中國社會科學院外國文學研究所
中國社會科學院外國文學研究所
中國社會科學院外國文學研究所是中國外國文學的最高研究機構。創建於1964年,由原屬文學研究所的蘇聯文學研究組、東歐文學研究組、亞洲文學研究組、拉美文學研究組、英美文學研究組、西歐文學研究組以及原屬中國作家協會的《世界文學》編輯部組成。著名詩人、學者馮至先生出任首任所長。歷任所長還有葉水夫,張羽,吳元邁,黃寶生等。
馮至
卞之琳
黨中央有關哲學社會科學的一系列方針和指示更是極大地鼓舞了外國文學研究所的廣大學人。總結過去,規劃未來,我們對自己的事業充滿信心,決心以更加優秀的科研成果為文化傳承、理論創新和社會主義精神文明建設努力奮鬥。
該所建立於1964年9月24日。是在原來中國科學院文學研究所的東方、西方、蘇聯、東歐文學4個研究組和《世界文學》編輯部的基礎上建立起來的。首任所長馮至。1977年中國社會科學院成立后,隸屬該院,馮至仍任所長,1982年起葉水夫任所長。現任所長張羽,馮至任名譽所長。該所研究員有著名學者潘家洵、卞之琳、羅大岡、羅念生、戈寶權、楊季康等,兼聘研究員有季羨林、田德望、楊憲益、王佐良。
外國文學研究所的基本方針和任務是以馬克思列寧主義、毛澤東思想為指導,堅持理論聯繫實際的原則,探討和研究馬克思主義文藝理論及其發展、世界無產階級文學運動歷史和經驗、現當代外國文學創作、思潮和流派、外國古典文學創作和理論遺產,並通過研究工作,培養以馬克思主義為指導的外國文學研究人材,為繁榮和發展中國的社會主義文藝事業以及社會主義精神文明和物質文明建設服務。
文藝理論譯叢
研究所現設有外國文藝理論、東北亞和東南亞文學、南亞和西亞非洲文學、蘇聯文學、東歐文學、英美文學、中北歐和希臘羅馬文學、南歐拉美文學、外國文學現狀研究等 9個研究室,《世界文學》(雙月刊)、《外國文學研究資料叢刊》和《文藝理論譯叢》等 3個編輯部。另外設有科研處、圖書資料室等科研輔助機構。
本所的辦所方針是以馬克思主義為指導,研究外國文學的理論、歷史和現狀,為中國的社會主義文藝發展提供借鑒;研究和評介外國文藝理論、思潮、流派、重要作家與作品;編寫重要國家和地區的文學史;翻譯外國優秀的文學作品和理論著作。在改革開放的新時期,我國與世界文化交往日益密切。加強對外國文學的研究,積極吸收外國文學的創作和理論探索的優秀成果,促進我國的社會主義文明建設,更是我們當前的重要任務。
外國文學研究所現在職職工83人,離退人員104人。在職職工中具有高級職稱人員52人,其中正高職稱24人,副高職稱28人,博士34人,碩士25人,擁有國內一流的研究人才和一支訓練有素的編輯隊伍。
設英美文學研究室、俄羅斯文學研究室(原蘇聯文學研究室)、南歐拉美文學研究室、中北歐文學研究室、東方文學研究室和文藝理論研究室,研究範圍包括16個語種的文學。主管中國外國文學學會以及俄
莎士比亞悲劇四種
外國文學研究所與世界許多國家的文學研究機構和高等院校的學術交流日益廣泛和密切,建立了良好的合作關係,共同完成了一批重大研究成果。
中國社會科學院研究生院外國文學系設在外國文學研究所,有英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、比較文學與世界文學博士點4個,現任博士生導師15人,培養博士生40餘人。另有英語語言文學、俄語語言文學、法語語言文學、德語語言文學、日語語言文學、歐洲語言文學、比較文學與世界文學專業碩士點7個,培養碩士生80餘人。
外國文學評論
外國文學研究所主辦的《世界文學》和《外國文學評論》兩個刊物始終在我國外國文學翻譯和評論雜誌中處於領先地位。《世界文學》歷史悠久,其前身是魯迅先生創辦於30年代的《譯文》。眾多國內外知名作家、學者擔任過該刊主編(如茅盾先生、曹靖華先生、馮至先生等)。該刊主要發表翻譯的文學作品,實行國際、國內發 行,在本學科內外有較大影響。《外國文學評論》創刊於1987年,是我國外國文學研究領域權威性的刊物。另有《外國文學動態》主要介紹外國文學現狀。
在文化全面發展繁榮的新時期,外國文學研究所的全體人員將共同努力進一步深化和推進我國的外國文學研究。