偶見
中國古代詩人寫作常用的題材名
“偶見”是中國古代詩人寫作時常用的題材名,表達了作者靈光一現時的心情和文采。唐代大詩人韓偓的《偶見》是其中的名篇,作者用手動、細膩的筆觸,描繪了天真少女的聰慧調皮,詩中大量常用動詞,暗含心理的細微描寫。
⑴偶韓偓
鞦韆困羅裙,指醍醐索尊。
客,搓梅子映中門。
⑵偶見徐禎卿
深山曲路見桃花,馬上匆匆日欲斜。
可奈玉鞭留不住,又銜春恨到天涯。
李清照《點絳唇》云:“蹴罷鞦韆,起來慵整纖縴手。露濃花瘦;薄汗輕衣透。見有人來,襪划金釵溜,和羞走。倚門回首,卻把青梅嗅。”對照韓偓這首絕句,可見,李詞化用了韓詩。聯繫二人的其他作品,也可看出,李清照對韓偓非常欣賞,她受韓的藝術影響多方而深刻。
一個打鞦韆的姑娘,在盡情玩樂之後,感到好不睏倦慵懶,便放情地解下羅裙,只剩下一點短衣。同時她又有些口渴,便向侍者招呼索取飲料。“醍醐(tíhú),古時稱從牛乳中逐次提煉出的精粹部分,也以代指美酒,“尊”是古代酒器,中部較粗,口徑較大。“一尊”猶言一杯。詩的前半通過兩個簡單的細節,刻畫出少女一種天然淡泊的美。
詩的後半忽作轉折。正在姑娘悠閑品飲的時候,突然見有客人來家,姑娘自知有失雅觀,不好意思,便起身躲避。“走”即跑,當然這裡只是小跑,不是百米競賽。“和笑”二字傳神,既可以看出姑娘的羞怯,又可以見出她的活潑。有趣的是,姑娘並未一走了事,末句別出心裁,又是一轉。當她走到中門時,卻突然停下,爾後回身,若無其事地站在那裡,手裡搓弄著一顆順勢採摘的梅子,似乎本來就在那裡玩耍似的,一副聰慧調皮的樣子,十分可愛。“手搓梅子”是一種兒戲動作,李白《長干行》詩有“郎騎竹馬來,繞床弄青梅”之句。“映”,意同遮蔽。“中門”,指門的中央。古代門中設木為限,“橫界於門下者為閾,直豎於門中者為梱”(《說文通訓定聲》)門的二梱中間稱中門。《周禮·曲禮上》說:“立不中門。”但這姑娘偏就無邪顯眼地站在中門,可知她心中禮法觀念淡薄,而這恰是詩人所津津樂道的事情。
舊時講究“女德”、“閨範”,婦女要受種種束縛、禁錮,詩與文學中出現的女性形象也多是貞女烈婦,往往起著宣傳社會道德、箝制婦女的作用。韓偓這裡卻擯去陳規,自出機杼,表現了新審美情趣,這與當時的時代風氣有關。唐末戰亂頻仍,人命危淺,盛唐時代的豪情壯志和中唐時期的慷慨情懷消失殆盡,百姓看不到期望和前景,轉而產生了一種對人生意義本身的深沉反思。一股人道主義的潮流應運而起,表現在邊塞詩中,就是以無限的同情大量描寫慘死的士兵;表現在內地詩中,一方面是以悲憤的態度大量描寫官府的黑暗和生民的痛苦,另一方面則是以清麗的筆調大量描寫人的自然本性和享樂追求。這后一種傾向從杜牧、溫庭筠、李商隱時期即已軒然而起,至韋莊、司空圖、韓偓更是激流揚波。
徐禎卿
徐禎卿的自然山水詩善於捕捉微妙的自然景象,擅長在發現美的瞬間表現自己的心靈感受。正如這首《偶見》詩題所示,這是詩人在風塵僕僕的旅途中趕路時,由眼前景物所觸發的一時感興。
詩人跋涉在山間,在山迴路轉時,鮮艷的桃花忽然映入眼帘。看著那燦爛的花朵,似乎也忘記了行旅的勞苦,其喜悅之情可想而知。然而,馬上匆匆,太陽也快下山了,來不及仔細欣賞又要趕路了。詩人不禁感慨自己不能挽留太陽的腳步,即使策馬揚鞭也追不上飛逝的時光。當然,“留不住”不僅指落日,也指曲路的桃花,甚至是廣義的春色。這時的春恨就不僅僅是傷春之情,而且還包含了一種無可名狀的人生感慨,是對人生缺憾的宣洩。這個“銜”字用得妙,因為“銜”字本來是指用嘴叼著,這裡卻是指含在心裡,可謂此詩的詩眼。詩人帶著對人生的某種遺憾奔走在世間,怎奈人生苦短年華易逝,正不知何處是歸路何處是歸宿。
徐禎卿的詩總是在最小處著眼,但詩味最濃,最為含蓄委婉。其詩對明代後期的詩歌創作和清代的神韻派都產生了很大的影響。
韓偓