江寧康

江寧康

江寧康,江蘇南京人,美國康奈爾大學朗讀系碩士、博士;南京大學英語系教授、博導。近年來出版專著《美國當代文化闡釋》、理論譯著《西方正典》以及教材 American Society and Culture等,並發表了有關英美文學、美國文化、文學理論和中西文化比較研究等領域的中英文學術論文共40餘篇。

研究方向


主要研究方向為英美文學與美國朗讀研究、文學理論與經典批評、比較朗讀文化研究等。

教學工作


目前承擔“美國社會與文化”、“西方文化”、“美國當代消費文化”、“後現代文學與文化全球化”、“美國文學經典與文化傳媒”以及“當代英語女性文學研究”等本科生和研究生課程。

科研成就


1、論文:
“論喬伊斯作品的藝術創新”,《外國文學評論》1991年,第2期
“西方現代文論中的先驗主義”,《文學評論》1993年,第3期
“元小說:作者和文本的對話”,《外國文學評論》1994年,第3期
“宏大敘述的解體與重構:論當代西方文藝理論的轉向”,
江海學刊》2003年,第6期
“Reading the West”,Critical Zone(1),香港大學/南京大學
出版社,2004年
“論當代美國文學與文化研究之爭”,《外國文學》2004,第5期
“當代美國小說與族裔文化身份闡釋”,《解放軍外國語學院學報
2005年,第1期
“評當代美國文學批評中的唯美主義傾向”,《江蘇社會科學》2005年,
第3期
“評《拉維爾斯坦》的文化母題”,《當代外國文學》2006年,第1期
“當前外國文學研究現狀的分析”,《外國文學評論》2006,第3期 (1/2)
“《西方正典》譯后談”,《中國翻譯》2006年,第6期
“美國民族特性的文學想象與重建”,《外國文學研究》2007年,第2期
“文學經典的傳承與論爭”,《文藝研究》2007年,第5期
2、專著:
《美國當代文化闡釋》,遼寧教育出版社,2005年
3、譯著:
《被閹割的女性》,[美]Germaine Greer 原著,江蘇人民出版社,
1990年,(2/2)
《西方正典》,[美]Harold Bloom 原著,譯林出版社,2005年
4、教材:
American Society & Culture,東南大學出版社,2004年
5、在研項目:
目前承擔有關美國文學與文化研究的省級和國家級社科項目2項。