烏熱爾圖
烏熱爾圖
現代鄂溫克族作家。原名塗紹民。祖籍黑龍江省甘南縣,出生於內蒙古興安盟烏蘭浩特。“文化大革命”期間,長期在呼倫貝爾盟額爾古納旗敖魯古雅鄂溫克民族鄉生活,當過獵民、工人、民警、黨委副書記。鄂溫克族古老而獨特的森林狩獵生活和人民的歷史命運,為烏熱爾圖的文學創作提供了豐饒的題材內容。
中國作協第九屆全委會委員。
烏熱爾圖
從1976年開始專註於文學,1978年在《人民文學》雜誌上發表反映鄂溫克族獵民生活的短篇小說《森林裡的歌聲》,由此走上文學創作之路。 1980年告別了森林,調至內蒙古呼倫貝爾盟文聯從事文學創作,1981年入中國作家協會文學講習所研修文學。
烏熱爾圖
1985年,在第四次全國作家代表大會上他被推舉為中國作家協會書記處書記;在中國作家協會工作幾年後,按自己的意願返回呼倫貝爾草原,在貼近大自然的環境中讀書、寫作。現任內蒙古自治區文聯副主席、內蒙古自治區作家協會副主席、呼倫貝爾盟文聯主席。1992年作為有突出貢獻的專家享受國務院頒發的政府特殊津貼。1997年當選中共十五大代表。2004年當選為內蒙古自治區文學藝術界聯合會第六屆主席團副主席兼作家協會副主席。多年來,先後出版了短篇小說、散文隨筆集《七叉犄角的公鹿》、《烏熱爾圖小說選》、《琥珀色的篝火》(日文版)、《你讓我順水漂流》、《沉默的播種者》等一百多萬字作品。
出版兒童故事集:
《森林驕子》(與黃國光合作)內蒙古人民出版社 1981年出版
出版中短小說集:
《琥珀色的篝火》 百花文藝出版社 1985年出版。
《七叉犄角的公鹿》民族出版社1986年出版。
《烏熱爾圖小說選》內蒙古人民出版社1987年出版。
《烏熱爾圖小說選》(蒙文)內蒙古人民出版社1988年出版。
《琥珀色的篝火》(日文)日本早稻田大學出版社1993年出版。
《你讓我順水漂流》作家出版社1996出版。
出版散文隨筆集:
《沉默的播種者》內蒙古文化出版社1995年出版。
出版文史類讀物:
《述說鄂溫克》遠方出版社1996年出版。
《日出日落看人生》內蒙古大學出版社1998年出版。
主編民族學讀物:
《鄂溫克風情》內蒙古文化出版社1993年出版。
《西伯利亞埃文基人》(白杉譯)2000年內部出版發行。
出版收藏類圖集:
《草原秘藏——游牧族群的人形雕像》內蒙古大學出版社2011年出版
他的短篇小說《一個獵人的懇求》、《七叉犄角的公鹿》、《琥珀色的篝火》連續獲得1981年、1982年、1983年全國優秀短篇小說獎;短篇小說《老人與鹿》獲得1988年首屆全國優秀兒童文學獎。
烏熱爾圖早期的創作多採用第一人稱敘事,淡化甚至遮蔽民族身份,敘事主人公大抵是兒童。而到了後期,主人公則變為成人甚至老人,反映出對整體性的鄂溫克文化被“切割採樣”、“改頭換面的佔用”的憂慮,力圖將現實、歷史與部族神話、傳說、圖騰連通, 尋根溯源,借各種隱喻來闡釋整個部族的精神世界, 使其更具凝聚力與民族意識,以便同其他生存群體相區別。
在《夢,還有獵營地捅刀子的事》、《叢林幽幽》,烏熱爾圖借鑒了魔幻現實主義的手法。評論家張興勁指出:“烏熱爾圖小說中出現較多的兩種自然界動物形象, 一是野鹿, 一是野熊。從鄂溫克人的文化心理意向出發, 作家在小說中對於鹿的描寫有著雙重意義。一方面作為善良、純樸、曉勇、堅毅等美好品質的化身,鹿寄寓著鄂溫克人對於人生信念的肯定另一方面, 鹿則象徵鄂溫克人對於自身人格品質的肯定”。“與鹿的美好善良相對峙的, 是熊的兇殘醜惡”,“鄂溫克人在與熊的搏鬥中最終都能以人的智慧和力量而征服熊的貌似強悍”。