共找到3條詞條名為於進江的結果 展開
於進江
教授
於進江,男,1944年生,山東威海人,畢業於大連外國語學院日語專業。山東師範大學教授、碩士生導師。曾任山東師大日本語言文學碩士學位點負責人,學科帶頭人,全國中國日本文學學會理事,全國中日比較文學研究會理事,山東外國文學學會副會長,日本和歌山大學客座研究員,閩南師範大學特聘教授、日語專業學科帶頭人,浙江越秀外國語學院東語學院副院長,日語系主任、日語專業學科帶頭人,商務日語研究所副所長。
1968年12月畢業於大連外國語大學(原大連日專65級)日語專業。
1971年12月分配到山東師院,參與創辦日語專業,直至退休。
1984-1985 年北京語言學院 中日合辦全國大學日語教師培訓班(俗稱大平班)學習。
1988年4月----1989年4月 日本下關大學任教。
1998年參與成功申報山東第一個日語語言文學碩士學位點。
1997年,2002年曾兩度赴大江故鄉愛媛縣大瀨村採訪大江富佐子女士,宮部博文先生,歸途中順訪大江高中時代的摯友大澤剛志先生。
2000年9月,在上海外大參加第7屆“日本文學----百年回顧與展望”國際學術研討會,做了《大江健三郎青少年時代文學之路探因》專題發言。
2001年12月作為國家公派高級訪問學者,赴日本和歌山大學進行大江文學的專題研究。
2005—2008 閩南大學(原漳州師院)外語系特聘教授、日語專業學科帶頭人。
2008---2011 浙江越秀外國語學院東語學院副院長、日語系主任,日語專業學科帶頭人、商務日語研究所副所長。
40多年來一直從事日語語言向大江先生遞交研究成果資料文學的教學、翻譯與研究。1994年,大江健三郎獲諾貝爾文學獎后,專註於大江文學的譯介與研究。曾十多次參加外國文學評論、世界文學、北京日本學研究中心、日本近代文學學會、中日比較文學研究會、中國日本文學研究會、中國日語教學研究會等主辦的國際學術研討會。多次在國內外學術會議上作大江文學的專題發言。
向大江先生遞交研究成果資料
1、《諾貝爾文學獎得主全傳》(合著) 山東明 天出版社 1996年5月(於進江撰寫1994年諾貝爾文學獎得主大江健三郎傳記)《諾貝爾文學獎得主全傳》 (合著)
2、《文心花語—成功者大智慧叢書-文學卷》(合著)山東人民出版社 1997年4月
3、《外語學科研究》(合著)副主編 吉林教育出版社 1997年9月
論文:
1、「坊っちゃんの性格について—清からの影響」日本下關大學論集 1989年
2、《從地獄走向光明—試析大江健三郎<個人的體驗》 《山東外語教學》1995年4月
3、《井上靖的自然觀初探—以報紙小說‘櫸樹’為中心》《解放軍洛陽外語學院學報》1997年7月
4、《論夏目漱石‘哥兒’的性格》 北京日本學研究中心論集 1991年
5、《日漢語反義詞比較研究》 日語學習與研究 1991年
6、《日漢語同義詞比較研究》 日語學習與研究 1995年
7、《大江健三郎與大江文學特色》 《聊城大學學報》1995年1月
8、《在東西方架橋的作家-大江健三郎獲諾貝爾文學獎及文學特色》日語學習與研究 1997年6月
9、《日語教學與日本文化》 《中國日語教學研究文集》 香港訊通出版社 1998年
10、《大江健三郎青少年時代文學之路探因》 日語學習與研究 2002年
11、《大江健三郎早期文學活動軌跡探源》日語學習與研究 2010年1月
12、「大江は誰か」日本 開成出版社 2002年
13、《日本近代文學“倫理意識”研究中的一塊“白璧”———評<日本文學的倫理意識>》書評 山東外語教學 2004年
14、《日本最高文學獎「芥川獎」與「直木賞」》一第125屆芥川獎、直木獎獲獎作品及作者簡介
東北亞外語研究 2002年第7期
15、《趣談起きる》 東北亞外語研究 1997年第8期
譯著:
1、《越界》『out』夏野桐生 著(合譯,審譯)長篇推理小說 山東文藝出版社 2000年7月
《越界》 ( 合譯)
《大江健三郎文學人生解讀》 (合譯)
4、《育兒寶典》(合譯,主編,審譯)山東友誼出版社 1996年 9月
譯文:
1、《我的文學之路 -大江健三郎》大江健三郎 小說評論 1995年2月
2、 《大江健三郎的文學世界》 外國文學動態 1997年3月
3、《回歸小說世界-再訪大江健三郎,談新著“空翻”之創作》 外國文學動態 2002年
4、《白馬騎士》小說 青年文摘 1989年
5、《夢中的探戈》 小說 當代外國文學 1999年
6、《告密》 小說 文朋詩友 山東文芸出版社 1993
7、《從短篇小說開始創作》 評論 當代外國文學 1998年
8、 《我的恩師》 日語學習與研究 1991年第2期
9、 《楊振寧與李政道》 文化譯叢 1997年