里·波格,成為繼福爾摩斯之後偵探小說中最受讀者歡迎的偵探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂寫出了自己的成名作《羅傑疑案》(又譯作《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》)。1952年她最著名的劇本《捕鼠器》被搬上舞台,此後連續上演,時間之長久,創下了世界戲劇史上空前的紀錄。