雅德利

美國密碼之父

雅德利(1889—1958),出生於美國印第安納州沃辛頓。比起白求恩、陳納德、史迪威等人,雅德利似乎已被徹底遺忘。

事實上,在中國抗日戰爭中,雅德利是隱蔽戰線上當之無愧的第一外援,在1938年至1940年,雅德利受軍統局長戴笠邀請,在中國組建了專門破譯日本密碼的中國黑室,為中國抗戰立下卓著功勛。但對雅德利的行蹤,中華民國政府和美國政府一直諱莫如深。雅德利根據自己在重慶寫下的日記完成的《中國黑室》一書,也被美國國務院封殺四十年,直至上世紀八十年代才獲出版。

1958年雅德利因病逝世,安葬於阿靈頓國家公墓。《紐約時報》在訃聞中稱雅德利為美國密碼之父。

密碼之父


雅德利,1889年出生於美國印第安納州沃辛頓。雅德利的母親在他13歲的時候去世,雅德利的父親是一個鐵路小站的站長,雅德利從父親那裡學會了電報收發。青年時期,雅德利就顯露出數學方面的天才。雅德利喜歡玩撲克,成為終身的愛好。1907年高中畢業后,雅德利進入美國芝加哥大學,但只上了一年大學就回家接替父親的職位。1912年,23歲的雅德利通過考試來到了華盛頓,當上了美國國務院的機要員,負責抄收和破譯一些密碼和文件,隨著工作的深入,雅德利漸漸地迷戀上了這份工作。從此,雅德利將破譯密碼作為自己終身追求的目標。一戰期間他成為通信兵後備軍官,他大為震驚的發現美國總統的密碼已經超過10年沒有更換,不久就提出保護美國密碼的建議,1917年奉命主管軍事情報局破譯課(此部門即為現在美國國家安全局NSA的前身)。1919年,雅德利向美國國務院遞交了一份備忘錄,建議聘用50名密碼專家和機要員,成立一個密碼組織。幾天後,國務院和陸軍部都同意成立這樣一個密碼機構,專門負責破譯情報部門獲得的密碼信息,於是美國的黑室誕生了。因而,雅德利被稱為“密碼之父”。1921年這個小組破譯了日本的外交密碼,國務院因掌握情報而在裁剪海軍軍備的華盛頓會議上處於有利地位。後來幾年這個小組卻遭到的上級的冷遇和敵視,國務卿亨利·劉易斯·史汀生甚至聲明:“先生們,君子不拆人私信。”使這種敵視達到頂點。國務卿尤其恨他表示可以隨便閱讀梵蒂岡的密件。破譯小組解散后,雅德利失業,1929年美國股市大崩盤以後,雅德利靠寫作渡過了困難的時期。1931年他出版了詳細敘述破譯小組工作的《美國黑室》,此書問世后19個國家改變了他們的外交密碼。反應最強烈的就是日本。但這本書使國務院處於尷尬的境地,也違背了秘密工作的準則,遭到同行的質疑。美國政府以危害國家安全罪起訴雅德利。雖然因為保密法無法提供證據而沒有告倒雅德利,卻使雅德利成為轟動一時的名人,米高梅電影公司特意為雅德利拍了一部電影,反映雅德利破譯德國密碼,挫敗德國煽動墨西哥反美的陰謀。
1938年中國領袖蔣介石和軍統局長戴笠邀請雅德利赴中國破譯侵華日軍的密碼。雅德利在中國抗日戰爭最艱難的時候來到中國,對中國取得抗日戰爭的勝利起到了不可代替的作用。
自重慶作為抗戰陪都后,日本侵略軍為動搖國民政府的抗戰決心,從1938年到1943年, 對重慶進行了持續數年的無差別轟炸。日軍轟炸機來往無阻,不僅給中國軍民製造了巨大傷害和恐慌,而且好幾次將炸彈準確扔到蔣介石的官邸和防空洞附近。與此同時,國民政府軍統局下屬的密電組屢次截獲潛伏重慶的日本間諜發出的密碼電報,電報以雜亂排列的日文字母呈現,由於沒有掌握敵人的編碼方式,密電破譯毫無頭緒。國民政府軍統局負責人戴笠將對日密碼破譯工作列為重中之重。1938年,戴笠從電訊專家魏大銘口中得知雅德利的情況后,立即報請國民政府軍事委員會委員長蔣介石批准,通過中國駐美大使胡適秘密聯繫,以年薪一萬美元為條件,聘請雅德利來華幫助破解日軍密碼。當年11月,化名為“羅伯特·奧斯本”的雅德利經香港抵達中國戰時陪都重慶。國民政府授予雅德利少校軍銜,並安排30多名留日學生,組成專職破譯小組。在雅德利的領導下,情報破譯小組破譯了大量日軍密碼,並清除了多名漢奸,為保衛陪都重慶乃至整個中國的安全做出了巨大的貢獻。雅德利為中國人民做出的貢獻,我們真的不應該忘記。可是,由於政治原因,雅德利對中國抗戰的貢獻一直被掩埋在歷史塵埃中。與人人皆知的另一個援華國際友人白求恩形成對照,很少有人知道歷史上有雅德利的存在,更不要說他對中國抗戰的貢獻。直到2006年,人們才從中央電視台的紀錄片《探索發現》抗日戰爭系列《密碼疑案》中首次知道了雅德利的名字。

中國黑室


事件背景

1938年11月,重慶的天氣異常潮濕寒冷,而朝天門碼頭卻是人潮湧動,抗戰爆發后,為躲避日軍入侵每天都有從各地逃難到重慶的難民。一位手提笨重皮箱的外國人引起了士兵的注意,他們開始檢查他的證件,當士兵提出要檢查他的皮箱時,卻遭到了斷然拒絕。此時,兩名便衣打扮的人急速沖開人群,一個人掏出了證件,並在士兵耳邊說了些什麼,士兵目瞪口呆,隨後,倆人領著外國人迅速離開碼頭,消失在山城的濃霧之中。
士兵並不知道,外國人皮箱里裝的是破譯密碼的絕密資料,而這位喬裝打扮的皮貨商人則肩負著一項重要使命———在山城重慶與日軍的情報機構展開一場撲朔迷離的密碼之戰。

事件經過

1938年2月18日上午,重慶密電組的密碼員顯得格外緊張忙碌,1小時前,他們截獲了十幾份從重慶發往日本軍隊的密碼,這些密碼看似簡單而毫無規律,讓有著豐富破譯經驗的密碼員束手無策。在短時間內截獲如此多的密碼,不禁讓人預感到一種不祥之兆。
半個小時之後,9架日軍的飛機突然出現在重慶上空,開始了轟炸,駐守在重慶的防空部隊立即進入了緊急戰鬥狀態。然而,密集的防空火力並沒對日軍的轟炸機構成任何威脅,日機在投下了十幾枚炸彈后揚長而去。這是日軍對重慶實施的第一次轟炸。
那麼到底誰能破譯這些密碼呢?
密電組的組長魏大銘一時陷入焦慮之中。這時,一位少校軍官來到魏大銘身邊,用筆在紙上寫下了一行小字,遞到了魏大銘眼前,字條上寫的是“美國密碼之父雅德利”,這位有著俊朗面容的少校是駐華盛頓使館軍事副武官肖勃。
魏大銘在幾年前就看過雅德利寫的《美國黑室》一書,自然對這位密碼天才也略有了解。然而魏大銘也有擔心,這位聲名顯赫的密碼天才能來中國幫助他們破譯密碼嗎,肖勃少校告訴魏大銘,雅德利現在的生活並不如意,只以寫作為生。
原來,早在1929年3月,美國保守派人士史汀生接任國務卿,兩個月後,這位新國務卿發現了黑室計劃,大發雷霆並予以了抨擊。1939年10月,美國黑室在存在了10個年頭后被國務院勒令關閉了。
1938年5月,肖勃少校悄悄來到美國找到了雅德利,並說明了來意。肖勃少校的到來,讓他激動不已,他明白自己施展破譯才能的機會又一次到來了。雅德利明白自己的價值,他要求年薪10000美元,肖勃少校愉快地答應了。
1938年9月,雅德利帶著幾大箱子破譯密碼的有關資料,裝扮成皮貨商秘密離開美國,踏上了前往中國的旅程。經過兩個月的艱難旅行,雅德利首先來到了香港,為了防止被日本人暗算,他給自己改名為“羅伯特·奧斯本”。1938年11月,雅德利終於到達了重慶。
1939年1月12日到15日,雅德利和他的破譯小組已連續幾天截獲了一組密碼,這組密碼在每天早上6點、中午和晚上6點從重慶某個秘密地點發出。
由於當時找不到日文打字機,雅德利利用手抄的方式抄寫這些密碼,也就是在抄寫的過程中,雅德利突然發現這些密碼有著驚人的相似之處。雅德利發現,這些密碼電報只使用了10個日語字母,可是日語有48個字母,那麼,為什麼日軍只用10個字母、並且讓這幾個字母反覆出現呢?
整日茶飯不思的雅德利忽然想起,日本人曾經為了提高發報速度,使用10個帶有縮寫符號的字母來表示10個數字,那麼這一次日軍會不會也採用這種方式呢?雅德利將截獲的電報全部換成了數字。

事件巔峰

雅德利開始仔細研究這些有規律的數字,終於發現這是氣象密碼電報,雅德利推測8份密碼電報的內容很可能是關於重慶的雲高、能見度、風向、風速等。
到底是誰把重慶方面的信息準確而又及時地泄露給日軍呢?他通過測向儀發現,密碼電報是從重慶南岸發出的,於是雅德利派出他的學員帶著測向儀,秘密潛入南岸區。一天中午的12點,測向儀果然又一次捕捉到了信號,這次信號的發射源距離搜索人員不過幾百米遠。雅德利命令搜索人員包抄過去,一舉抓獲了這個發氣象電報的日本間諜。
可是就在日本間諜被處決后,雅德利截獲了一份更為隱秘、深奧的密碼電報……這時的雅德利才明白,他們抓獲的間諜並不是密碼高手,真正的密碼間諜仍然隱藏在這座山城之中。
1939年5月3日,上午9時,日本海軍航空部隊的45架中型攻擊機從武漢機場起飛,直撲重慶。據調查統計,5月3日,日機共投下了100多枚炸彈,炸死炸傷民眾超過千人。更讓雅德利沒想到的是:第二天,日軍的20多架轟炸機再次襲擊了重慶市區,這一次轟炸死傷超過了5000人。這就是重慶歷史上著名的“五三”、“五四”大轟炸。
這兩起慘案深深地震動了雅德利,雅德利因為沒有及時抓獲為日機提供密碼的間諜而自責。他發誓一定要抓住隱藏在幕後的神秘間諜。

事件轉折

然而,有一件事情使雅德利百思不得其解,日軍轟炸機是如何躲過重慶防空部隊的密集火力的呢?
轟炸還在繼續,雅德利的破譯工作沒有取得任何進展。他開始苦悶、抑鬱,喝酒和打牌成了他惟一的消遣。一天晚上,雅德利擺脫了負責保衛他的士兵,閑逛到了一家不太顯眼的館。
茶館老闆的名字叫喬治·麥凱,他是一名歐亞混血兒,能講一口流利的英語。在茶館,通過喬治·麥凱,雅德利認識了一位叫“獨臂大盜”的軍官,這位軍官是高射炮團的一位營長,他告訴雅德利,他的手臂是在戰鬥中失去的。
獨臂大盜不僅能講一口流利的英語,而且和雅德利無話不談,有時還在空襲時把雅德利帶到他的炮兵部隊去參觀,當雅德利詢問高射炮為什麼從來打不中目標時,“獨臂大盜”只是很詫異地笑了笑。
只有破譯了那份神秘密碼,才能知道答案。雅德利發現,截獲的密碼全是4個數字為一組,如:1349,5727,7234,而且密碼沒有太大的變化,不僅如此,截獲的密碼電報還有另外的特點:每份電報第一組都是由5個英語字母組成的:mifto lofed,接著才是數字。這5個不同的字母究竟代表著什麼呢?
雅德利相信,如果能破譯這些字母,就能夠找到破譯正文的辦法。雅德利將破譯的字母按單音依次寫下去,又重新排列,結果讓他大吃一驚,竟然出現了her light grain 三個單詞。
為什麼結果是這樣?雅德利突然意識到,這種永不重複的新型密碼的來源很可能是一本英文小說,如果能夠找出這本小說就能夠順藤摸瓜,找到隱藏在幕後的間諜。
這時,軍事委員會技術室告訴他的一個消息,卻讓他目瞪口呆:軍事委員會技術室在調查的過程中,有一個人引起了他們的懷疑,那就是雅德利的好友,高炮部隊的軍官“獨臂大盜”。難道“獨臂大盜”就是隱藏幕後的間諜?雅德利決定等待時機去試探一下“獨臂大盜”。
事隔不久,“獨臂大盜”給雅德利打電話說,他的一個女朋友從香港過來看他,邀請雅德利晚上去吃晚飯,還說讓雅德利可以多帶幾個朋友。雅德利認為這是一次難得的機會,“獨臂大盜”能講一口流利的英語,家中一定有不少英文讀物,或許其中的一本書中就有那三個破譯出來的單詞。但是,要在眾多的書中查出這三個單詞,猶如大海撈針,雅德利很想找一個助手。那麼,誰又能擔當如此重要的任務呢?

獲得轉機

忽然,一個女人的身影出現在雅德利的腦海,或許只有她才能勝任這次重任。
這位年輕的女子叫徐貞,是幾個月前雅德利在喬治·麥凱的茶館認識的,徐貞不僅能彈一手好鋼琴,而且英語也講得非常流利,據說她曾經和汪精衛關係密切。
雅德利和徐貞在一起聊得非常投機,徐貞也把雅德利當作知心朋友。雅德利找到了徐貞,並告訴了她的真實意圖,雅德利只讓她找一本書。徐貞心中雖然有所顧慮,但她還是答應了雅德利。
在一個星期二的傍晚,雅德利和徐貞如約來到“獨臂大盜”的住所。“獨臂大盜”準備了豐盛的晚餐來款待雅德利和徐貞。就在“獨臂大盜”舉杯向雅德利敬酒時,突然,空襲警報響了起來,“獨臂大盜”離開桌子,換上軍裝,便去執行防空任務去了。機會再一次來到雅德利身邊。
警報聲越來越尖厲,電燈這時也突然熄滅了,一個僕人送來幾根蠟燭,把它放在餐桌的地方。雅德利向徐貞使了個眼色,徐貞心領神會借故離開了餐桌。徐貞悄悄地溜進了書房,在書櫃有各種各樣的書,徐貞必須儘快地在這些書中找出寫有那三個單詞的書。她緊張地翻閱著,雖然只是一本書的前100頁,但每一行都不能錯過。終於,她在一本名叫《大地》的書中找到了那三個單詞。《大地》是美國著名文學家賽珍珠寫的一部反映中國清末民初老百姓生活的書,曾獲得諾貝爾的文學獎。徐貞在《大地》一書中的第17、18、19頁分別找到了那3個單詞,而且這三個單詞都有用筆畫過的痕迹。
“獨臂大盜”就是雅德利要找的那個密碼間諜。事後,雅德利和徐貞借故有急事,飛速地離開了“獨臂大盜”的別墅。
讓他們沒有想到的是,就在徐貞查找書中的單詞時,門外一雙陰森的眼睛,始終在門縫注視著她的一舉一動,那個人是“獨臂大盜”家裡的僕人。
雅德利回到辦公室,幸運地從一位大學教授那裡借到了英文版的《大地》,雅德利和他的學生一起,開始破譯上百份從“獨臂大盜”那裡發出的密碼電報。
“獨臂大盜”的密碼其實非常簡單,他把密碼隱藏在《大地》的書中,收發雙方都有這本書,解密時只要接密碼電報的人拿著這本書就能解開密碼,他把發報日期的月數加上天數,再加上10就能找到密碼所在的頁數。
密碼電報一份份地破譯出來,而破譯的結果讓所有的人都大為驚訝。
原來,“獨臂大盜”是汪精衛安插在重慶的耳目,他每天通過暗藏在上海的聯絡員向汪精衛彙報。更讓破譯人員震驚的是,有的密碼電報是發給蔣介石的炮兵顧問韋伯的,而這位炮兵顧問幾年前已被日軍收買為間諜。韋伯接到“獨臂大盜”的密碼后,他再轉發給日軍的空襲部隊,密碼電報的主要內容是,讓日本轟炸機保持在12000英尺以上的高度,因為高射炮最高的射程也就是10000英尺,這就是高射炮在日軍飛機轟炸時不能擊中的主要原因。

事件結果

圍繞雅德利的密碼疑案終於得以破解了,“獨臂大盜”被逮捕,不久被執行槍決。而德國顧問韋伯在事發后,再也沒有了蹤跡。
徐貞在雅德利的勸說下,準備離開重慶前往國外暫避風頭,不幸的是徐貞在前往機場的途中,汪精衛的特務將她暗殺了,而使徐貞身份暴露的正是“獨臂大盜”家中的那名僕人。雅德利得知徐貞被暗殺的這個消息后,心情極度低落,他的健康惡化了,而這時雅德利的真實身份已是公開的秘密了。
由於雅德利及徐貞的工作,使得日軍在以後的轟炸中不得不受制於重慶的天氣和稍後改進的防空炮火,從而有所收斂。

晚年經歷


關於雅德利在中國的活動,美國出的一本密碼戰的書里提過一句,說是雅德利受蔣介石之邀來華助譯日軍密碼,發現日本陸軍的密碼體系主要是縱橫移位表系,幫助蔣委員長破譯了一些日軍的密電從而提前掌握了一些日軍的軍事行動。但是雅德利迫於美國軍方的壓力,最後撤了回來。書中提到日軍的保密意識很差,可能是因為日軍在這方面投資不足造成的。有一次馬尼拉領事館發電發到一半爛機器給卡死了,然後居然就照單重新又發了一道,在密碼學上這叫同文密電(每次加密,密碼機都會自動轉一下輪,以防同一密鑰重複使用,所以即使是重發同一電文,兩份密文也不會是一樣的)——簡直就是送給破譯人員的大獎。另外日軍外交部更換新一代密碼機時,經常因為有些偏遠地方的新機器沒能到位,出現新老機器混用的盛況,美國在一邊咧開嘴笑得那個開懷。
1940年7月,雅德利離開了生活兩年多的重慶,啟程回國。他將自己在重慶破譯密碼的傳奇經歷寫成了一本書:《中國黑室—諜海奇遇》。然後去加拿大建立密碼機構。1941年11月又遭到美國軍方干涉而被迫結束了工作。在結束了漫長的破譯生涯后,雅德利在他的家鄉開了一家飯館,但生意慘淡,他無心打理。他主要靠寫小說為生,連續出了三部間諜懸疑小說《金髮伯爵夫人》、《太陽的子孫》、《烏鴉的巢穴》。1957年雅德利出版了自傳《一個玩撲克牌的人的教育》。1958年8月7日,在嚴重中風一個星期後,雅德利不幸病逝。雅德利被安葬在阿靈頓國家公墓第30部第429-1號墓。1999年雅德利的名字進入美國聯邦調查局名人殿堂。

人物評價


與史迪威、陳納德同赴抗日戰場,米高梅電影公司王牌人物的中國傳奇。我們願意相信雅德利在《民國密碼戰》中所講的四十二年前的故事。這些故事由於華盛頓政府害怕破譯密碼的秘密被泄露,直到現在才得以見天日……即使你不大相信他,他所講述的精彩故事仍然引人入勝,讓你一口氣讀完。
——《紐約時報》
美國顧問團中最有趣味的人當推那個自稱奧斯本的人……奧斯本又是嘻嘻哈哈的樂天派。他的真名叫雅德利,在第一次世界大戰中,是美國密碼和破譯工作的開創者和奠基人,他的那班人馬後來發展成為國家情報署,比美國戰略情報局,甚至比中央情報局的資格還要老。這個雅德利在重慶為我們表演如何截取日本的無線電通訊,再把它們破譯出來。他作為一個為蔣介石效勞的技師,同時,還在幫助美國海軍做好了對第二次世界大戰中的密碼破譯工作的準備。
——白修德(《時代》周刊特派中國記者)
雅德利回到了華盛頓……在重慶仍有雅德利的學生。魏大銘使用這些專業人員再加上只本的戰俘,破譯出日本空軍的一些密碼,在通訊戰線再傳捷報。通過對這些軍事信號的監聽得出的情報表明,日本正在準備偷襲珍珠港的太平洋艦隊。
——魏斐德《間諜王:戴笠與中國特工》