共找到4條詞條名為寄小讀者的結果 展開
- 中國青年出版社出版圖書
- 長江文藝出版社出版圖書
- 寄小讀者(通訊七)
- 江蘇鳳凰文藝出版社出版的圖書
寄小讀者
寄小讀者(通訊七)
徠本文是冰心旅美期間所作,主要描寫了海上航行的見聞以及在慰冰湖旅行的感觸,同時也表達了作者遠離家鄉,對祖國和親人的思念之情。與《寄小讀者》中其他作品一樣,以一個童心未泯的大姐姐的姿態與小朋友們親切交談,字裡行間流露出對童真的讚美。
《寄小讀者》是一本書信體散文集,冰心1923年至1926年旅美期間所寫。貫穿全書的主題是冰心早期創作中一以貫之的“愛的哲學”,即歌頌母愛(及親人、朋友之愛)、童真和大自然。《寄小讀者(通訊七)》也鮮明表現這一主題。
《寄小讀者》——通訊七
親愛的小朋友:
八月十七的下午,約克遜號郵船無數的窗眼裡,飛出五色飄揚的紙帶,遠遠地拋到岸上,任憑送別的人牽住的時候,我的心是如何的飛揚而凄惻!
痴絕的無數的送別者,在最遠的江岸,僅僅牽著這終於斷絕的紙條兒,放這龐然大物,載著最重的離愁,飄然西去!
船上生活,是如何的清新而活潑。除了三餐外,只是隨意遊戲散步。海上的頭三日,我竟完全回到小孩子的境地中去了,套圈子,拋沙袋,樂此不疲,過後又絕然不玩了。後來自己回想很奇怪,無他,海喚起了我童年的回憶,海波聲中,童心和遊伴都跳躍到我腦中來。我十分的恨這次舟中沒有幾個小孩子,使我童心來複的三天中,有無猜暢好的遊戲!
我自少住在海濱,卻沒有看見過海平如鏡。這次出了吳淞口,一天的航程,一望無際儘是粼粼的微波。涼風習習,舟如在冰上行。到過了高麗界,海水竟似湖光,藍極綠極,凝成一片。斜陽的金光,長蛇般自天邊直接到欄旁人立處。上自穹蒼,下至船前的水,自淺紅至於深翠,幻成幾十色,一層層,一片片的漾開了來。……小朋友,恨我不能畫,文字竟是世界上最無用的東西,寫不出這空靈的妙景!
八月十八夜,正是雙星渡河之夕。晚餐后獨倚欄旁,涼風吹衣。銀河一片星光,照到深黑的海上。遠遠聽得樓欄下人聲笑語,忽然感到家鄉漸遠。繁星閃爍著,海波吟嘯著,凝立悄然,只有惆悵。
十九日黃昏,已近神戶,兩岸青山,不時地有漁舟往來。日本的小山多半是圓扁的,大家說笑,便道是"饅頭山"。這饅頭山沿途點綴,直到夜裡,遠望燈光燦然,已抵神戶。船徐徐停住,便有許多人上岸去。我因太晚,只自己又到最高層上,初次看見這般璀璨的世界,天上微月的光,和星光,岸上的燈光,無聲相映。不時的還有一串光明從山上橫飛過,想是火車周行。……舟中寂然,今夜沒有海潮音,靜極心緒忽起:"倘若此時母親也在這裡......"我極清晰地憶起北京來,小朋友,恕我,不能往下再寫了。
冰心一九二三年八月二十日,神戶。朝陽下轉過一碧無際的草坡,穿過深林,已覺得湖上風來,
湖波不是昨夜欲睡如醉的樣子了。--悄然的坐在湖岸上,伸開紙,拿起筆,抬起頭來,四圍紅葉中,四面水聲里,我要開始寫信給我久違的小朋友。小朋友猜我的心情是怎樣的呢?
水面閃爍著點點的銀光,對岸義大利花園裡亭亭層列的松樹,都證明我已在萬裡外。小朋友,到此已逾一月了,便是在日本也未曾寄過一字,說是對不起呢,我又不願!
我平時寫作,喜在人靜的時候。船上卻處處是公共的地方,艙面闌邊,人人可以來到。海景極好,心胸卻難得清平。我只
能在晨間絕早,船面無人時,隨意寫幾個字,堆積至今,總不能整理,也不願草草整理,'便遲延到了今日。我是尊重小朋友的,想小朋友也能尊重原諒我!
許多話不知從哪裡說起,而一聲聲打擊湖岸的微波,一層層的沒上雜立的潮石,直到我蔽膝的氈邊來,似乎要求我將她介紹給我的小朋友。小朋友,我真不知如何的形容介紹她!她現在橫在我的眼前。湖上的月明和落日,湖上的濃陰和微雨,我都見過了,真是儀態萬千。小朋友,我的親愛的人都不在這裡,便只有她--海的女兒,能慰安我了。Lake Waban,諧音會意,我便喚她做"慰冰"。每日黃昏的游泛,舟輕如羽,水柔如不勝槳。岸上四圍的樹葉,綠的,紅的,黃的,白的,一叢一叢的倒影到水中來,覆蓋了半湖秋水。夕陽下極其艷冶,極其柔媚。將落的金光,到了樹梢,散在湖面。我在湖上光霧中,低低的囑咐它,帶我的愛和慰安,一同和它到遠東去。
小朋友!海上半月,湖上也過半月了,若問我愛哪一個更甚,這卻難說。--海好像我的母親,湖是我的朋友。我和海親近在童年,和湖親近是現在。海是深闊無際,不著一字,她的愛是神秘而偉大的,我對她的愛是歸心低首的。湖是紅葉綠枝,有許多襯托,她的愛是溫和嫵媚的,我對她的愛是清淡相照的。這也許太抽象,然而我沒有別的話來形容了!
小朋友,兩月之別,你們自己寫了多少,母親懷中的樂趣,可以說來讓我聽聽么?--這便算是沿途書信的小序,此後仍將那寫好的信,按序寄上,日月和地方,都因其舊,"弱游"的我,如何自太平洋東岸的上海繞到大西洋東岸的波士頓來,這些信中說得很清楚,請在那裡看罷!
不知這幾百個字,何時方達到你們那裡,世界真是太大了!
冰心
一九二三年十月十四日.慰冰湖畔,威爾斯利。
上半篇主要寫海景,有空靈妙景,有海空夜色,有月、星、燈光交相輝映的璀璨世界。下半篇主要寫慰冰湖:寫岸上樹葉在湖裡的倒影,寫柔和不勝槳的湖水,寫落日映照下的湖色,處處和海景形成鮮明對照。傾注了作者對大自然的真切愛心。
徠流貫於景物描寫中的是作者離別家鄉、親人的離愁別恨和懷念親人的沉重感情。在作品下半篇中,作者把母愛和對大自然的愛融合。通篇是一個童心未泯的大姐姐對小孩子的親切交談。流露的是對童真的讚美。
本書主要記述了海外的風光和奇聞異事,同時抒發了她對祖國、對故鄉的熱愛和思念之情。
《寄小讀者》可以說是中國近現代較早的兒童文學作品,冰心女士也因此成為中國兒童文學的墓基人。冰心用通信的模式,採取和小朋友談天的親切口氣,讚美自然、祖國、母愛,文筆清麗、優雅,童心雅趣躍然紙上,冰心的“愛的哲學”,在《寄小讀者》中得到充分表現,影響了一代代少年兒童。中小學生必讀叢書以愛溫暖世界的心房,以愛融化冰封的靈魂,以愛傳遞耀眼的光芒,優美文筆與澄凈心靈的完美結合。
作品的抒情色彩主要表現在融情入景,情景相生。
作者對大自然的愛充滿人間情懷。在作者筆下,大自然具有人的靈性。景因情之融入而更美,而蘊含有豐富的情感內涵。這種融情入景,情景相生的藝術特點,使作品具有抒情詩的韻味和風景畫的情致;而筆調的輕倩靈巧,語言的清雋流麗,既有白話通俗流暢的特點,又有古典文言精練雅緻的長處,形成了冰心散文與眾不同的特點。
冰心
1926年,冰心獲文學碩士學位后回國,執教於燕京大學和清華大學等校。抗日戰爭期間在昆明、重慶等地從事創作和文化救亡活動。1946年赴日本,曾任東京大學教授。1951年回國,先後任《人民文學》編委、中國作家協會理事、中國文聯副主席等職。作品有散文集《歸來以後》《再寄小讀者》《我們把春天吵醒了》等,展示出多彩的生活。她的作品被譯成多種文字出版。《寄小讀者》收集的書信數目是29篇。
寄小讀者(通訊七)
1、《繁星 春水》(詩集)1923,商務。
2、《超人》(小說、散文集)1920,商務。
3.、《寄小讀者》(通信集)1978,北新。
4.、《往事》(小說、散文集)1931,開明。
5、《南歸》(散文集)1945,北新。
6、《姑姑》(小說集)1987,北新。
7、 《冰心全集之一——冰心小說集》1932,北新。
8、《冰心全集之二——冰心詩集》1932,北新。
9、《冰心全集之三——冰心散文集》1932,北新。
10、《閑情》(詩、散文集)1922,北新。
11、《去國》(小說集)1933,北新。
12、《平綏沿線旅行記》(散文集)1935,平綏鐵路管理局。
13、《冬兒姑娘》(小說集)1935,北新。
14、《冰心著作集之一——冰心小說集》(小說集)1943,開明。
15、《冰心著作集之二——冰心散文集》(散文集)1943,開明。
16、《冰心著作集之三——冰心詩集》(詩集)1943,開明。
17、《關於女人》(散文集)1943,天地。
18、《冰心小說散文選集》1954,人文。
19、《陶奇的暑期日記》(小說)1956,上海少兒。
20、《還鄉雜記》(散文集)1957,上海少兒。
21、《歸來以後》(散文集)1958,作家。
22、《再寄小讀者》(通信集)1958年3月11日,到1960年,共寫21篇 先後在《人民日報》、《兒童時代》上發表。
23、《我們把春天吵醒了》(散文集)1960,百花。
24、《小桔燈》(小說、散文、詩歌合集)1960,作家。
25、《櫻花贊》(散文集)1962,百花。
26、《拾穗小札》(散文集)1964,作家。
27、《晚晴集》(散文、小說合集)1980,百花。
28、《三寄小讀者》(通信集)1981,少兒。
29、《記事珠》(創作談)1982,人文。
30、《冰心論創作》1982,上海文藝。
31、《冰心作品選》1982,少兒。
32、《冰心散文選》1983,人文。
33、《冰心選集》(1—2)1983,四川人民(未出齊)。
34、《冰心文集》(1一3)1983,上海文藝(未出齊)。
35、《冰心全集》(1-8)1994年,海峽文藝。
36、《只揀兒童多處行》1981,少兒,編至小學語文課本中。
37、《我的秘密》1957 散文方面,連續創作了四組系列文章,即《想到就寫》《我的自傳》《關於男人》《伏櫪雜記》,2000。 《山中雜記》在美國留學期間,患病在山中修養所創。翻譯書目《先知》(散文詩集)敘利亞凱羅·紀伯倫著,1931,新月 《印度童話集》 印度安納德著,1955,中青《吉檀迦利》(詩集)印度泰戈爾著,1955,人文 《印度民間故事》 印度安納德著,1955,上海少兒 《泰戈爾選集·詩集》 與石真合譯,1958,人文 《泰戈爾劇作集》(4)1959,戲劇《馬亨德拉詩抄》(尼泊爾)與孫用合譯,1965,作家 《燃燈者》(詩集)馬爾他安東·布蒂吉格著,1981,人文 《泰戈爾飛鳥集》,自譯,1929。《憶讀書》預備年級第25課