於闐文
拼音文字
漢代西域圖
於闐文是繼佉盧文(不過其字形和在樓蘭等地流行的佉盧文不同)之後,在該地區通行的一種文字,約流行於5到10世紀。於闐文又稱於闐塞文(因為這是古代塞種人用來記錄自己語言的文字),是一種源出印度婆羅米字母笈多王朝字體的音節文字,字體有楷書、草書、行書之別,字大多是合體連寫的。《大唐西域記》瞿薩旦那(於闐)國條謂其“文字憲章聿遵印度,微改體勢,粗有沿革,語異諸國”。吐蕃文 《於闐國懸記》亦謂“其文字悉同身毒(印度),習尚大有華風”。說的都是於闐文有印度文字演化而來。於闐文是在約5世紀以後才在這一地區流行的,並且還通用漢字。已出土的大量於闐文獻中夾雜著漢字,而且還有漢語稱謂,比如宰相、長史、節度使等等。
於闐文母音有a、ā、i、ī、u、ai、e、au、o,輔音有g、th、d、p、ph、b、tc、js、j、c、、、ts、ch、、s、、、s、ys、hv、h:。詞類有名詞、代詞、數詞、形容詞、動詞、副詞、前置詞、後置詞、連接詞等。名詞有陰性、陽性,單數、複數,主格、賓格、屬格、用格、方位格、呼格等形態變化;形容詞變格與名詞相同;動詞有第一、第二、第三人稱,單數、複數,現在時、過去時,陳述式、命令式、假定式、希望式,主動態、中動態等形態變化。
19世紀末俄國駐中國喀什噶爾領事M.彼得洛夫斯基、英國駐中國喀什噶爾領事G.H.馬繼業最先在和田地區搜集於闐文文獻,1901年德國梵文學家霍恩雷首次刊布。此後英國、法國、美國、日本等國派到中國新疆的“探險家”又獲取了大量於闐文文獻。已發現的於闐文文獻屬以佛經居多,比如《妙法蓮華經》、《般若波羅蜜多經》等,也有少量世俗文書如官方敕令、奏報、信札、醫書和辭彙集等。中華人民共和國建立以來, 在新疆陸續發現有於闐文文獻。(見圖於闐文《佛頂尊勝陀羅尼》)英國學者貝利研究於闐文40餘年,已發表《於闐文文獻》7冊、《於闐文佛教文獻》1冊,並著有《於闐文字典》1部。