共找到5條詞條名為葬心的結果 展開
- 1991年黃鶯鶯演唱的歌曲
- 新疆回族作家
- 電視劇《畫皮之真愛無悔》插曲
- 2010年李玉剛演唱歌曲
- 公子白小說
葬心
1991年黃鶯鶯演唱的歌曲
《葬心》是台灣歌手黃鶯鶯演唱的一首影視歌曲,由姚若龍、小蟲作詞,小蟲作曲、編曲,收錄於1991年12月30日由滾石唱片發行的《阮玲玉電影原聲帶:葬心》中。該歌曲是1991年張曼玉主演電影《阮玲玉》的主題曲。
1993年,該曲獲得第12屆香港電影金像獎最佳電影歌曲獎。
這首歌也是2009年電視劇《我的團長我的團》和2004年麥婉欣執導電影《蝴蝶》的插曲、第三屆CCTV電視舞蹈大賽國際標準舞一等獎作品《別》的背景音樂。
1991年,關錦鵬拍攝電影《阮玲玉》,邀請台灣音樂人小蟲為該片創作主題曲,在創作期間曾遭遇靈異現象。《阮玲玉》是小蟲第一次為電影寫歌,小蟲本人非常重視,但在創作之初卻屢遭導演退稿,壓力很大。一天半夜,小蟲坐在鋼琴前寫歌時,總聽見有個聲音飄到耳邊,對他說“對!”、“寫得很好!”,好幾次明明是要彈這個音,卻按下另一個琴鍵,歌曲便如此在3小時內完成。小蟲打電話與主唱黃鶯鶯分享歌曲小樣時,雙方也都聽到聽筒里傳來女子幽幽的哭聲。
寫這首歌曲之前,小蟲從未去過大陸,全靠研究大量資料,創作出具有30年代老上海味道的曲子。在錄製《葬心》的30年代版《野草閑花蓬春生》和《長嘆》時,小蟲先把黑膠唱片放在地上磨蹭,再錄回去,製造“沙沙”的懷舊復古感;並要求黃鶯鶯用夾子夾住鼻子,唱出30年代歌星的嗓音特質;最後再用單軌收音,成功地“把到”了那個年代阮玲玉的“脈”。
蝴蝶兒飛去 心亦不在
凄清長夜誰來 拭淚滿腮
是貪點兒依賴 貪一點兒愛
舊緣該了難了 換滿心哀
怎受得住 這頭猜 那邊怪
人言匯成愁海 辛酸難捱
天給的苦 給的災 都不怪
千不該 萬不該 芳華怕孤單
林花兒謝了 連心也埋
他日春燕歸來 身何在
天給的苦 給的災 都不怪
千不該 萬不該 芳華怕孤單
蝴蝶兒飛去 心亦不在
凄清長夜誰來 拭淚滿腮
林花兒謝了 連心也埋
他日春燕歸來 身何在
《葬心》整體採用黯淡低沉的編配風格,低回凝重的曲風,運用了低音定位錄製,加上欲泫欲泣的唱腔,張馳有度,拿捏到位的女聲演繹別有一番新的身心浸潤,傷感到近乎銷魂,正因為這樣,更容易地走近聽者,貼近心。歌曲的編曲採用了弦樂和電聲音樂結合的方式。起首小提琴與黃鶯鶯的氣聲相呼應,哀怨綿長;進入主題后採用電聲配合弦樂的配樂,於整體復古的風格中摻入了一種現代的元素——隱隱有一絲衝突,卻交相呼應。
《葬心》這首歌曲有三個版本,常聽到的是現代版的。還有兩個是刻意製作成30年代舊上海風格的版本,雖然詞曲一樣,但歌名分別是《野草閑花蓬春生》《長嘆》。這個版本為了更好配合電影,刻意製造出老唱片破損的“吱吱”聲,同是黃鶯鶯的演唱,為了達到那種久遠變聲的效果,有意捏著嗓子唱。可以說,雖然詞曲相同,兩個版本給人的感覺還是不太一樣的——老版本顯得更滄桑,似乎更能擊中人內心柔軟的那塊地方。
黃鶯鶯《葬心》MV截圖
MV中還穿插了電影《阮玲玉》的片段,並特意處理成好似30年代的黑白默片。有意思的是,儘管MV中黃鶯鶯深情地演唱,歌聲是那麼哀婉綿長;但在歌曲的前奏和間奏部分,卻又給出了化妝師、攝影機以及道具師的鏡頭,直接表明拍攝地點是在攝影棚內,甚至連“窗戶”、“雪景”、“窗外”的“枯樹”等“景象”,其實也都是道具師製作的。這些鏡頭看似是在毫不避諱地告訴人們,MV中的一切都是假的,黃鶯鶯實際上就是在表演,但卻也有些隱喻“人生如戲”的意味,正如阮玲玉生前演過的角色和她短暫的一生那樣。
獲獎時間 | 參加獎項 | 具體所獲獎項 |
1993年4月23日 | 第十二屆香港電影金像獎 | 最佳電影歌曲 |
1993年7月 | 第一屆新加坡金曲獎 | 最佳編曲 |
演出時間 | 演出場合 | 演出地點 |
1991年12月7日 | 第二十八屆台灣電影金馬獎頒獎典禮 | 台北市國家戲劇院 |
2001年12月8日 | 第三十八屆台灣電影金馬獎頒獎典禮(陳潔儀演唱) | 花蓮縣小巨蛋體育場 |
版本 | 曲目名稱 | 作詞 | 作曲 | 編曲 | 演唱 | 所屬專輯 |
30年代版 | 野草閑花蓬春生 | 姚若龍、小蟲 | 小蟲 | 張藝 | 黃鶯鶯 | 阮玲玉電影原聲帶:葬心 |
長嘆 | 姚若龍、小蟲 | 小蟲 | 張藝 | 黃鶯鶯 | 阮玲玉電影原聲帶:葬心 | |
配樂版 | 恍如隔世 | / | 小蟲 | 張藝 | / | 阮玲玉電影原聲帶:葬心 |
粵語版 | 戲迷情人 | 林夕 | 小蟲 | 小蟲 | 袁鳳瑛 | 戲迷情人 |
《我的團長我的團》曾使用作為插曲,《蝴蝶》曾使用作為插曲。
歌曲盡所有代表女人心聲的經典代表作品。
整體採用黯淡低沉的編配風格,低回凝重的曲風,運用了低音定位錄製,加上欲泫欲泣的唱腔,張馳有度,拿捏到位的女聲演繹別是一番新的身心浸潤,傷感到近乎銷魂,正因為這樣,更容易地走近您,貼近心。
收穫著女人們徹頭徹尾的共鳴與唏噓;勾起男人們的萬般憐惜與疼愛。
如此的音樂情懷,情何以堪?於歌音靈動的不經意間已將那份“才下眉頭,卻上心頭”的愁緒悄然埋葬。
《葬心》這首歌曲有兩個版本,常聽到的是現代版的。還有一個是刻意製作成30年代舊上海風格的版本,有意思的雖然詞曲一樣,但歌名是《野草閑花逢春生》。大約是阮玲玉主演過《野草閑花》這部電影,抑或以野草閑花寓意人物身世的卑微亦未可知吧。至於葬心之後逢春生只能說是一種寄託了。這個版本為了更好配合電影,很是煞費苦心。比如刻意製造出老唱片破損的“吱吱”聲,同是黃鶯鶯的演唱,為了達到那種久遠變聲的效果,有意捏著嗓子唱。可以說,雖然詞曲相同,兩個版本給人的感覺還是不太一樣的----老版本顯得更滄桑,似乎更能擊中人內心柔軟的那塊地方。
《葬心》編曲採用了弦樂和電聲音樂結合的方式。起首小提琴與黃鶯鶯的氣聲相呼應,哀怨綿長;進入主題后採用電聲配合弦樂的配樂,於整體復古的風格中摻入了一種現代的元素----隱隱有一絲衝突,卻交相呼應