請講普通話
Vince Powell執導的英國喜劇
《請講普通話》由Vince Powell導演,是1977年上映的英國電視喜劇。
講述一群非英語系國家的人在夜校學習英語的搞笑故事,這個課程是教外國人學英語。這部劇總共分為四季。第二季新加入了一位匈牙利男士和一位瑞典女士,並且在其中宗教紛爭,政治分歧,還有人情妒忌等貫穿其中,巧妙地展示了各種文化的特色。1977年開始播出英國情景喜劇《Mind Your Language》是英國最著名的情景喜劇之一,由成功主演過《Doctor in the house》的Barry Evans主演。
這是1977年的老英劇,講述一群非英語系國家的人在夜校學習英語的搞笑故事。這個課程是教外國人學英語。想象一下一個課堂里有一個義大利人,一個希臘人,一個西班牙人,一個日本人,一個中國女孩,一個印度女孩,一個巴基斯坦人,一個印度錫克人,哦,還有一位法國女郎,他們的英語都不太好...看看這劇你就知道英語可不只難倒了無所不能的中國學生。只要敢開口,就不怕出糗!這部劇總共分為四季。
Vince Powell導演
Jeremy Brown/Mr.Brown 演員 Barry Evans
傑米裡布朗/布朗先生電視劇的男主角,是倫敦一所英文夜校的老師,教外國學生學習英語,極其耐心/抗打擊/有風度.......和倒霉。從小被父母遺棄在Jeremy大街,所以得名Jeremy(《How is your father?》);總是被女校長Miss Courtney以各種理由打擊,因為她的初衷是找一位女老師任教(《the first lesson》);總是因為學生們陷入各種的麻煩的事件,每次學生闖禍,背負責任的都是他(《Guilty or not guilty》)......最常發生的事:口音跟著學生變。
Miss Dolores Courtney 演員Zara Nutley
考特尼小姐夜校的校長。總是對布朗以及他的外國學生不滿,覺得那些外國學生完全無藥可救。和傑米裡布朗完全是貓和老鼠的關係,在布朗沒有麻煩的時候,總是互相找麻煩,但是在對方有麻煩的時候,總是樂意出手相救(《Just the Job》,《Brief Re-Encounter》)........相當的刻薄,有時候也貪財(《I Belong to Glasgow》)。總是被布朗成為“大南瓜”或者是“老恐龍”,但每次說的時候都會被她聽到。
Sid 演員Tommy Godfrey
悉德/悉尼學校里打掃衛生的老工人,聽力很不好,經常因為聽不見被人講話而鬧出事故(《All Through the Night》)有時候也可以當司機(《Don't forget the Driver》)或者學校典禮主持人(《After Three》)。
Gladys休息室負責茶點的老奶奶,和藹,鬼點子多。她和Sid負責了全校緋聞八卦的傳播。
Giovanni Cupello/Giovanni 演員 George Camiller
吉瓦尼來自義大利的Giovanni高大挺拔,對Girls由其熱衷。和來自希臘的Maximillian Papandrious是好朋友,也可以說是狐朋狗友,只要有他們,就有鬼點子和搞笑的事情發生。但是他相當的情緒化,每次到了分別或者傷感的時候,他都會一把鼻涕一把淚的。口頭禪:Santa Maria!(發音不標準版本的“聖母瑪麗亞”)
Maximillian Papandrious/Max 演員 Kevork Malikyan
麥克斯Giovanni的死黨,希臘人。只有為了贏得法國美女Danielle的青睞的時候會和Giovanni爭執不休。他和Giovanni住在同一間公寓(《A Hard Day's Night》)。喜歡看成人小說。說所有母音開頭的單詞都會加上H的音,如:OK=HOK。口頭禪:Girls!
AnnaAnna Schmidt/Anna 演員 Jacki Harding
安娜東德人,嚴肅,正經,但是熱情商量。從來不做不合規矩的事,有一些死板,但是在情況必要之下還是會和同學們同流合污。(《The Cheating Game》)。口音:W,V不分。最經常做的事情:在別人在干不正經的事情/或者想干不正經的時候肘擊他們(一般是針對Max)。
Taro Nagazumi/Taro 演員 Robert Lee
塔羅TARO和藹搞笑的日本老先生。經常掛著日本製造的照相機在身上。堅信日本什麼都是最好的。但是為人善良正值,常常站出來為中國學生Su-lee說話(《I Belong to Glasgow》),但更經常的是和Sulee爭論政治問題.....口頭禪:一開始的口頭禪是Japano makeso besto everythingno(日本的東西都是最好的)....後來的口頭禪變成了:Japaneseo philosophero saido....(日本哲學家說......但基本都是他自己瞎扯的,例如:Japaneseo philosophero saido, If somebody iso noto hereo, he musto be somewhere elseo!日本哲學家說:如果某個人不在這裡,他一定在別的什麼地方!)最常做的事情:回答問題之前一定會站起來,鞠躬,說“Aso!”
JamilaJamila Ranjha/Jamila 演員 Jamila Massey
傑米拉北印度來的家庭主婦Jamila,最初來的時候一句英文都不會說,一開始必須讓Ali幫她做翻譯才能和Brown交流。是態度比較好的一位,Mr.Brown對她最為耐心,但依舊無法避免Jamila作出讓他哭笑不得的事情來。每次學會一句英文都會相當的興奮。在後半部分也是表現慾望最強的學生,喜歡念詩,但發音讓布朗和考特尼都哭笑不得.....最常做的事情:打毛線,並且把毛線球弄得一團糟、念詩,並且發音讓人聽不懂。
Ali Nadim/Ali 演員 Dino Shafeek
阿里巴基斯坦人,最先出場的學生,也是最先讓Brown頭痛的傢伙。非常之搞笑。是個穆斯林,所以經常為了宗教問題和錫克教徒Ranjeet發生爭執,是電視劇中永久會打架的一對。說話經常讓人哭笑不得。比如,Mr.Brown叫他用You are造句:aliBrown:You are——Ranjeet Singh/
Ranjeet 演員 Albert Moses
蘭吉特Ranjeet印度錫克教人,和Ali是永遠的宿敵!老奸巨猾,Ali基本永遠會被他戲弄。Mr.Brown也拿他沒辦法。口頭禪:Thousand apologize!
Danielle Favre/Danielle 演員 Francoise Pascal
丹妮兒法國美女,認為Make Love是世界上最美好的事。來學校的第一任務似乎就是勾引Jeremy Brown,但是從來沒有成功過。在時機適宜的情況下總喜歡給Mr.Brown來一個法國式的熱吻......經常暗示Jeremy Brown她的電話號碼和住址,頻繁邀請他前來小坐......口頭禪:at night, we make love.經典名言:I don't have a spare room, but I have a very big BED.....(意味深長的看著Mr.Brown.....)
Juan Cervantes/Juan 演員 Ricardo Montez
西班牙大鬍子,最可愛的角色之一。在聽不懂別人講話(或者是裝作聽不懂的時候)都會說:Por Favor?弄得Mr.Brown經常跟著他不知不覺就口誤地說:"Por Favor?"他經常認為Mr.Brown很傻,很可惜Mr.Brown也是這樣看待他的......
Chung Su-Lee/Su-lee 演員 Pik-Sen Lim
成素麗中國女孩,毛主席語錄隨身攜帶,隨口背誦。不管Mr.Brown問她任何問題,她最終都背誦毛主席語錄,批判資本主義......
Zoltan Szabo/Zoltan
匈牙利人,在第二季新來的同學,基本上一句英文都不會說。第三季返回匈牙利。
Ingrid Svenson/Ingrid
瑞典金髮美女,在第二季新來的同學。另外一個想勾引Jeremy的人,每一天都和Danielle較勁。第三季也離開了。
2張
請講普通話
導演 | 斯圖亞特·艾倫 |
製片人 | Vince Powell |
編劇 | Vince Powell |
Barry Evans(巴瑞·埃文斯)
飾演Jeremy Brown
Jacki Harding
飾演Anna Schmidt
Pik-Sen Lim
飾演Chung Su-Lee
Francoise Pascal
飾演Danielle Favre
Jamila Massey
飾演Jamila Ranjha
Ricardo Montez
飾演Juan Cervantes para Seville
Kevork Malikyan
飾演Maximillian Andrea Acrhimedes Papandrious
Albert Moses
飾演Ranjeet Singh
Robert Lee
飾演Taro Nagazumi