行路難

賀蘭進明詩作

《行路難》是唐代賀蘭進明 創作的一組樂府詩。《樂府解題》“《行路難》,備言世路艱難及離別悲傷之意,多以君不見為首。”

作品全文


其一

君不見岩下井,百尺不及泉。
君不見山上蒿,數寸凌雲煙。
人生相命亦如此,何苦太息自憂煎。
但願親友長含笑,相逢莫吝杖頭錢。
寒夜邀歡須秉燭,豈得空思花柳年(1)。

其二

君不見門前柳,榮曜暫時蕭索久。
君不見陌上花,狂風吹去落誰家。
誰家思婦見之嘆,蓬首不梳心歷亂。
盛年夫婿長別離,歲暮相逢色凋換(2)。

其三

君不見荒樹枝,春花落盡蜂不窺。
君不見樑上泥,秋風始高燕不棲。
盪子從軍事征戰,娥眉嬋娟空守閨。
獨宿自然堪下淚,況復時聞烏夜啼(3)。

其四

君不見雲間月,暫盈還復缺。
君不見林下風,聲遠意難窮。
親故平生欲聚散,歡娛未盡樽酒空。
自嘆青青陵上柏,歲寒能與幾人同(4)。

其五

君不見東流水,一去無窮已。
君不見西郊雲,日多空氛氳。
群雁徘徊不能去,一雁悲鳴復失群。
人生結交在終始,莫為升沈中路分(5)。

註釋


(1)君不見:君子您看不見嗎。岩下井:岩石下面的水井。百尺:一百尺深。不及:不能觸及。泉:地下的泉水。山上蒿:高山上的蒿草。一作‘山上苗’。數寸:幾寸高。凌雲煙:就能凌越雲霧和煙氣。人生:人的一生。相命:品相和天命。互相的命運。亦yì:也。何苦:何必苦於。有何苦衷。何必。太息:嘆息。“太”通“嘆”。自:自己。獨自。空自。憂煎:憂愁煎熬。但願:只願。唯有願意。親友:親戚朋友。長:長久。含笑:口含笑意。面帶笑容。相逢:彼此逢遇;碰見。莫吝:不要吝惜。杖頭錢:手杖頭上掛著的銅錢。指買酒錢,或人物放蕩不羈。《世說新語箋疏》下卷上737〈任誕〉‘阮宣子常步行,以百錢掛杖頭,至酒店,便獨酣暢。雖當世貴盛,不肯詣也’。寒夜:寒冷的夜晚。邀歡:邀請人共同歡樂。尋求歡樂。須:必須。應當。秉燭:秉持蠟燭。拿著點燃的蠟燭。秉燭達旦也。豈得:豈能得以。空思:空虛或空自思念。一作‘常思’經常思念。花柳:花和柳。形容繁華昌盛。年:年月。年歲。
(2)門前柳:門前的柳樹。榮曜:榮耀。花木茂盛鮮艷。富貴顯耀。暫時:短暫的時間。蕭索:蕭條孤單。稀疏凄涼。寡淡衰頹。久:長久。陌上花:路上的花朵。陌,東西走向的田間小路。南北方向叫做“阡”。狂風:狂野猛烈的大風。吹去:因刮吹而離去。落:飄落在。誰家:誰人家裡。思婦:思念中的怨婦。見之嘆:看見它嘆息。蓬首:蓬亂的首級或頭髮。不梳:不梳理。歷亂:紛亂,雜亂。經歷離亂。歷,盡;遍。長久。經歷。盛年:盛壯之年。夫婿:丈夫。夫家的女婿。別離:告別離去。歲暮:指歲末,一年將終時。歲月暮晚。比喻年老。相逢:互相逢遇。彼此見面。色:姿色。容色。凋換:凋零變換。
(3)荒樹枝:荒疏的樹枝。春花:春天的花瓣。落盡:飄落終盡。蜂:蜜蜂。不窺:不窺視。不偷看。窺,從小孔縫隙或隱蔽處偷看。樑上泥:房樑上的春泥或泥巢。秋風:秋天的涼風。始高:開始在高處刮吹。燕不棲:燕子不棲息(在房梁的泥巢里)。盪子:浪蕩子。浪子。指辭家遠出羈旅忘返的男子。遊手好閒不務正業或敗壞家業的人。從軍:參加軍隊;投身軍旅。事:從事。事奉。征戰:遠征和戰鬥。娥眉:蛾眉。像蠶蛾觸鬚一樣細長而彎曲的眉毛。代指美女。嬋娟:美妙的姿容。形容姿態曼妙優雅。指美女。空守閨:空自堅守在閨房。獨宿:獨自夜宿。自然:理所當然。猶當然。堪:能,可以,足以使人。勉強承受。下淚:落下淚水。況復:何況又。更加;加上。何況,況且。時聞:時常聽聞。不時地聽到。烏夜啼:烏鴉夜晚啼叫。
(4)雲間月:烏雲之間的明月。暫盈:暫時滿盈。還復:還會再。缺:虧缺。缺損。林下風:樹林下面的風聲。聲遠:聲音遙遠。意難窮:意味難以窮盡。親故:親戚故舊。鄉親和老友。平生:平素;往常。指平素的志趣。一生;有生以來。欲:想要。將要。聚散:聚合與分散。歡娛:歡喜娛樂。未盡:未有窮盡。沒有終了。樽酒空:酒杯的酒已成空。樽,木質三足高腳酒杯。尊,金屬或玉石三足高腳酒杯。后通用。自嘆:獨自嘆息。青青:墨綠色。茂盛貌。形容草木翠綠之顏色。陵上柏:陵寢上的松柏。歲寒:歲月的寒冷。幾人同:能與幾個人共同(經歷)。
(5)東流水:向東流的河水。一去:一次離去。無窮已:無有窮盡與終止。西郊云:城西郊區的雲彩。日多:每日多多。空:空自。徒然。白白地。氛氳fēn yūn:指陰陽二氣會合之狀。雲霧朦朧貌。群雁:成群的大雁。徘徊:往返迴旋;來回走動。猶彷徨。游移不定貌。一雁:一隻大雁。悲鳴:悲傷地鳴叫著。復:又。再次。失群:丟失雁群。結交:結識交好。在:寶貴在。終始:有始有終。有頭有尾。莫為:不要為了。升沈:上升與下沉。喻陞官與罷官。沈,沉。中路分:半路分手。中央道路上分道揚鑣。中路,路途中間。半路。

作者簡介


賀蘭進明[唐](約公元七四九年前後在世)字、里、生卒年均不詳,約唐玄宗天寶中前後在世。開元十六年,(公元七二八年)登進士第。安祿山之亂,進明以御史大夫為臨淮節度。巡遂陷沒。肅宗時,為北海太守。詣行在,以為南海太守,攝御史大夫,嶺南節度使。后貶秦州司馬。進明好古博雅,經籍滿腹,著文一百餘篇,古詩樂府數十篇,《唐才子傳》均傳於世。